In the tradition of Robert Fagles's translation of the Iliad and the Odyssey, Viking presents a stunning translation of Lady Murasaki's exquisite portrait of courtly life in medieval Japan. Written in the eleventh century, The Tale of Genji is widely celebrated as the world's first novel, but as Donald Keene has observed, it is also "one of its greatest." Genji the Shining Prince, the son of an emperor, is a passionate character whose tempestuous nature, family circumstances, love affairs, alliances, and shifting political fortunes form the core of this magnificent epic. Throughout, The Tale of Genji offers a lively and well-rounded glimpse of golden age Japan with a cast of characters as richly conceived and nuanced as those of Proust. Royall Tyler's superb translation, detailed and poetic, is scrupulously true to the Japanese original but appeals immediately to the modern reader as well. Tyler includes detailed notes, glossaries, character lists, and chronologies to help the reader navigate the multigenerational narrative and its references. Magnificently packaged in a two-volume set with a slipcase, this is a literary event comparable to Seamus Heaney's bestselling translation of Beowulf. It will spark interest in this masterpiece of world literature and serve as the standard edition for many years to come.
Translated by Royall Tyler.
古扶桑国有天皇之子赐姓源氏者,容貌昳丽,风采照人,号“光华公子”。其母昔为天皇更衣,备极恩宠,及亡,上哀甚,视公子若珍宝,不忍小草之孤零,哪堪长风之侵扰。待公子渐长,使出为臣籍,结亲大臣,欲以己之力,厚公子之势,报弘徽之恨,成关白之业。 公子性风流,好渔色,...
评分五一闲翻书的时候,看到一篇旧文:大野晋的《如何阅读《源氏物语》——对未经论证的“武田说”的再评价》。虽然是旧文,但因为之前没有看过这类文章,所以觉得其中的观点颇新奇,于是按照文中的方法又重新翻阅了一下《源氏物语》和《紫式部日记》,更是有趣。这几年,国内重版...
评分人生如行梦浮桥,颤颤巍巍恐失足 她是宇治十帖的女三号,八亲王的私生女,从小在乡下长大的内向女性。宇治十帖的女主人公们,大多平凡无奇,即使是宇治的大君和中君,虽然描写的风华绝代,但是只要一对比,论相貌她们必然不如紫之上,论才情不如六条御息所,论气质...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有