Hernando de Soto is President of the Institute for Liberty and Democracy (ILD), headquartered in Peru and regarded by The Economist as the second most important think-tank in the world. He was recently named one of the five leading Latin American innovators of the century by Time. As Personal Representative and Principal Advisor to the President of Peru, he initiated that country's economic and political reforms. His previous book, The Other Path: The Economic Answer to Terrorism, was a bestseller throughout Latin America as well as in Washington, D.C.
"The hour of capitalism's greatest triumph" writes Hernando de Soto, "is, in the eyes of four-fifths of humanity, its hour of crisis." In The Mystery of Capital , the world-famous Peruvian economist takes up the question that, more than any other, is central to one of the most crucial problems the world faces today: Why do some countries succeed at capitalism while others fail? In strong opposition to the popular view that success is determined by cultural differences, de Soto finds that it actually has everything to do with the legal structure of property and property rights. Every developed nation in the world at one time went through the transformation from predominantly informal, extralegal ownership to a formal, unified legal property system. In the West we've forgotten that creating this system is what also allowed people everywhere to leverage property into wealth. This persuasive book revolutionizes our understanding of capital and points the way to a major transformation of the world economy.
这本书得到了一个令人振奋的结论,发展中国家的贫穷在于所有权法律不完善,穷人们的财产没有法律认可和保护,只要能从法律上认可穷人们的所有权和交易进行保护,穷人就能积极工作走上富裕道路。因为所有权有六种效应:确定资产的经济潜能,将分散的信息纳入一种制度,建立责任...
評分这本书得到了一个令人振奋的结论,发展中国家的贫穷在于所有权法律不完善,穷人们的财产没有法律认可和保护,只要能从法律上认可穷人们的所有权和交易进行保护,穷人就能积极工作走上富裕道路。因为所有权有六种效应:确定资产的经济潜能,将分散的信息纳入一种制度,建立责任...
評分 評分6p 贫穷者并非一无所有,缺少表述财产权和创造资本的途径,从而手里都是僵死的巨额财富。他们不是问题的根源,他们是解决问题的关键。 8p 资产和劳动能够转化为资本的关键,并非是图纸和宣传,而是起源于国家的经济潜意识之中。 18p 在资本不足的领域,保持合法地位和取得合...
評分corruption, ineffective property laws, dead capital羅嗦瞭半本書
评分僵化的資本不是資本,我們這個社會要多一點尊重真實的所有權,否則市場經濟的好處隻會讓那些特權階級為自己謀利。
评分De Soto discussion WEEEEEEK-.-
评分英文讀起來微吃力,不過見解對我來說很新鮮。presentation什麼的要努力啊
评分大一讀瞭中文版,這次summer program有機會讀瞭英文版。對照之下中文版的翻譯算是不錯的。書的論點其實很簡單,先把資本(capital)定義為有活力、有再生産潛力的財富(wealth),然後談一個清晰、有執行力並尊重當地風俗習慣的私有財産製度如何釋放錶麵上貧窮落後地區所存在的大量“死財富”作為資本的活力。有啓發性,有強大的數據支撐(研究團隊跑遍秘魯、菲律賓等國傢的政府部門和街頭),也有獨特論點。不過太集中於財産權一點,忽略瞭經濟社會發展的很多其他方麵,也就是較有學術水平的暢銷書而已。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有