本书特点:
一、信息量大、求新求真。本词典共收单词及短语4万余条,除传统的基础词汇外,还收录了近年来报刊文章中频繁出现的新词,如cbercafe(网吧)、euro(欧元)、PDA(掌上电脑)、SARS(非典)等。部分词汇更增添新义,如text(发短信)和forward(转发电子邮件),使读者感受到一股清新的气息。此外,词典中还收录许多因特网用语,如emoticon(表情符)、FYI(供参考)和IMHO(我的拙见是)等,为在网上冲浪时遇到此类词汇迷惑不解的英语学习者提供了方便。丰富、典型、地道纯正的例证是其另一大财富。它们来自于生活中的真实语境,即使用者学到的是“真实的”英语。
二、释义通俗易懂、便于理解。本词典解释词义所有的英语都很浅显,初、中级学习者看懂没有问题,使他们除了能够查阅汉语对应词外,还能从英文原文释义中品味单词含义的细微之处。如形容词lean的释义是thin and healthy,其中的使用语境、褒贬色彩可见一斑。
三、用说说明专栏简明扼要、针对性强。本词典设有初学者常见者错误、词语搭配等专栏。初学者常见错误专栏200余条,为读者讲解英语初学者常犯的错误,其中40余条更是剑桥的词典编撰专家专门针对中国学生在学英语的过程中常遇到的问题而设计。如在词目bus所附的专栏中即说明在公共汽车上要说on the bus,而非in the bus。词语搭配专栏则可以帮助使用者扩展词汇,如event 可以与dramatic、major、rare、significant、tragic等构成多种地道的搭配方式。
四、插图和学习插页实用生动。翻开本词典,作为中间插页的16页主题彩图使人眼前一亮,文中的黑白插图则使词义解释形象化,补文字之不足。多达32页的学习插页既有常见的词形变化、发音、英文标点等语法点,帮助学习者把其语言知识打造得更加系统,还有交通和旅游、课堂用英语以及如何写英文信、如何检查英文作业等实用话题。丰富的附录等更涵盖了常见人名、地名、前缀和后缀、不规则动词以及构词法等内容。
评分
评分
评分
评分
我是一名长年从事教育工作的教师,我一直在寻找能够帮助学生更有效地学习英语的资源。《剑桥中阶英汉双解词典》是我近年来发现的最有价值的教学辅助工具之一。它将英汉双解的优势发挥得淋漓尽致,既能帮助学生理解英文释义,又能让他们通过中文理解词义,这种双重保障极大地降低了学习的难度。我尤其欣赏它对词汇的系统性梳理,它提供的例句不仅贴合学生的认知水平,而且能够展示词汇在实际运用中的场景,这对于培养学生的语感和应用能力非常有益。通过在课堂上引导学生使用《剑桥中阶英汉双解词典》查阅生词,我发现学生的学习主动性明显提高,并且对词汇的记忆也更加深刻和持久。
评分作为一名学生,我深知词汇量对于英语学习的重要性,但我也深感死记硬背单词的枯燥与低效。《剑桥中阶英汉双解词典》的出现,彻底改变了我的学习方式。它以一种循序渐进的方式,将不同难度和常用度的词汇进行分类,并且在释义中穿插了大量的实用例句,让我能够在实际语境中学习和掌握词汇。我最喜欢的是它对词汇的多样化用法进行的细致讲解,比如一个动词,它会列出其常见的搭配、短语动词形式,以及在不同句型中的应用。这让我不再局限于单个单词的孤立记忆,而是能够将其作为一个整体来理解和运用,极大地提升了我的英语学习效率和兴趣。
评分作为一名对语言的精确性有着较高追求的人,我在查阅词典时,往往会关注词汇的词性变化、语法规则以及其在句子中充当的成分。《剑桥中阶英汉双解词典》在这方面的处理非常出色,它会清晰地标注出词汇的词性,并给出详细的语法解释,帮助我理解词汇在句子结构中的作用。此外,它对动词的搭配、形容词的修饰对象、副词的修饰范围等都有详尽的说明,这对于我准确理解和构建句子非常有帮助。我曾在一篇英文学术论文中遇到一些复杂的句子结构,通过查阅《剑桥中阶英汉双解词典》中相关词汇的语法信息,我能够逐步拆解句子,理解其逻辑关系,最终准确把握文章的含义。
评分作为一个对文学作品情有独钟的读者,我对语言的细腻之处有着近乎苛刻的要求。在阅读英文原著时,我常常会被一些作者巧妙运用的词语所打动,但想要真正理解其中的韵味,仅仅依赖于普通英汉词典是远远不够的。《剑桥中阶英汉双解词典》在这方面给我带来了巨大的惊喜。它对于同义词、近义词的辨析尤其到位,能够清晰地阐述它们之间细微的差别,以及在情感色彩、语体风格上的不同。我记得有一次阅读某位著名诗人的作品,其中一个词的用法让我产生了疑问,我查阅了《剑桥中阶英汉双解词典》,它不仅给出了标准的翻译,还详细解释了该词在诗歌中的特殊含义,甚至引用了其他诗歌作品中的类似用法,让我深刻体会到语言的艺术魅力,也让我自己在写作时,能够更精准地选择词汇,表达出更丰富的情感。
