Jeffrey Zeldman是世界上最知名的網站設計師之一。他的個人站點(www.zeldman.com)受到1600萬訪問者的歡迎,每天都有來自Web設計和開發行業的數韆人訪問。
他是A List Apart(www.alistapart.com)的齣版者和創作主管,在綫雜誌《獻給網站創建者》和Happy Cog(www.happycog.com)的創始人,還是一個設計師和谘詢顧問,其客戶包括Clear娛樂頻道、華納兄弟娛樂公司、Fox Searchlight公司(www.foxsearchlight.com),以及紐約公共圖書館。1998年,他創建瞭Web標準組織(www.webstandards.org)。這是一個網頁設計師和開發人員的聯盟,用來幫助終止Microsoft與Netscape之間的瀏覽器之爭,並且勸說他們在新版本測覽器中支持相同的技術。
Jeffrey是“ Talking Your Talent to the Web”(New Riders:2001)一書的作者,同時也在A List Apart、Adobe、Creativity、Digital Web、Macworld、PDN-Pix和其他站點上發錶過許多文章。他曾經擔任過Communication Arts Interactive Festival、紐約藝術指導俱樂部、5K、Addy Awards及Radio Mercury Awards的審查委員,並且是一個谘詢聯盟會議創建者和i3Forum的董事會成員。
他曾在美國圖形藝術學會(AIGA)、哥倫比亞大學圖書館、洛杉磯國傢實驗室、紐約公共圖書館團體和紐約州信息資源管理部門論壇,包括Builder,CMP,Seybold,SXSW Interactive,Web Design World和Webvisions等會議演講,但是他真正想做的事情是自己親自動手去做網站。
You code. And code. And code. You build only to rebuild. You focus on making your site compatible with almost every browser or wireless device ever put out there. Then along comes a new device or a new browser, and you start all over again.</p>
You can get off the merry-go-round.</p>
It's time to stop living in the past and get away from the days of spaghetti code, insanely nested table layouts, tags, and other redundancies that double and triple the bandwidth of even the simplest sites. Instead, it's time for forward compatibility.</p>
Isn't it high time you started designing with web standards? </p>
Standards aren't about leaving users behind or adhering to inflexible rules. Standards are about building sophisticated, beautiful sites that will work as well tomorrow as they do today. You can't afford to design tomorrow's sites with yesterday's piecemeal methods.</p>Jeffrey teaches you to:<UL><LI>Slash design, development, and quality assurance costs (or do great work in spite of constrained budgets)</LI><LI>Deliver superb design and sophisticated functionality without worrying about browser incompatibilities</LI><LI>Set up your site to work as well five years from now as it does today</LI><LI>Redesign in hours instead of days or weeks</LI><LI>Welcome new visitors and make your content more visible to search engines</LI><LI>Stay on the right side of accessibility laws and guidelines</LI><LI>Support wireless and PDA users without the hassle and expense of multiple versions</LI><LI>Improve user experience with faster load times and fewer compatibility headaches</LI><LI>Separate presentation from structure and behavior, facilitating advanced publishing workflows</LI></UL></P>
个人感觉是一本比较走在前列的书,因为现在的所有网站站点都商业化,包括门户、包括企业网站,他们只是把网站拿来当做一种挣钱的工具而已,这导致网站的div+css的网页标准让很多人没有看到好处,网站标准,是下一代设计师的教程吧。
評分作者写的不错,主要讲了关于理念层面的一些东西,值得看,不过不值得拥有,讲得东西,在如今,已很大程度上落伍了
評分使用TABLE的时候,大多数编辑要掌握基本的HTML制作,要能制作出比较好的各种专题,这个时候,每个人的表格结构,每个人的页面风格都有很大的差距,CSS+DIV普及以后,也许,编辑们真的只需要专著与内容上了,既提高了生产效率,也降低了人力成本,还是不错的。
評分昨天从新风雨买了两本书:《网站重构》和《AJAX修炼之道》。收到快递过来的书以后,我立即充满热情而又沉着地看了前言和开始的部分。 今天先谈谈前一本书。 作为一个小有经验的开发者,我对开发过程中遇到的与“标准”有关的概念也有不少接触。 以前最早做开发,用的是VB做桌面...
評分这本书原名叫做Designing with Web Standards(使用Web标准进行设计),中文版非要加上一个网站重构,耍耍这种小滑头骗读者。能用这种鬼把戏的出版商怎么可能找好译者,翻译出来的文字和机器翻译的差不多。 就其书本身来说,是一本Web标准的一般书籍,谈不上最好,胜在作者见多...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有