《閣樓上的光》是謝爾在1981年創作的一本圖文童謠集,書中充滿瞭天馬行空的想像。作業機,哦,作業機,世界上最完美的機器。隻要把作業放進去,再投進一角硬幣,按下按扭,等上十秒,你的作業就會齣來,又乾淨,又整齊。來看看——“9+4=?”答案是“3”。3?哦,我的天!看來它沒有我想的那麼神奇。
像這樣洋溢著天真童趣的歌謠在書中隨處可見。啓發性的故事,琅琅上口的童謠和慧眼獨到的觀察於一體,讓孩子們在閱讀中開懷大笑,在不知不覺中感受到深刻的哲理。當年《閣樓上的光》在美國麵市後,就以182周位居《紐約時報》排行榜的成績打破瞭之前的紀錄,並成為美國最有影響的童書之一。
謝爾·希爾弗斯坦是詩人、插畫傢、劇作傢、作麯傢、鄉村歌手。
作為20世紀最偉大的繪本作傢之一,謝爾的繪本作品被翻譯成30多種語言,全球銷量起過1.8億冊。1974年《愛心樹》的齣版轟動文壇,一舉奠定瞭謝爾在當代美國文學界的地位。在此後幾十年,該書暢銷不衰,纍計銷量起過550萬。其他作品有:《失落的一角》、《失落的一角遇見大圓滿》、《閣樓上的光》、《人行道的盡頭》、《往上跌瞭一跤》等。
謝爾的繪本作品幽默溫馨;簡單樸實的插圖、淺顯的文字、淡淡的人生諷刺與生活哲學,不隻吸引兒童,更擄獲瞭大人們的心。
他為電影《明信片的邊緣》所作的歌麯I’m Checking Out獲得1991年第63屆奧斯卡最佳原創歌麯奬提名;《人行道的盡頭》同名唱片還獲得1984年格萊美奬。
看了Shel Silverstein的《阁楼里的光》,很喜欢 , 非常可爱温暖逗趣,是很合适的床头书,信手翻翻随性的很。 有想要晃动奶牛来做'奶昔'的小孩子;有要移动小树来挂'吊床'的小孩子; '蛇的问题',面对蜷曲成I Love You字样的蛇不知所措的小孩子 '斑马的问题',它的疑问一大堆,...
評分A light in the Attic 中文名唤作《阁楼上的光》。 绘本,黑白图,线条简洁,文字或俏皮或深邃,又有着淡淡的哲学气息,初读之下,倒很像是《小王子》中,“我”在小时候的画(那头大蛇吞了象,结果被所有的大人认为是一顶帽子)。 “我”因为大人的不理...
評分不用动脑子的书 我很喜欢,因为我是一个懒人 但是看这样的书固然不用动脑,却要动心。 有的书需要动脑但不会动心,纯累人 有的书不用动脑也不用动心,打发时间 有的书费脑又费心,累人但是开心。 当然我最喜欢的还是这类,很简单、不用动脑就能读懂,但是又能让我动心的书了。 ...
評分谢尔的诗活泼,简单,天马行空。虽然并不是每一首诗都叫人惊奇,但书中有很多让人会心一笑或者低头沉思的文字。 这也是我第一次找不到目录的书,哗啦啦翻啊翻,才发现,原来目录在最后。 每个人都有奇思妙想,《阁楼上的光》给我们描绘了一部分,童真,欢快,充满哲理。让我...
評分最近在读的书,很有趣。 偶尔在书店发生,立即买下,想不到竟然有7折。 [美]谢尔·希尔弗斯坦 下面为引用。原文——《带着水桶和抹布,谁在那里擦拭星星?》 集诗人、插画家、漫画家、剧作家、绘本作家、作曲家、乡村歌手、吉他弹奏者等等才艺于一身的谢尔·希尔弗斯坦...
朋友送的生日禮物,翻譯感覺略生硬?
评分研二上。放在床頭的睡前讀物~
评分孩子眼中的世界——閣樓上的光,閣樓上孤燈一盞。盡管門窗緊閉,漆黑一片,我卻看到微光在閃,那是什麼我全知道,閣樓上孤燈一盞。站在外麵我看得見,我知道你就在裏麵。。。往外偷看。
评分除瞭利爾之外所看的最有趣的荒誕詩【就看過這倆人的而已……】
评分中文版讀起來太太太彆扭瞭!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有