中级韩国语(上)

中级韩国语(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:辽宁民族出版社
作者:崔羲秀
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2001-9
价格:18.00元
装帧:
isbn号码:9787806445013
丛书系列:
图书标签:
  • 韩国语
  • 中级
  • 教材
  • 语言学习
  • 外语学习
  • 韩语学习
  • 上册
  • 韩国文化
  • 语法
  • 词汇
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中级韩国语》(上)是继《初级韩国语》(上、下)出版之后,为有一定韩国语基础的学生及读者编写的配套提高教材。本教材与《初级韩国语》保持连续性、系统性,通过学习,能了解韩国人的语言思维方式及文化传统,使读者对韩国语言知识方面有进一步提高,增强语言的阅读与理解能力。

全书共16课,每课设有课文、词语、语法解说、语词与用法说明及课后练习五部分,书后附有语词索引和语法索引。

《中级韩国语(上)》吸收了《初级韩国语》的教学经验,在此基础上重点培养学生阅读能力和自学能力。课后练习部分注重训练课文中出现的新的词语及语法现象,指出学生易犯的常见语病,并增加了阅读理解习题,以训练学生的阅读能力。《中级韩国语(上)》收录了课文中出现的新的词语1134个,不含在习题中出现的新的词语,以提高学生的自学能力。

