英语化学化工词素解析

英语化学化工词素解析 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国纺织出版社
作者:陈克宁 编
出品人:
页数:310
译者:
出版时间:2002-10
价格:28.00元
装帧:
isbn号码:9787506423847
丛书系列:
图书标签:
  • 论文写作
  • 英语学习
  • 文献阅读
  • 化学人文
  • 化学词汇
  • 英语词汇
  • 化工词汇
  • 词素分析
  • 英语学习
  • 化学学习
  • 化工学习
  • 词汇学
  • 专业英语
  • STEM教育
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

英语化学化工词素解析,ISBN:9787506423847,作者:陈克宁编

《英汉化学化工词素解析》 本书并非一本传统的化学化工词典,也不是一本单纯的词汇书,它将目光投向了支撑起化学化工领域庞大术语体系的基石——词素。通过深入剖析化学化工领域常用词汇的构成,揭示其背后隐藏的词根、词缀以及它们在构建专业含义时的逻辑关系,本书旨在为读者提供一种全新的、更具深度和效率的化学化工英语学习方法。 内容详解: 1. 词素的定义与重要性: 词素(Morpheme)的界定: 首先,本书将清晰地界定词素的概念,包括自由词素(如“chem”表示“化学”)和黏着词素(如“-ology”表示“学科”,“poly-”表示“多”)。强调词素是构成单词的最小有意义单位,理解词素是理解词汇意义的关键。 词素在化学化工领域的独特地位: 深入阐述为何词素分析对于化学化工英语尤为重要。化学化工领域存在大量由拉丁语、希腊语演变而来的专业词汇,这些词汇往往遵循严谨的构词规则。掌握核心词素,就能触类旁通,推断出大量未知词汇的含义,显著提高记忆效率和阅读理解能力。 2. 核心化学化工词素分类与解析: 词根(Roots): 基础元素与物质类词根: 深入解析与基本化学元素(如“hydro-”水,“nitro-”氮,“sulfur-”硫,“oxy-”氧)相关的词根,以及表示常见物质形态(如“solu-”溶液,“gas-”气体,“liquid-”液体)的词根。 化学反应与过程类词根: 详细讲解描述化学反应类型(如“oxid-“氧化,“reduc-”还原,“synthe-”合成,“polymer-”聚合)和过程(如“distill-”蒸馏,“filter-”过滤,“catalyze-”催化)的词根。 结构与性质类词根: 分析表示分子结构(如“cyclo-”环形,“ester-”酯,“ether-”醚)和物质性质(如“viscos-”粘稠,“solub-”溶解,“volat-”挥发)的词根。 仪器与设备类词根: 梳理与常用化学化工仪器(如“meter-”测量,“scope-”观察,“pump-”泵)和设备相关的词根。 前缀(Prefixes): 数量与度量前缀: 详细解析表示数量(如“mono-”单,“di-”二,“tri-”三,“tetra-”四)和度量(如“micro-”微,“macro-”宏,“kilo-”千,“milli-”毫)的前缀,以及它们如何影响化学物质的命名和性质描述。 