Not since Wild Swans has Chinese history been so intimately encountered - through the stories of four sisters born between 1907 and 1914, a renowned historian examines a century of extraordinary change in Chinese culture and in women's lives. Now in their late eighties and early nineties, the four Chang sisters lived through a century of historic change in China. In this extraordinary work, assembled with the benefit of letters, diaries, family histories, poetry, journals and interviews, Annping Chin shapes the story of one family into a riveting chronicle that provides a unique insight into the old China and its transition into the new. From their father, the Chang sisters inherited reason and a belief in the virtues of modern education. From their mother they learned about the human spirit and the art of finding an appropriate path. The nurse-nannies - uneducated widows from the Hofei countryside - contributed their own opinions on modern ways. As the sisters grow up, one breaks with tradition to marry an actor, another marries one of China's greatest novelists; another, raised by her devout Buddhist grandaunt, is taught to be a rigorous practitioner of China's classical arts. The Chang sisters' prolific correspondence provides an intimate glimpse of private life, as well as a chronicle of the developments of the twentieth century, from prosperity to persecution, from foreign wars to Cultural Revolution. Four Sisters of Hofei is an intensely personal and sweeping story that illustrates the complex history of a complex culture.
金安平(Annping Chin),一九五O年也生于台湾,一九六二年移居美国,后于哥伦比亚大学获得中国思想哲学博士学位。现任教于耶鲁大学历史系。著有 Children of Chian:Voices form Recent Years,并与其夫婿史景迁(Jona than Spence)合著有The Chinese Century:A Photographic History of the Last Hundred Years.
寫自己的史和寫他人的史是不一樣的,是藝術家的筆和是歷史學家的筆也是不同的。如果說章詒和的《往事並不如煙》,展現的是一種枯筆卻近飽滿的敦婉雍容;金安平的《合肥四姐妹》,卻是字行間鬆緊有度、看去一片錦繡有光的小楷了。金安平女士在書末列了285條文字出處,一百多本參...
评分2006年9月16日 这周总算能按计划行事,周二就将下周的课备好,余下来的三天里,得以专心读些书,想些问题。于是也终于将拖了良久的两本书读完:Gail Lee Bernstein所著之Isami’s House,和金安平所著之《合肥四姊妹》。两书皆为家族史,又都是大学教授所写,所以我以为会对我...
评分充和是有纯粹属于自己的“小世界”的人 所谓纯粹属于自己的小世界 是随着一个人的降生被赋予的特殊的礼物 人们有权自己打理,照料 然后,也许,遍地都是只有自己才享有的体验和愉快 它会成为一种独一无二的私有财产 我一直相信在一个人生命的最初几年 就是,还没有学会什么人类...
评分关乎命运,真的要从大处着手。 在人生最重要的关口,选择去留时,反倒是柔弱的人,最敏感,最正确。 元和的百无一用的丈夫,坚定去台湾,甚至宁可不要妻儿。 三三的沈从文也是,预见到了自己的命运,只是晚了。(话说三三这个人没太看懂,不止冷的很,连想法也怪,不像那家人...
评分有个成语说是“见贤思齐”,如果见不贤呢,则内省,我想这可能是无意间读了不少女性传记的潜意识原因。我个人既没有很好的文学底子,也没有受过很完整的现代文学教育,对于很多问题的研究方法是完全一窍不通,说起来只有一颗天生的玲珑心去感知,等到要表达出来的时候就好像胸...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有