评分我是一名从事国际贸易的专业人士,工作中经常需要阅读大量的英文报告和文献,有时对于一些专业术语的理解会遇到瓶颈。《剑桥中阶英汉双解词典》的出现,简直就是我工作中的“及时雨”。它对于词汇的解释,不仅仅是停留在字面意思,更深入地探讨了词汇的起源、演变以及其在不同文化背景下的含义差异。例如,我曾在一份市场分析报告中遇到一个看似普通的词,但其具体含义却让我有些困惑,我翻阅了多本词典,都未能获得满意解释。最后,我抱着试一试的心态查阅了《剑桥中阶英汉双解词典》,出乎意料的是,它不仅提供了精准的汉译,更通过详细的背景介绍和多个精选例句,让我豁然开朗,理解了这个词在特定贸易情境下的深层含义,并能自如地运用在我的商务沟通中。
评分我是一名在国外生活的华人,虽然已经掌握了一定的英语基础,但总觉得在与当地人交流时,总会因为一些表达的细节而显得不够地道。《剑桥中阶英汉双解词典》就像一位耐心的语言老师,为我一一剖析这些细微的差别。它不仅提供了准确的汉译,更强调了不同表达方式在情感色彩、正式程度以及特定文化语境下的适用性。例如,我曾在一个场合不知道如何用更礼貌的方式表达拒绝,查阅了《剑桥中阶英汉双解词典》后,我学到了几个非常得体的表达方式,并在实际交流中成功运用,这让我感到非常自信。这本书让我体会到,语言不仅仅是沟通的工具,更承载着文化和情感,而《剑桥中阶英汉双解词典》正是帮助我跨越这些鸿沟的桥梁。
评分作为一名对英语学习充满热情的学生,我在寻找一本能够真正帮助我理解细微之处的工具书时,偶然发现了《剑桥中阶英汉双解词典》。从第一次翻开它的那一刻起,我就被它深深吸引住了。与其他词典不同,它并没有将释义和翻译简单地并列,而是巧妙地将两者融合,为我提供了一种全新的理解词汇的视角。我尤其喜欢它在释义中融入的例句,这些例句不仅贴近实际生活,而且用词地道,能够让我立刻明白这个词在不同语境下的用法,这比单纯的定义记忆要有效得多。
评分我是一名对语言学研究怀有浓厚兴趣的业余爱好者,我一直试图深入了解英语词汇的结构和演变。《剑桥中阶英汉双解词典》的编纂风格,可以说是我所接触过的所有词典中最为严谨和富有深度的。它在词条的解释中,常常会涉及词根、词缀的分析,帮助我理解词汇的构成逻辑,这对于我记忆新词、理解生词起到了事半功倍的效果。同时,它对词汇的搭配和固定搭配的强调,也让我意识到了语言的“惯用法”,这对于提高我的英语表达的自然度和地道性至关重要。我曾在一篇文章中看到一些我从未见过的搭配,在查阅《剑桥中阶英汉双解词典》后,我不仅明白了这些搭配的含义,更学习到了如何将这些搭配融入到我的日常写作和口语中,让我的英语更具专业性。
评分我是一名对英语学习充满热情的初学者,我常常觉得自己在学习过程中缺乏一个可靠的向导。《剑桥中阶英汉双解词典》就像一位耐心而博学的向导,引领我一步步探索英语世界的奥秘。它清晰易懂的释义和贴切的例句,让我不再畏惧复杂的英文单词,而是能够充满信心地去理解和学习。我特别喜欢它在词条中加入的一些小提示,比如一些容易混淆的词汇辨析,或者一些常用的固定搭配,这些信息都非常有价值,能够帮助我避免常见的错误,让我的英语学习之路更加顺畅。当我遇到一个不认识的单词时,我总是第一时间翻开它,因为我知道,它总能给我最清晰、最实用的解答。
评分作为一名热爱旅行的人,我经常需要在不同的国家和地区与当地人交流。《剑桥中阶英汉双解词典》是我旅行必备的“神器”。它不仅收录了大量的日常交流用词,更涵盖了一些与旅行相关的特定词汇,这些词汇的解释和例句都非常实用,能够帮助我快速地应对各种旅行场景。例如,在一次点餐时,我曾遇到一些菜单上的词汇不理解,我立即翻开《剑桥中阶英汉双解词典》查阅,它提供的生动有趣的例句,让我立刻明白了菜品的含义,并且能够自信地向服务员表达我的需求。这本书让我感受到,语言的学习不仅仅是为了考试,更是为了更好地体验世界,而《剑桥中阶英汉双解词典》正是帮助我实现这一目标的重要工具。
评分对于小学-初中的我来说,是五星好书
评分对于小学-初中的我来说,是五星好书
评分对于小学-初中的我来说,是五星好书
评分对于小学-初中的我来说,是五星好书
评分对于小学-初中的我来说,是五星好书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有