深度解析:韩语学习进阶的基石——《高级韩语精读与文化透视》 目标读者: 已掌握韩语基础语法和词汇,希望达到流利、深入理解韩语表达和韩国社会文化的高级学习者。 本书定位: 本书并非初级或中级教材的简单延续,而是作为一座桥梁,将学习者从“能用韩语交流”的阶段,推向“能用韩语进行深度思考和文化理解”的层次。它专注于提升学习者的阅读理解的广度与深度,并提供必要的文化背景支撑,以应对真实世界中复杂、细微的韩语语境。 --- 第一部分:文本的深度与广度——精选语料的挑战与突破 本书精选的阅读材料,严格避开了基础教材中常见的、为教学目的而设计的简单句式和主题。我们聚焦于当代韩国社会中具有代表性、信息密度高的真实文本,旨在训练学习者应对复杂的非虚构和论述性写作。 第一章:当代韩国社会思潮的文本解读 本章选取了韩国主流报纸(如《朝鲜日报》、《韩民族日报》等)的社论、评论版面文章,以及部分智库发布的政策分析报告摘要。 1. 语篇分析的进阶技巧: 重点剖析论证结构,如何识别隐藏的前提、转承的逻辑连接词(如:固然...然而、诚然...但就...而言),以及作者是如何通过句子的层次感来构建权威性的。 2. 专业术语的精确掌握: 涵盖韩国政治、经济、社会福利领域的核心术语,例如“涓滴效应”、“代议制危机”、“低生育率陷阱”等,要求学习者不仅知道其字面意思,更要理解其在韩国语境下的具体含义。 3. 修辞手法的识别: 深度解析讽刺(풍자)、反语(반어)和象征(상징)在严肃论述中的运用,这些技巧往往是区分“理解字面”和“理解深意”的关键。 第二章:文学与艺术中的情感光谱——细腻表达的捕捉 本部分转向韩国现代文学选段,侧重于短篇小说、散文和电影评论,旨在提升学习者对韩语情感表达细微差别的敏感度。 1. 描述性语言的密度: 分析如何通过形容词、副词和拟声/拟态词(의성어/의태어)的组合,营造出强烈的画面感和氛围。例如,区分“寂静”(고요)和“死寂”(정적)在不同语境中的情感重量。 2. 潜台词与语境依赖性: 韩国文学中大量使用省略和暗示。本章教授如何依据上下文、人物关系和文化背景来“补完”被省略的信息,理解人物“没有说出的话”。 3. 文体风格的模仿与辨识: 比较朴素叙事风格、意识流风格、以及高度个人化的散文风格在句法结构上的差异,为未来的写作练习打下基础。 --- 第二部分:文化透视与跨文化交际的深化 语言学习的最高境界在于文化的理解。本书的第二部分将语言材料与韩国的社会习俗、历史脉络相结合,确保学习者在运用语言时,不会陷入文化误解的陷阱。 第三章:历史的重量与现代身份的构建 本章选取了关于朝鲜战争、日据时期遗留问题、以及民主化进程的纪录片剧本片段和历史学家访谈录。 1. 敬语体系的终极运用: 超越基础的“하십시오体”和“해요体”,深入探讨在正式的、辩论性的场合中,如何运用复杂的敬语结构来表达尊敬、距离感或批判的立场。 2. 历史名词的辨析: 学习者必须清晰区分不同历史时期对同一事件或人物的不同称谓,例如“抗日义兵”与“独立军”在不同历史叙事中的细微差异。 3. 民族主义情绪的语言表达: 分析在涉及国家认同和对外关系的文章中,哪些词汇带有强烈的民族情感色彩,以及如何在非情感化的语境中准确表达立场。 第四章:数字时代的韩国——新造词与流行语的解析 互联网和社交媒体的飞速发展,使得韩语的生命力体现在不断涌现的新词汇中。本书将重点梳理近五年内最具影响力的网络用语和缩略词(줄임말)。 1. 新造词的构成逻辑: 拆解复合词、外来语缩略化的规律,如“뇌절”(过于冗长或执着)、“TMI”(Too Much Information的韩文变体)的形成机制。 2. 网络语境与正式语境的转换: 训练学习者在阅读网络论坛帖子或即时通讯记录时,能够快速理解其非规范语法,并在必要时将其转化为标准韩语进行转述。 3. 媒介素养的提升: 通过分析网络评论区的语言,学习如何识别“键盘战”中的攻击性表达、刻意引导的舆论倾向,从而培养批判性阅读能力。 --- 第三部分:实践与反馈——从理解到产出的飞跃 本书并非仅提供被动的阅读材料,而是内置了高阶的输出训练模块。 第五章:高级翻译训练与风格模仿 本章提供具有挑战性的中韩互译练习。 1. “意”译的艺术: 针对长难句和比喻,要求学习者放弃逐字翻译,转而捕捉原文的“意图”和“语气”,用目标语言中最自然的方式重构信息。 2. 风格转换练习: 要求学习者将一篇严肃的政府报告改写成一篇面向普通大众的科普性文章(语体降级),或将一段日常对话润色成一篇正式的新闻稿(语体升级),重点考察对语体标记(Register Markers)的控制力。 附录:韩语高级语法点的系统回顾与辨析 本书在不中断阅读流程的前提下,精选了中级阶段容易混淆、但在高级语境中必须精确掌握的语法点进行深入对比分析: “-기에”与“-는 바람에”: 区别原因的客观性与主观的、带有结果导向的关联。 “-는 통에”与“-는 탓에”: 探讨负面结果的归因语气的差异。 各种表达“推测”、“断定”的语气词的微妙差异。 结语: 《高级韩语精读与文化透视》致力于将学习者带入韩语的“深水区”。通过对真实、复杂、多维度的文本的系统性攻克,学习者将能以更加自信和精准的姿态,驾驭韩语这门语言,并深刻洞察与其相伴而生的韩国文化图景。本书提供的不仅仅是知识,更是一种分析和批判的思维框架。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一本《中级韩国语(上)》的学习者,我不得不说,这本书是我在韩语学习过程中遇到的最得力的伙伴之一。它不仅仅是知识的载体,更是我学习热情的不竭动力。初学者的懵懂过后,我需要的是一个能够系统化、条理化地引导我进入更高级阶段的向导,而这本书恰恰做到了这一点。我特别喜欢书中对“情态词”和“语气词”的深入讲解。这些细微的语言元素,往往是决定一句话是否地道、是否能准确传达说话者情感的关键。书中通过大量的例句,让我理解了“-겠-”、“-더라-”、“-군(요)”等词语在表达推测、回忆、感叹时的不同 nuance,也让我学会了如何在对话中更自然地运用它们,使得我的韩语表达更加丰富生动。我记得在学习“-(으)ㄹ지도 모르다”和“-ㄹ까 봐”的时候,书中通过一些非常贴切的场景,让我明确了前者是表示不确定性,而后者则带有担忧的情绪。此外,本书在阅读材料的选取上也展现了其专业性,文章的长度和难度都非常适合中级学习者,内容涵盖了时事、文化、科技等多个方面,既能锻炼阅读能力,又能增长见识。我经常在读完一篇文章后,会主动去查阅文中出现的生词和短语,并且尝试用自己的话复述文章的内容,这种主动的学习方式,让我的理解更加深刻。

