古斯塔夫・索賓,原籍美國的當代詩人小說傢,定居普羅旺斯將近四十年,他的文字淡雅細緻,卻不時透露齣璀璨的激情,《紐約時報書評》盛贊他的小說漫著俄裔小說傢納博柯夫的音韻。 著有《風堅硬嘎嘎》、《氣息的葬禮》、《走嚮平衡的字母》等詩集,以及書寫普羅旺斯的文集《發光的殘骸》。四部小說《藍色維納斯》、《眼鏡》、《尋找鬆露的人》、以及2002年的新作《追尋消逝中的星星》。 譯者簡介: 穆卓蕓,七零年代齣生,求學時曾經轉學兩次,做過傢教,百貨公司颳鬍刀專櫃店員,女性影殿翻譯。現為飯店救生員,閑暇時從事翻譯。
——读古斯塔夫·索宾(Gustaf Sobin)的《寻找松露的人(The Fly-Truffle)》 从茱丽叶塔在课堂上专注的眼神,普罗旺斯高地的古语教授卡巴萨就知道自己的话进入了她的内心世界,她也是悉心感受来自他的信息。两人恍若与生俱来的和谐,注定他们的相恋。 卡巴萨把茱丽叶塔带回...
評分如果有一天,你与最爱的人幽冥两隔,试问如何才有继续缠绵的可能?像俄尔甫斯那样以笛声感动冥王哈德斯吗?还是如《西游记》里的乌鸡国国王那样静待太上老君的仙丹从天而降?前者需要天赋,后者寄于幻想,都非常人所能效仿,别担心,如果有一天死亡向爱情宣告了噩运,可以试试跟...
評分——读古斯塔夫·索宾(Gustaf Sobin)的《寻找松露的人(The Fly-Truffle)》 从茱丽叶塔在课堂上专注的眼神,普罗旺斯高地的古语教授卡巴萨就知道自己的话进入了她的内心世界,她也是悉心感受来自他的信息。两人恍若与生俱来的和谐,注定他们的相恋。 卡巴萨把茱丽叶塔带回...
評分这是本美国诗人写的小说,作者古斯塔夫.索宾,侨居普罗旺斯近四十年,全书弥漫着法国南部森林的潮湿和熏衣草的味道。看完了,可以把彼得梅尔的《品味》卖了废品。 译者是个七十年代的女孩,穆卓芸,短短的介绍说她“现在为饭店救生员,闲暇时从事***”,当时对这样的背景有点...
評分这是本美国诗人写的小说,作者古斯塔夫.索宾,侨居普罗旺斯近四十年,全书弥漫着法国南部森林的潮湿和熏衣草的味道。看完了,可以把彼得梅尔的《品味》卖了废品。 译者是个七十年代的女孩,穆卓芸,短短的介绍说她“现在为饭店救生员,闲暇时从事***”,当时对这样的背景有点...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有