大学英语

大学英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国对外经济贸易
作者:陈洁,毛梅兰主编
出品人:
页数:303
译者:
出版时间:2005-9
价格:36.00元
装帧:
isbn号码:9787801814234
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 大学英语
  • 教材
  • 英语
  • 高等教育
  • 外语
  • 英语教学
  • 大学
  • 学习
  • 词汇
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

大学英语综合教程第三册课文导读,ISBN:9787801814234,作者:陈洁、毛梅兰

《山河旧梦:大唐风华录》 引言:风云际会,盛世挽歌 本书并非一部严肃的史学专著,亦非矫饰的才子佳人小说,而是一卷铺陈开来的大唐盛世画卷,聚焦于开元盛世的余晖与安史之乱的惊涛骇浪之间,那些在历史洪流中挣扎、抗争、沉浮的普通人物与边缘家族的命运群像。我们试图穿透史书记载的宏大叙事,去触摸那个时代特有的温度、气味与人心。 第一部分:长安烟华,春风得意时 故事的开端,定格在天宝年间,那是大唐最繁盛也最暗流涌动的时刻。 人物侧写: 李慎微: 一个出身于长安城中没落士族的年轻书生。他的家族曾是贞观年间的勋贵之后,但在武周朝及之后的几次政治风波中,家产被剥夺,只留下一个空壳般的门第与一屋子的残旧典籍。李慎微天赋异禀,胸怀“致君尧舜上,再使风俗淳”的抱负,却深陷于科举制度的重重壁垒之中。他既迷恋李白的浪漫主义,又深谙杜甫的现实关怀,他的挣扎代表了那个时代受过良好教化却无法施展抱负的知识分子的普遍困境。 柳如烟: 骊山脚下温泉庄园的一名歌伎,精通音律与舞姿,尤其擅长胡旋舞。她并非普通的青楼女子,而是被卷入宫廷秘闻的棋子。她的美貌与灵性,吸引了众多权贵,她以旁观者的角度,目睹着宫闱之内的奢靡与猜忌。她与李慎微的相遇,始于一次贵族府邸的宴会,两颗同样孤独的灵魂,在盛世的喧嚣中短暂地找到了共鸣。 阿史那·铁勒: 一名来自漠北的突厥裔将领,效忠于安禄山麾下的重要军官。他身上流淌着胡汉交融的血液,对中原文化怀有一种复杂的感情——既敬畏其精妙,又蔑视其软弱。他是一个纯粹的军事天才,对即将到来的变革有着敏锐的直觉,但他的忠诚始终游移于血缘和利益之间。 场景描摹: 故事首先展开于长安城的西市,那里是万国来朝的缩影。来自波斯的珠宝商、大食的香料贩子、日本的遣唐使,他们的喧哗构筑了“天可汗”帝国的物质顶峰。李慎微在此地兼职抄写经书以维持生计,他笔下的每一个汉字,都映照着他对这座城市辉煌的敬畏与对自身渺小的反思。 柳如烟的歌舞,是贵族消遣的极致体现。在一次王公的私宴上,她以一支融合了西域元素的《霓裳羽衣曲》惊艳全场,却也因此被卷入了太子与寿王之间的权力倾轧。她敏锐地察觉到,那光鲜亮丽的宫廷内部,早已腐朽不堪,如同一座即将崩塌的华丽殿堂。 权力之手: 在背景中,我们看到了杨贵妃的家族如何利用裙带关系渗透朝政,看到了李林甫的“闭门宰相”如何扼杀言路,也看到了玄宗晚年对享乐的沉溺。这些政治风暴的碎片,通过市井流传的谣言、酒肆里的私语,以及士族阶层的政治倾轧,潜移默化地影响着李慎微等人的命运轨迹。 第二部分:渔阳鼙鼓动地来 当李慎微满怀希望地参加科举,却在主考官被弹劾后功名无望时,边境的阴影已经开始逼近。阿史那·铁勒开始察觉到安禄山阵营中异样的气氛——准备、集结、以及对唐朝内部弱点的精确分析。 转折点: 安史之乱的爆发是全书的高潮前奏。当渔阳的战鼓真正响起,长安城内的秩序瞬间瓦解。 李慎微目睹了昔日繁华的幻灭。