約翰·羅納德·魯埃爾·托爾金(J.R.R.Tolkien, 1892-1973)是英國牛津大學教授,古英語專傢,但他又寫瞭不少小說,其中最著名的作品是《霍比特人》(又譯作《小矮人曆險記》)和《魔戒》。
The prequel to The Lord of the Rings— The Hobbit— is now a major motion picture directed by Peter Jackson
THE GREATEST FANTASY EPIC OF OUR TIME
The Fellowship is scattered. Some are bracing hopelessly for war against the ancient evil of Sauron. Some are contending with the treachery of the wizard Saruman. Only Frodo and Sam are left to take the accursed One Ring, ruler of all the Rings of Power, to be destroyed in Mordor, the dark realm where Sauron is supreme. Their guide is Gollum, deceitful and lust-filled, slave to the corruption of the Ring.
Thus continues the bestselling epic that began in The Fellowship of the Ring, and which reaches its magnificent climax in The Return of the King .
这是魔戒三部曲的第二部,是远征军团队面临领袖级人物甘道夫“死去”的开始,是佛罗多面对众心分歧时选择独自到末日火山摧毁这枚成为了罪恶之根的戒指的开始,也是魔戒故事重要的变化,之所以喜欢魔戒,也是因为这样,远征军的每个人都是独特不可取代的角色,不单单是种族代表...
評分这是我读的《指环王》里译林第一版的翻译..和第一本翻译的还算一致,但无论如何,托尔金的名作都无法掩埋..真的经典的《指环王》
評分其实这种小说分在科幻类里都有些勉强。因为只有幻想没有科学嘛。 中外科幻不一样之处在这能看出区别。西方东方写到古代文明时都是以自己大陆所发生的为背景。 指环王背景是中世纪战争。使用冷兵器及初级火器。正邪两方较量。只不过小说中把邪恶一方作了异种处理,...
評分我知道你在些什么,但我有时候感觉不到,庆幸的是只是有时候。文化差异?估计是悟性差!也许是因为我的胆小与懦弱 每当注释这几本《魔戒》的时候,就忍不住想能否有一天暂别现实的生活,去到那令人热血翻腾的中土世界!
評分第二部的翻译相比第一部似乎要略逊一筹。不过,随着情节的展开,事故的复杂程度掩盖了翻译的缺陷,依然呈现出宏大的结构和规模
Enchanting as ever
评分Enchanting as ever
评分Enchanting as ever
评分2014.3.3-2014.7.27
评分2014.3.3-2014.7.27
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有