安迪·凱斯勒(Andy Kessler):作為研究分析師、投資銀行傢、風險資本傢和對衝基金經理,在華爾街工作近20年。他為《華爾街日報》、《福布斯》等媒體撰寫過大量文章,並曾參與製作CNBC、CNN和NBC的電視節目。他所創立的對衝基金在IT領域收獲甚豐,曾列為盈利率第四高的對衝基金,並在互聯網泡沫風潮中全身而退,被視為華爾街的奇跡。
《操縱金錢》是一本妙趣橫生的投資日記,裏麵全是局內人所講述的幕後故事。作者安迪·凱斯勒透過他那冷嘲熱諷的眼光,帶領讀者進行瞭一趟跌宕起伏的投資旅行,看盡特色不一的高科技企業、心懷鬼胎的匿名投資者以及在互聯網大潮中各施手腳的風險投資傢。工業革命的偉大傳統正走嚮終點,而以知識財産為核心,資本市場為紐帶的全新經濟體係已然成形。因此,隻有從利潤順差而不是貿易順差的角度觀察全球産業結構的調整,我們纔能擺脫工業經濟學傢們的偏見,把握後現代社會的金錢運作之道!
首先我想说的是,这本书的作者是那种很让人欣赏的家伙。直来直去,可也懂得有些话不能说;思维简单,可又有些聪明劲;有时候有一些奇思怪想,但直觉惊人的正确,此外,这个家伙很善于接受别人的正确的建议,不会抱残守缺! 最近把他的两本书都翻了一遍,有一个很有意思的现象:...
評分我一直想知道创投们如何选择公司,如何选择行业,如何选择那个他们认为合适的人,现在我知道了。而且一边知道,一边哈哈大笑。如果你想知道投资家在想什么,,他们如何running money,那么应该看一看这本好玩的书。 投资这件事情,又简单又复杂,又神秘又平凡……安迪带着你在...
評分作者是一个沾沾自喜的行业人士——无论他在做分析师还是投资人时都一样。 不过他的文章写得跳跃又朴实,新鲜又清楚。连他对自己的赞赏都显得很平常——光看内文,可看不出他有那么多可以炫耀的头衔——那些头衔你得搜索他的名字才能真切感觉到有多吸引人。 哈,就像这本书的价...
評分金钱游戏的规则 21世纪经济报道 2006-02-24 11:45:45 李华芳 Running Money是这本书的英文题目,的确不好翻译。Run直接的含义是“跑”,出于比赛需要设置跑道,有了这些轨道,run的含义又丰富了些,起初是上轨道,接着就被引申为“经营”。让一切上轨道...
評分是年初冲动的时候买的,同时买的几本畅销财经书籍大多都不太好,以至于这本就被遗忘在书架上竟然忘了看了。前一阵子,偶然发现竟然没有看过,翻出来看看,有惊艳的感觉。作者曾经是大投行的科技分析师,后来自组对冲基金,专门投资于科技股。回报率曾经排在前5名,也成功地从na...
模式
评分標標準準的馬桶小說
评分管理公司和管理人的日記
评分沒怎麼看懂...對我目前沒有多少價值
评分矽榖高科技 情節緊湊 對衝基金 知識經濟 工作筆記
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有