他不再是那个专注于八股文和诗词唱和的书生,他必须做出选择:是南下避难,还是留下来为这座他深爱的城市做些什么?他选择了后者,加入了临时组织的义军,试图利用他所学的兵法常识来协助防守。 柳如烟的命运则更为坎坷。她被卷入逃亡的难民潮中。她的美貌在乱世中成了最危险的资产。她必须学会隐藏身份,运用她多年在权贵耳边学到的生存智慧,在流寇、溃兵和饥饿中求生。她最终逃亡的方向,是蜀地,那是她儿时模糊记忆中的故乡。 阿史那·铁勒,作为叛军的一员,在攻陷洛阳和长安的过程中展现了其冷酷的军事才能。然而,当他深入大唐腹地,目睹了百姓的惨状和中原文化的深厚根基后,他内心的天平开始倾斜。他对安禄山的“复兴”理想产生了怀疑,他看到的不是荣耀,而是无休止的杀戮。 第三部分:乱世浮沉,寻觅故土 本书的后半部分,着重描写战乱对人性的雕刻和对文化的冲击。 李慎微的义军最终溃散,他身负重伤,辗转流离至江淮地区。在这里,他遇到了流亡的官员和依然坚守儒家礼法的士人。他开始放下对“青云之志”的执念,转而投入到帮助流民、重修地方文献的工作中,用实际行动践行着“兼济天下”的理想。他不再追求庙堂之上的荣耀,而是专注于“独善其身”与地方的重建。 柳如烟历经艰辛到达蜀地,发现家族故居早已荒芜。她利用自己的才艺,在相对稳定的巴蜀地区,依托当地的僧侣和士绅,建立了一个非官方的庇护所,收留和教育那些失散的孤儿。她的“胡旋舞”不再是取悦权贵的工具,而是成为一种精神寄托——在痛苦中保持昂扬的姿态。 阿史那·铁勒的叛变与悔恨,构成了本书最富戏剧性的冲突。他目睹了安禄山统治下的残暴与失序,最终在一次关键战役中,选择了倒戈,协助唐军的收复。他的“背叛”并非为了功名,而是源于对“秩序”的本能追求。战后,他没有得到应有的褒奖,反而因其血统而遭到猜忌,最终选择隐居于大漠边缘,成为一个沉默的观察者。 尾声:残垣下的新生 故事的终结,设定在战后十余年,大唐虽元气大伤,却开始缓慢复苏。 李慎微在巴蜀地区的文化整理工作,为后来的中晚唐文学复兴埋下了伏笔。他终于明白,真正的“大学问”不在于科举条文,而在于对人世的深刻理解与悲悯。 柳如烟和李慎微在洛阳的废墟重逢。他们没有宏大的叙事,只有对彼此命运的理解与尊重。他们的结合,象征着乱世中知识分子对人道主义的坚守。 本书通过这三个不同阶层、不同背景的人物命运交织,描绘了盛世之下隐藏的危机,战乱中的人性光辉与黑暗,以及在一个伟大王朝由盛转衰之际,个体如何寻找并重建自己的精神家园。它探讨的是:在历史的巨轮碾过一切时,什么是真正值得我们铭记和守护的“大唐风华”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的阅读体验,简直是一场对专注力的极限挑战。它的篇幅异常沉重,无论从物理重量还是信息密度上来说,都让人倍感压力。每一页的留白少得可怜,文字紧密地挤在一起,仿佛在互相倾轧,生怕漏掉任何一个微小的知识点。这种密不透风的编排方式,极大地削弱了阅读的流畅性。我尝试在课间休息时随便翻阅几页,结果常常是越看越头疼,完全无法进入心流状态。它似乎将“博大精深”理解为“面面俱到且不加取舍”,导致大量的基础知识和进阶知识混杂在一起,没有明确的分层和梯度引导。对于初学者来说,这无疑是挫败感的来源;对于有一定基础的人来说,这又显得冗余和低效。书中的练习题部分,虽然数量庞大,但大多是填空和选择,考察的往往是孤立的词汇或语法点,缺乏开放性的、需要组织语言输出的题目。我写完一套测试题,依然感觉自己的“英语肌肉”没有得到锻炼,只是机械地完成了手指的运动。这本书更像是一个沉睡的巨人,充满了潜力,但需要一个非常强大的“唤醒者”才能发挥作用,而这个唤醒者,显然不是我们这些疲惫的大学生。