评分

翻开《中级韩国语(上)》,我仿佛走进了一个精心布置的语言花园。初级阶段的韩语学习,更多的是对基础语音和简单句型的掌握,而这本书则将我带入了更为细腻和复杂的韩语世界。它就像一位技艺精湛的雕塑家,在我原本粗糙的语言坯子上,精细地打磨,赋予我更具表现力的语言工具。让我印象深刻的是书中对动词、形容词的各种活用形讲解,不仅仅是列举,而是通过情景对话和篇章阅读,让我真切地感受到不同语尾和连接词在表达情绪、语气和逻辑上的微妙差异。例如,对于“-(아/어/여)서”和“-(으)니까”的区分,书中通过几个贴切的对话场景,让我瞬间明白了两者在语感上的不同,一个更偏向于客观原因的陈述,另一个则更多地带有主观感受和提示意味。此外,本书对“敬语”体系的进一步深化讲解,也是让我受益匪浅的一部分。从初级的尊敬语,到更复杂的谦让语和郑重语,书本通过大量的对比和应用练习,让我逐渐掌握了在不同社交场合下恰当使用敬语的技巧,这对于真正融入韩国社会,进行有效沟通至关重要。书中还穿插了一些韩国文学作品的节选,这些生动有趣的片段,不仅让我感受到了韩语的魅力,也激发了我进一步阅读和学习的兴趣。这种将语言学习与文化体验相结合的方式,让我的学习过程充满了乐趣和惊喜。

评分

《中级韩国语(上)》这本书,就像一个技艺精湛的语言织工,将我零散的韩语知识编织成一幅幅生动、有逻辑的语言画卷。初级阶段的学习,就像在画布上勾勒基础的线条,而这本书则为我提供了丰富多彩的颜料和细腻的笔触,让我能够创作出更具深度和表现力的作品。我尤其欣赏书中对“并列”、“转折”、“因果”、“条件”等各种连接方式的系统梳理。例如,书中对于“-(으)므로”、“-기에”、“-기 때문에”这些表示原因的连接词,都进行了详细的辨析,让我清楚地了解它们在正式程度、语境以及侧重点上的差异。通过大量带有这些连接词的例句,我能够更好地理解句子之间的逻辑关系,并学会在自己的写作和口语表达中恰当地使用它们。我记得在练习“-(으)ㄹ 뿐만 아니라”和“-는 김에”时,书中提供的真实对话场景,让我感受到了它们在实际交流中的灵活运用。而且,这本书的课后练习题设计得非常多样化,既有对语法点的巩固,也有对词汇的拓展,甚至还有一些需要结合语境进行创作的题目,这极大地激发了我的学习兴趣,也让我能够更全面地检验和提升自己的韩语能力。

评分

这本书《中级韩国语(上)》,是我在韩语学习过程中遇到的最宝贵的“工具箱”。它不仅提供了我学习所需的基本工具,更教会了我如何巧妙地运用这些工具,去解决更复杂、更高级的语言难题。初级阶段的韩语学习,往往是孤立地记忆单词和语法规则,而这本书则让我看到了语言的生命力,它将这些孤立的元素串联起来,形成有意义的表达。我特别喜欢书中关于“副词”和“感叹词”的讲解。这些词语虽然不像动词、名词那样占有核心地位,但它们却能极大地丰富句子的色彩和情感。书中通过生动的例句,展示了各种副词如“드디어”(终于)、“정말”(真的)、“아마”(大概)等,以及感叹词如“아!”、“어머!”、“참!”等在不同情境下的用法,让我能够更准确、更生动地表达自己的感受和想法。我记得在学习“-어/아하다”和“-(으)ㄹ 만하다”时,书中提供的对话练习,让我能够更深入地理解了它们在表示情感和评价时的微妙之处。而且,这本书的排版设计也非常清晰,重点部分都会进行加粗或突出显示,方便我进行复习和记忆。总的来说,这本教材为我提供了一个扎实的语言基础,并为我开启了更广阔的韩语表达空间。