方向与位置前缀: 讲解表示方向(如“exo-”外,“endo-”内,“trans-”横越)和位置(如“peri-”周围,“inter-”之间)的前缀,以及它们在描述反应方向和分子空间构型中的应用。 否定与相反前缀: 分析表示否定(如“a-”无,“anti-”反)和相反(如“de-”去,使…降低)的前缀,以及它们在描述物质性质或反应条件时的作用。 状态与变化前缀: 梳理表示状态(如“hyper-”过,“hypo-”低)和变化(如“re-”再,重新)的前缀。 后缀(Suffixes): 官能团与化合物类型后缀: 重点解析表示各类有机官能团(如“-ol”醇,“-one”酮,“-ate”酯,“-yl”烷基)和无机化合物类型(如“-ide”化物,“-ate”盐/酸根)的后缀,这是化学命名法的核心。 学科与领域后缀: 讲解表示学科、领域或过程的后缀(如“-ics”学科,“-graphy”记录法,“-metry”测量学,“-lysis”分解)。 形容词与副词后缀: 分析用于构成形容词(如“-ic”,-al, -ous, -y)和副词(如“-ly”)的后缀,以及它们如何修饰化学性质和反应过程。 表示状态、性质或能力的后缀: 梳理表示状态(如“-ity”性质,“-ance”能力)或过程的后缀。 3. 词素组合与实际应用: 词素组合的逻辑: 演示如何通过组合不同的词根、前缀和后缀来构建出复杂的化学化工术语。例如,通过“poly-”+“mer”+“-ization”构成“polymerization”(聚合)。 实例解析: 精选大量具有代表性的化学化工词汇,逐一进行词素拆解和意义溯源。例如,分析“spectrophotometry”(分光光度法)的构成,“viscosity”(粘度)的由来,“catalytic converter”(催化转化器)的词义。 语境下的词素分析: 强调在实际阅读中,如何结合上下文来验证和深化对词素的理解,以及如何通过词素推断出词汇在特定语境下的准确含义。 4. 学习策略与技巧: 构建个人词素库: 引导读者如何系统地收集和整理重要的化学化工词素,建立属于自己的词素知识体系。 主动推导与记忆: 鼓励读者将词素分析作为一种主动学习的策略,通过推导而非死记硬背来掌握词汇。 与其他学习方法的结合: 说明如何将词素分析与阅读、听力、写作等其他英语学习方法相结合,实现全面提升。 本书特色: 系统性与深度: 不同于零散的词汇列表,本书提供了一个系统性的框架,深入剖析化学化工英语的构词逻辑。 实用性与高效性: 教授一种“授人以渔”的学习方法,帮助读者具备独立解决词汇难题的能力,极大地提高学习效率。 启发性与趣味性: 通过追溯词汇的“前世今生”,将枯燥的词汇学习过程变得更具启发性和趣味性,激发读者的学习兴趣。 精准性与专业性: 聚焦化学化工领域,词素选择和解析均紧密围绕专业需求,确保内容的高度相关性和专业性。 适用读者: 化学、化工、制药、材料等相关专业的学生及研究人员。 从事化学化工行业,需要提升专业英语读写能力的工程师、技术人员。 对化学化工术语的起源和构成感兴趣的英语学习者。 希望掌握更高效、更深入的化学化工英语学习方法的读者。 《英汉化学化工词素解析》 将带领您走进化学化工英语的词汇世界,让您从“零散的点”走向“结构化的面”,轻松驾驭海量专业词汇,为您的学术研究和职业发展奠定坚实的语言基础。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

