外国语言研究论文索引(1949--1989)

外国语言研究论文索引(1949--1989) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海外语教育出版社
作者:路式成
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1992-02-01
价格:25.0
装帧:
isbn号码:9787810096911
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 语言学
  • 外语研究
  • 学术期刊
  • 索引
  • 中国研究
  • 文献检索
  • 历史文献
  • 研究论文
  • 社会科学
  • 综合索引
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《外国语言研究论文索引(1949-1989)》是一部详尽梳理中华人民共和国成立初期至改革开放初期外国语言学研究成果的学术工具书。本书旨在为国内外研究者提供一个全面、系统的文献检索平台,以期促进对该时期外国语言学理论、方法、应用及历史发展脉络的深入理解。 本书的编纂历时数载,搜集了自1949年至1989年间,在中国大陆、香港、澳门及台湾地区正式出版的学术期刊、论文集、学位论文以及重要研究报告中与外国语言学相关的论文。收录范围涵盖了语言学的基础理论,如语音学、音系学、词汇学、语法学、语义学、语用学等,同时也包括了应用语言学的重要分支,如外语教育、翻译学、语言测试、语言习得、语言政策与规划、跨文化交际等。此外,本书对特定外国语言(如英语、俄语、法语、日语、德语等)的专题研究,以及语言史、语言社会学、心理语言学等交叉学科的研究成果亦有所涵盖。 本书的索引结构设计科学合理,力求为使用者提供最大程度的便利。索引主体部分按照研究主题进行分类,分类体系力求详尽且逻辑清晰,以便于使用者快速定位感兴趣的领域。每条文献条目均包含论文的作者、篇名、发表刊物名称(或集刊名称、学位授予单位)、卷期号(或出版年份、页码)等基本信息,确保了信息的准确性和完整性。部分重要的、具有代表性的论文,还将附有简要的内容提要,帮助使用者在检索初期便能对文献的研究内容有一个初步的认识。 除了按主题分类的索引外,本书还附有著者索引和关键词索引。著者索引便于查找特定学者在该时期发表的外国语言学研究成果,而关键词索引则允许使用者通过特定的学术术语或概念来发现相关的研究论文,极大地拓宽了检索的可能性。 《外国语言研究论文索引(1949-1989)》的价值体现在多个方面: 首先,它填补了当前外国语言学研究领域对某一特定历史时期文献梳理的空白。改革开放前的中国,在吸收和转化西方语言学理论方面经历了曲折而重要的发展历程,而改革开放后,外国语言学研究呈现出蓬勃发展的态势。本书正是连接这两个重要时期的桥梁,为研究者提供了回溯和审视该时期学术思潮演变的宝贵资料。 其次,本书为理解中国外国语言学研究的学科建构和理论演进提供了重要依据。通过对该时期文献的梳理,可以清晰地勾勒出哪些外国语言学理论被引入、被如何解读、被如何与中国本土语言学研究相结合,以及在实践中产生了怎样的影响。这对于反思中国外国语言学学科的发展道路,总结经验教训,以及预测未来发展趋势都具有重要的理论意义。 第三,本书是外国语言学研究者进行文献检索和学术创新的实用工具。无论是撰写学术论文、准备学位论文,还是开展新的研究项目,研究者都可以通过本书快速找到相关的先行研究,避免重复劳动,汲取前人的智慧,并在此基础上提出新的学术问题和研究方向。对于关注特定外国语言的学者而言,本书也提供了该语言在这一历史时期研究的文献线索。 第四,本书对于从事比较语言学、跨文化研究、翻译学以及中国语言学史的研究者也具有重要的参考价值。该时期对外国语言的研究,往往也伴随着对语言与文化、语言与社会关系的思考,这些研究成果有助于理解不同文化背景下的语言现象和交际方式。 编纂团队在整理过程中,力求文献的全面性和准确性,并对部分文献进行了核实和校对。尽管如此,考虑到历史文献的复杂性和时代局限性,部分文献可能存在遗漏或信息不尽完善之处,敬请使用者理解。 总之,《外国语言研究论文索引(1949-1989)》是一部具有重要学术价值和实用意义的工具书,它为推动中国外国语言学研究的深入发展,促进国内外学术交流,提供了坚实的基础和有力的支撑。我们期待本书能够成为广大外国语言学研究者案头必备的参考,共同开启对中国外国语言学研究历史的回顾与新篇章的展望。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书,我真的得好好说道说道。当我翻开《外国语言研究论文索引(1949--1989)》时,首先映入眼帘的是那种厚重、严谨的学术气息,仿佛一下子把我拉回了那个特定历史时期。它不像现在市面上那些花里胡哨的工具书,封面设计得五光十色,内容却空泛无物。这本书的价值,在于它精确地勾勒出了四十年来,中国学界在外国语言研究领域所经历的脉络与起伏。每一次文献的罗列,都像是一面镜子,照见了当时的研究热点、理论倾向,甚至是非主流的声音。我特别关注了五十年代到六十年代初期的部分,那段时期的研究主题,与当时的国际政治和文化交流背景息息相关,那种带着鲜明时代烙印的选题,现在的年轻学者恐怕很难想象其背后的语境。更令人称道的是其编排的系统性,它不是简单地按时间堆砌,而是似乎经过了精心的分类和提炼,使得读者能够清晰地追踪某一特定语言学分支或文学批评思潮的演变轨迹。这对于任何想要撰写历史综述或者进行跨代际比较研究的同仁来说,都是一份不可多得的珍贵资料,它替我们省去了在浩如烟海的期刊中大海捞针的辛劳,直接指向了核心的知识产出。