评分

翻开《中级韩国语(上)》,我感受到的不仅仅是语言知识的更新,更是一种学习理念的升华。它像一位循循善诱的导师,将我从初级阶段的零散知识,引导至中级阶段的系统认知。我特别欣赏书中对于“间接引语”的详细讲解。初学阶段,我们可能只会进行直接的对话,而间接引语是表达信息传递和转述的关键。书中通过大量的对话和文章,让我理解了不同语气的间接引语的转换规则,例如将陈述句、疑问句、命令句等转换成间接引语时,动词、形容词、语尾的变化,以及需要添加的连接词。我记得在练习“-(ㄴ/는)다고 하다”、“-라고 하다”、“-자고 하다”等时,书中提供的真实对话场景,让我能够更深入地理解了它们在表示“说”、“问”、“提议”时的细微差别,以及在不同语境下的准确使用。而且,这本书在词汇的学习上也做了非常细致的拓展,它不仅仅提供单词的释义,还会给出该词的同义词、反义词,以及在不同语境下的例句,这极大地提高了我的词汇记忆效率和运用能力。我通过书中的词汇练习,能够更好地理解和运用诸如“의견”(意见)、“정서”(情绪)、“전망”(展望)等更高级别的词汇。

评分

这本《中级韩国语(上)》就像一位循循善诱的良师,带着我踏入了韩语学习的新阶段。从零散的初学者知识,到能够构建更复杂、更具 nuance 的句子,这个过程的转变,离不开这本书扎实的内容和精巧的编排。我尤其喜欢书中对于语法点的讲解,不再是简单的罗列,而是结合了大量的例句,并且常常会通过对比的方式,让我更清晰地理解相似语法之间的细微差别,比如初级时我们学的“-(으)면”,到中级这里,又延伸出了“-(으)ㄹ/을수록”,这种递进式的学习,让我的理解更加透彻。书中的词汇也非常实用,不再是日常问候语的简单重复,而是涵盖了社会、文化、科技等多个领域,极大地拓宽了我的韩语表达范围。我记得在学习关于“韩国家庭文化”的章节时,书中不仅介绍了相关的词汇,还穿插了一些韩国社会学家对家庭关系的观点,这让我对韩国的社会文化有了更深层次的认识,也让我觉得学习语言不仅仅是记忆单词和语法,更是理解一个民族的思维方式和生活习惯。这本书的练习题也设计得很到位,从填空、选择到仿写、翻译,层层递进,让我能够有效地巩固所学知识。每次做完一套练习,我都能感受到自己语言能力的提升,这种成就感是激励我继续前进的强大动力。而且,这本书的排版也很清晰,重点突出,阅读起来非常舒适,不会觉得信息量过大而产生畏惧感。总而言之,这是一本真正能够帮助学习者提升韩语能力、深化文化理解的优秀教材,为我打开了更广阔的韩语世界。

评分

这本书《中级韩国语(上)》是我韩语学习旅程中的一个重要里程碑。它就像一位经验丰富的导航员,在我从初级阶段的浅滩驶向中级阶段的深海时,提供了精准的航线和充足的补给。我尤其欣赏书中对惯用语和俗语的讲解,这部分内容往往是许多教材所忽视的,但对于真正掌握一门语言来说,却是必不可少的。书中通过生动的例句,解释了许多在韩剧、韩国电影中经常出现的俗语,比如“웃음꽃이 피다”(笑得像花儿一样灿烂)或者“가는 말이 고와야 오는 말이 곱다”(好话好说,坏话坏说),这些地道的表达方式,让我感觉自己的韩语瞬间“活”了起来,不再是死板的课本语言。此外,本书在听力练习部分也做得非常出色,提供的音频材料语速适中,内容多样,覆盖了对话、独白、新闻播报等多种形式,并且提供了详细的文本对照,方便我进行精听练习,纠正发音,并学习地道的语调。我经常在通勤的路上听这些音频,感觉自己的听力水平在不知不觉中得到了显著提升。这本书的写作风格也非常清晰明了,即使是比较复杂的语法点,也能用通俗易懂的语言进行解释,并且配合以图示或表格,帮助记忆。总的来说,这本教材为我打下了坚实的语言基础,并点燃了我对韩国语言和文化的更多热情。

