Every day people tune in to The Writer's Almanac on public radio and hear Garrison Keillor read them a poem. And here, for the first time, is an anthology of poems from the show, chosen by Keillor for their wit, their frankness, their passion, their "utter clarity in the face of everything else a person has to deal with at 7 a.m."
Good Poems includes verse about lovers, children, failure, everyday life, death, and transcendance. It features the work of classic poets, such as Emily Dickinson, Walt Whitman, and Robert Frost, as well as the work of contemporary greats such as Howard Nemerov, Charles Bukowski, Donald Hall, Billy Collins, Robert Bly, and Sharon Olds. It's a book of poems for anybody who loves poetry whether they know it or not.
评分
评分
评分
评分
这本书,我最近才读完,说实话,它给我的触动是相当深远的。我一直以为自己对诗歌这种文学形式算是有一定的了解和品味,但这本书里的某些篇章,那种直击灵魂的力度和精妙的语言构建,完全超出了我此前的想象。作者似乎有一种魔力,能将最日常的情感,比如清晨窗台上洒下的那束光,或者午后茶杯边缘留下的水渍,通过文字的打磨,提炼成一种近乎哲学思辨的深度。比如,有一首关于“时间流逝”的诗,它没有直接描绘钟表的滴答声,而是通过对一个老旧木椅上磨损纹路的细致刻画,让我真切地感受到了岁月雕刻的痕迹。那种细腻到令人心悸的观察力,让人不禁反思自己对周遭世界的感知是否过于粗糙和敷衍。更令人称道的是,它的韵律感并非那种刻板的、为了押韵而牺牲意义的僵硬结构,而是随着情感的起伏自然流淌,时而如山涧溪水般清澈灵动,时而又似深海暗流般厚重磅礴,读起来节奏感极佳,仿佛听着一场精心编排的交响乐,每个音符、每个停顿都恰到好处,让人沉浸其中,久久不能自拔。这本书真正做到了将“美”和“真”以一种近乎完美的比例融合在一起,是一次难得的阅读体验。
评分这本书的意境深远,读完后萦绕在我脑海中的画面感,是那种极为纯粹、近乎“古典”的美学体验。很多诗篇的意象选择,似乎是对东方哲学中“空”和“有”的探讨,但表达方式却非常西方化和现代。他很少使用大开大合的叙事,而是专注于微观世界,比如一片羽毛的坠落轨迹,或者一块石头上苔藓的生长速度。然而,就在这些微小的观察中,却折射出了宇宙级的宏大命题。我特别喜欢其中对自然界中“循环”概念的捕捉,他描绘的死亡不是终结,而是另一种形态的开始,带着一种宁静而无可抗拒的力量。这种淡然接受万物更迭的态度,极大地缓解了我内心深处对“无常”的焦虑。这本书的语言是冷静的,但其内核是极其温暖和富有同理心的,它像一位智者,站在高处俯瞰芸芸众生,既不评判,也不干预,只是用最精准的词语记录下那一刻的真实。阅读它,感觉就像进行了一次长时间的冥想,心灵得到了极大的净化和滋养,迫不及待想推荐给所有在生活中感到迷惘的朋友们。
评分说真的,要用“好”这个字来简单概括我对这本书的感受,简直是一种侮辱。这更像是一次精神上的“洗礼”或者说“重塑”。我平时阅读范围很广,从经典名著到当代小说都有涉猎,但很少有哪本书能让我像这本书一样,在合上扉页之后,还需要花上好几天时间,在脑海中不断地重构和咀嚼那些诗句的意象。作者的思维跳跃性非常强,常常在一个看似无关紧要的场景中,突然抛出一个石破天惊的观点,将读者的认知瞬间拉向一个全新的维度。比如,其中探讨“孤独”主题的几首作品,完全避开了那种常见的、矫揉造作的伤感,而是用一种近乎冷峻的客观视角,剖析了现代人在群体中反而加剧的个体疏离感。读完后,你会感到一种清醒的疼痛,但这种疼痛却是健康的,它促使你重新审视自己与世界的关系。而且,这本书的排版和用纸的质感都透露出一种对阅读本身的尊重,拿在手上就让人心生敬意。它不是那种快消品式的文学,而是需要你投入时间、心力,甚至需要反复查阅工具书去理解其中典故和隐喻的“硬核”作品,但所有的付出都是值得的,因为回报的深度远超预期。
评分坦白讲,这本书对我个人创作习惯的影响是最大的。我一直觉得,诗歌的疆界在哪里,是它最大的魅力所在。这本书彻底打破了我以往对“什么可以入诗”的固有认知。很多日常生活中被我们视为噪音或者无意义的片段,在作者的笔下竟然焕发出了惊人的生命力。比如,他对工业噪音、电子设备的微小故障声的捕捉和描摹,简直是当代都市诗歌的教科书级别范例。他成功地将那些冰冷、机械化的元素,注入了强烈的人文关怀和情感温度,使得“现代性”不再是一个冰冷的词汇,而是可以被触摸和感知的存在。我注意到,作者在叙事结构上也有意为之的“去中心化”倾向,很多诗歌没有清晰的主角或明确的事件线索,而是像一幅幅精心构图的浮世绘,你只需要站在某个角度,让光线自然地照进来,就能看到隐藏在细节深处的意义。这种鼓励读者主动参与解读的写作方式,极大地提升了阅读的互动性和趣味性,让人有一种自己就是共创者的错觉。
评分这本书的语言风格简直是千变万化,让人大呼过瘾。我原本以为诗集都会有一种统一的“腔调”,但在这本书里,我看到了从古雅庄重的文言词汇,到充满生活气息的俚俗表达,再到高度抽象化的象征主义描绘,各种笔触被 maestro 般地驾驭得游刃有余。这让阅读过程充满了惊喜和挑战。你永远不知道下一页会遇到什么样的惊喜。有一部分篇章,读起来感觉像是直接从莎士比亚的十四行诗中截取出来的,那种对人性的深刻洞察和词藻的华丽堆砌,让人叹为观止。而紧接着的下一篇,却可能是一连串短促、破碎的句子,像极了某个下雨天的午后,思绪被雨点敲打得七零八落。这种对比带来的张力,使得全书的阅读体验极具层次感,绝不枯燥。我尤其欣赏作者在处理“矛盾”和“张力”时的手法,他从不急于给出答案,而是将对立的双方——光明与黑暗、希望与绝望——并置在同一个画面里,让读者自己去体会那中间摇摆不定的美学张力。这是一部需要用耳朵“听”着读,也需要用眼睛“看”着品的奇书。
评分Some of them were good, some were not. But I enjoyed most of them.
评分Some of them were good, some were not. But I enjoyed most of them.
评分Some of them were good, some were not. But I enjoyed most of them.
评分Some of them were good, some were not. But I enjoyed most of them.
评分Some of them were good, some were not. But I enjoyed most of them.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有