评分

我尝试用这本书来梳理一下上世纪八十年代初,随着对外交流的恢复,欧美现当代文学理论在中国高校的“热潮”是如何一步步渗透和本土化的过程。翻阅索引,可以看到从早期的介绍性文章,到中期的理论辩论,再到后期的尝试性运用,文献的更迭速度和主题的广度,清晰地勾勒出中国学界从“引进来”到“消化”再到“输出”的艰难而激动人心的跨越。有趣的是,通过比对不同省份或不同高校学报的收录情况,你甚至能隐约察觉到不同地区在学术思潮接受上的速度差异,这无疑为研究中国现代思想史的学者提供了额外的、非常细致的微观数据支撑。这本书不是一本让你轻松阅读的书,它要求你投入时间和精力去解码那些被浓缩的信息块,但一旦你掌握了它的使用逻辑,它所释放出的信息密度和历史纵深感,是任何在线数据库的即时检索都无法比拟的。

评分

老实说,初次接触这本工具书,我内心其实是有些忐忑的,毕竟年代久远,担心其收录的完整性和准确性。然而,随着我深入查阅几个我熟悉的领域——比如对早期法语结构主义文学理论的引进和评述,以及对俄语语法特殊现象的探讨——我发现编纂者的工作是何等扎实和一丝不苟。它不仅仅是一个文献清单,更像是一部微型的学术编年史。我惊喜地发现了一些我原以为早已散佚或鲜为人知的会议论文和学位论文的著录信息,这对于重建某些“失落的研究环节”具有极大的帮助。想象一下,如果你在做关于“中德翻译史”的研究,这本书能瞬间为你定位上世纪七十年代中期那些仅在内部刊物上发表过的关键译者和译本的原始信息,这比单纯依赖后来的选本或回顾性文章要可靠得多。它展现了一种近乎考古学家的精神,将那些散落在不同学报、不同出版社的珍珠小心翼翼地串联起来,形成了一条清晰的知识链条。这种对历史负责的态度,是现在许多快速出版物所欠缺的。

评分

从一个资深读者的角度来看,这本《外国语言研究论文索引(1949--1989)》的价值,在于它完成了对一个特定历史断代的“文献归档”和“学术溯源”的艰巨任务。它犹如一座坚实的知识堤坝,有效抵御了时间对学术记忆的冲刷。在数字时代,我们习惯了碎片化的信息流,习惯了算法推荐的关联性阅读,反而失去了对一个领域“全景式”的审视能力。而这本书,恰恰强迫我们将视角拉远,去观察一个领域在数十年间是如何从零星的探索,发展成为一个相对成熟的学科体系。它记录的不仅是研究成果,更是研究者的心路历程。对于想要撰写学科史的学者来说,这本书是无可替代的基石;对于刚入门的学生而言,它提供了一个垂直深入的“时间隧道”,帮助他们理解自己所学专业知识的“来处”。这份沉甸甸的积累,值得每一位严肃对待外国语言研究的同仁珍藏与细读。

评分

这本书的排版和字体选择,虽然带着那个时代的印记,略显朴素,但却传递出一种纯粹的学术美感。没有多余的装饰,一切以信息的清晰传达为首要目标。我特别喜欢它在作者和篇名标注上的细致入微,很多时候,光看索引条目,我就能大致判断出该论文的理论取向和深度。例如,当某位大家在某个年份集中发表了数篇关于“对比语言学方法论”的文章时,索引的集中呈现就形成了一种强烈的学术信号,提示我们那个时间段正是该学者理论成熟或转向的关键期。对于后来的研究者而言,这本索引就成了一张“学术热力图”,可以快速识别出各个时间点上,哪些研究方向被密集地关注和投入精力。它没有直接告诉你结论,但它通过结构化的展示,引导你去发现结论背后的演变逻辑,这才是高级的学术工具书所应有的功能——激发进一步探索的欲望,而非提供一锤定音的答案。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有