如果以**目标受众的匹配度**来衡量,这本书的价值判断会变得非常微妙。它似乎假定读者已经具备了扎实的化学基础知识,并且主要目的是为了提升其在特定细分领域内英文文献的阅读速度和准确性。对于这类读者,书中那些经过精心挑选的、高度专业化的词汇组合可能会起到很好的“查漏补缺”作用。然而,对于那些**想从零开始构建自己的化学词汇“内功”**的非化学背景的语言学习者而言,这本书提供的帮助是有限的。它可能没有充分强调词素在不同语族(比如希腊语源和拉丁语源)中的差异化影响,也没有提供足够的练习来巩固学习者对新解析出来的词素的记忆。总而言之,它更像是一份**针对中高级专业人士的“词汇强化包”**,而非一本能够全面覆盖“英语化学化工词素”基础构建的入门教程,其深度和广度的分配似乎更倾向于深度而非广度,且这种深度主要体现在特定主题的堆砌上。

评分

装帧质量和印刷细节上,这本书的纸张选择是偏向于哑光的,这在一定程度上减少了长时间阅读时屏幕或灯光反射带来的视觉疲劳,这一点值得称赞。然而,在**图文排版**方面,我发现了一些令人困惑的地方。比如,某些关键的词根与它对应的化学含义之间,没有使用醒目的区块或图表进行强调,而是淹没在了大段的文本描述中。对于需要高度视觉辅助来记忆复杂概念的学习者来说,这种排版方式无疑增加了理解的负担。我特意去寻找关于一些国际化学命名法(IUPAC命名法)中词缀的对比分析,看它是否能提供一个清晰的表格来展示不同语境下同一个词根如何产生细微含义偏移,但书中似乎更倾向于用散文式的语言来描述这些概念,这使得查找特定信息时的效率大打折扣。它更像是一本需要你从头到尾、按部就班阅读的书,而不是一本可以随时打开查阅某一特定结构解析的**参考工具**。这种设计风格,似乎更偏向于传统的学术专著而非现代的学习辅助材料。

评分

这部书的封面设计,用的是一种略带复古的深蓝色调,配上简洁的白字标题,给人的第一感觉是**专业且严谨**。我本来是冲着这个“解析”二字来的,期待能找到一些关于专业术语词根词缀的深入探讨,毕竟在阅读大量的英文技术文献时,这种基础的语言功底往往是制约理解深度的瓶颈。然而,当我翻开内页时,发现它的内容似乎更偏向于**某一特定领域(比如可能是材料科学或高分子化学)的词汇分类和应用实例**,而不是那种基础的、跨学科的词素构建逻辑讲解。比如,书中可能花了大量篇幅去解析“Polymerization”这个词的构词法,但对于“Hydro-”或者“-ene”这些在更广泛化学领域中频繁出现的通用词素的系统梳理却显得略为单薄。我猜想,如果这本书的定位是服务于某一特定专业方向的研究生或工程师,那么它也许能提供一些高效的“速查”价值;但如果读者期待的是一本能够系统性地提升其英语化学词汇“构建能力”的工具书,那么这本书的侧重点可能需要读者自己进行二次筛选和整合。整体而言,排版清晰,但其内容的深度和广度并未完全契合我对一本“词素解析”著作的初始想象,更像是一本结合了行业术语手册和基础词汇导读的混合体。

评分

阅读体验上,这本书给我一种**信息密度过高但结构略显松散**的感觉。它似乎想在一本书里塞入太多东西,导致每部分的讲解都显得有些仓促。比如,它或许会提到一些看似非常专业的复合词,然后迅速地给出中文释义和对应的英文例句,但对于这些词汇背后的历史演变或者跨语言的细微差别,几乎没有着墨。我翻阅了其中关于一些有机官能团的章节,它列举了大量的实例,这对于需要快速积累特定领域词汇的读者来说是友好的,但作为一本“解析”类书籍,它在**方法论**上的缺失让我感到遗憾。我本期望看到的是,作者如何指导我们像搭积木一样去拆解那些冗长复杂的化学名词,比如如何识别出核心词根、前缀和后缀,以及它们如何影响整个词义的走向。这本书更像是一本**高频词汇的精选集**,而不是一本教授“解析方法”的教学指南。因此,对于我这种希望通过学习解析方法来举一反三的读者来说,它提供的帮助是间接的,更多的是通过大量阅读积累,而不是通过学习一个清晰的系统框架。

评分

从语言风格来看,这本书的叙述是**非常学术化且略带晦涩的**。它大量使用了高阶的语法结构和被动语态,这在讨论专业概念时无可厚非,但对于建立一种轻松的、鼓励学习者探索的热情方面,它做得稍显不足。我试图从中寻找一些**“接地气”的解释或类比**来帮助理解那些抽象的化学概念是如何通过词素被精确表达的,但这些尝试大多落空了。例如,当它解释一个复合词时,它会直接给出其构成要素,但缺少“你看,这个词其实就像我们日常生活中XXX的概念一样,只是用更精确的化学语言表达了出来”这样的引导。因此,这本书读起来就像是在啃一本**高度浓缩的专业词典的解释部分**,而不是在与一位经验丰富的语言学家或化学家进行对话。对于初学者来说,这种门槛较高的语言风格可能会立刻建立起一种心理上的距离感,让人觉得内容难以亲近。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有