评分

《中级韩国语(上)》这本书,就像是一位充满耐心的语言教练,带领我在韩语的道路上稳步前行。初级阶段的学习,更多的是建立对韩语发音、字母和基本词汇的认知,而这本书则将我带入了更深的层次,教会我如何运用这些基础元素去构建更复杂、更具表达力的句子。书中对助词的细致分析,是我觉得最令人赞叹的部分。例如,对于“은/는”和“이/가”的区分,书中不仅仅列出规则,而是通过一系列的语境对比,让我深刻理解了它们在强调、主题、主语等方面的不同作用,这对我准确把握句子的意思和表达的侧重点起到了至关重要的作用。我记得在学习“-(으)며”和“-면서”的时候,书中提供的对话练习,让我能够亲身去体会到,前者更常用于连接并列的动作或状态,而后者则更多地强调同时进行的动作。此外,本书在词汇的拓展上也做得非常到位,它不仅仅提供单词的中文意思,还会给出该词的搭配词汇、反义词,以及在不同语境下的应用示例,这大大提高了我的词汇记忆效率和运用能力。我通过书中的词汇练习,能够更好地理解和运用诸如“상황”(情况)、“실현”(实现)、“효과”(效果)等更高级别的词汇。总而言之,这本教材不仅在语法和词汇上给予了我坚实的指导,更在潜移默化中提升了我的语言敏感度。

评分

《中级韩国语(上)》这本书,对我来说,就像一位经验丰富的向导,带领我穿越初级阶段的迷雾,进入中级韩语的广阔天地。它不仅仅是知识的传递,更是学习方法的启迪。初学者往往会遇到各种各样的语言障碍,而这本书则提供了化解这些障碍的密钥。我尤其喜欢书中对“量词”和“单位词”的系统讲解。在初级阶段,我们可能只接触到一些最基本的量词,而这本书则系统地介绍了韩语中各种各样的量词,例如表示“个”、“次”、“件”、“本”等的不同量词,以及它们与不同名词的搭配规则。这对于准确表达数量和进行精细描述至关重要。书中通过大量的例句和练习,让我能够熟练掌握这些量词的运用,比如“한 시간”(一个小时)、“두 번”(两次)、“세 권”(三本)等。此外,本书在语法的讲解上也做到了深入浅出,对于一些比较复杂的语法点,如“-는 대로”、“-자마자”、“-자”等,都提供了清晰的解释和丰富的应用场景,让我能够真正理解它们的含义和用法,并且能在实际交流中自如运用。我记得在练习“-는 대로”和“-자마자”的时候,书中提供的对话练习,让我能够更深入地理解了它们在表示“一……就……”时的细微差别。

评分

《中级韩国语(上)》这本书,对我而言,不仅仅是一本教材,更像是一个可靠的向导,引领我穿越韩语学习的迷雾,走向更清晰、更宽广的道路。初学阶段,我对韩语的理解是碎片化的,而这本书则像一位出色的建筑师,将这些碎片巧妙地组合,构建起逻辑严谨、结构完整的语言大厦。其中,关于“使动”、“被动”句型的讲解,是我觉得最精彩的部分之一。书中并没有简单地介绍变形规则,而是通过大量的实例,让我理解了这些句型在实际语境中的应用,例如“만들다”(制作)和“만들게 하다”(让制作),或者“읽다”(阅读)和“읽히다”(被阅读),我能清楚地感受到主动与被动之间的语义转换,以及它们在表达事件发生方式上的不同。另外,本书对连接词的使用也做了非常细致的讲解,比如“-지만”和“-으나”的细微差别,或者“-(으)며”和“-면서”在连接句子时的侧重点,这些看似微小的差异,却能极大地影响句子的表达效果和情感色彩。书中提供的阅读材料,也都是经过精心挑选的,内容丰富且贴近生活,让我可以在练习语言的同时,了解韩国的社会风貌和人们的生活方式。我记得有一次,我读到一篇关于韩国传统节日习俗的文章,通过书中的语言,我不仅了解了节日的内容,也体会到了韩国人对传统文化的尊重和传承。这本书的练习题设计得非常人性化,既有基础的巩固,也有拓展性的思考,让我能够全方位地提升自己的韩语能力。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有