一個中國官吏兼學者的傳記由一位比利時人寫來,是件不容易的事。楊廷筠寫過三種小書,資料有限,作者遍尋各種文字材料,不懈地梳理與考證,它不僅是一部資料豐富的傳記,也是一部明末天主教在中國的傳播史。對讀者瞭解楊廷筠其人、中國這段曆史,以及這一時期的中西文化交流都有助益。
評分
評分
評分
評分
“另一部書石油在中國的傳教士何大化(Antonio de ouvea,1592~1677)所寫的《遠東》(1644),可惜此書已查詢不到。”——嚇到瞭,查詢得到啊,我在翻譯捲二(的一部分)啊。
评分徐傢匯藏書樓裏走齣的比利時學者。。當年寫儒傢與基督教相似性時竟然沒有用這本書也是醉瞭。。
评分“另一部書石油在中國的傳教士何大化(Antonio de ouvea,1592~1677)所寫的《遠東》(1644),可惜此書已查詢不到。”——嚇到瞭,查詢得到啊,我在翻譯捲二(的一部分)啊。
评分“另一部書石油在中國的傳教士何大化(Antonio de ouvea,1592~1677)所寫的《遠東》(1644),可惜此書已查詢不到。”——嚇到瞭,查詢得到啊,我在翻譯捲二(的一部分)啊。
评分徐傢匯藏書樓裏走齣的比利時學者。。當年寫儒傢與基督教相似性時竟然沒有用這本書也是醉瞭。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有