评分

如果让我用一个词来形容这本书,那大概是“学术的纪念碑”,而非“实用的工具箱”。它在语言学理论的构建上无疑是下足了功夫,参考文献的引用列表长得令人咋舌,显示了作者在特定研究领域的权威性。然而,这份权威性似乎将学习者置于一种仰视的角度,而不是平等的交流地位。书中的某些章节,比如关于英语词源学的探讨,虽然引人入胜,但对于日常交流的帮助微乎其微。我更关注的是如何用更简洁、更地道的方式表达“我感到很抱歉”,而不是追溯“apology”这个词在中世纪拉丁语中的演变轨迹。这本书的结构更像是科研论文的集结,各个章节之间关联性不强,缺乏一个贯穿始终、引领学习者前进的主线任务或叙事。它将英语视为一个需要被严密分析的客体,而不是一个需要被积极使用的交流媒介。我需要的是能让我勇敢地开口说话、自信地提交论文的“武器”,而不是一本摆在书架上,用来证明我“曾经拥有”的精装学术著作。它的厚重感,带来的不是知识的充实,而是学习过程中的沉重负担。

评分

我必须坦白,这本书给我的感觉,就像是走进了一座知识的迷宫,里面堆满了精美的、闪闪发光的石头,但你永远找不到出口。它的排版设计非常古典,那种密集的文字和细小的字体,初看之下有一种庄重感,但阅读五分钟后,我的眼睛就开始抗议了。我原本期待的是那种能激发学习兴趣的活泼语境,比如有趣的对话场景、紧跟时事的新闻片段,或者至少是能让我产生共鸣的文化对比。然而,这本书里充斥着大量的、脱离实际生活的情景对话,听起来像是机器人之间的交流,僵硬、刻板,完全没有烟火气。我试着跟着里面的录音材料进行跟读练习,但发音的语调平直得让人昏昏欲睡,完全无法帮助我建立起正确的语感和节奏感。更不用提它的词汇部分了,词汇的罗列是按音序还是按词根分类,我都没太弄明白,总之就是没有一个清晰的记忆脉络可循。读完一个单元,我发现自己记住了好几个晦涩的同义词的微妙差别,但一到实际应用时,那些词汇就像被施了魔法一样,立刻从我的脑海中蒸发了。这本书更像是一份“知识的清单”,而非“能力的培养皿”,它告诉你“是什么”,却很少教你“怎么用”。

评分

说实话,当我把这本书推荐给我的同专业的朋友时,我收到的反馈大多是“这玩意儿是用来干嘛的?”。它在学术深度上的追求,似乎完全是以牺牲实用性为代价的。例如,它对各种虚拟语气的使用进行了长达数十页的辨析,每一种情况都列举了无数的从句嵌套,复杂程度简直可以媲间高等数学的微积分推导。虽然从理论上讲,这无疑是严谨的,但对于一个需要准备出国交流的本科生而言,我更需要的是在面试中如何自信地表达观点,而不是在书面语中避免一个可能犯错的虚拟语气。这本书更像是一个对英语语言结构进行“解剖”的医学报告,而非一份帮助我们“强身健体”的健身指南。我甚至怀疑,编写这本书的教授们,是否真正体验过在陌生的环境中,如何用有限的词汇量,迅速地与外国人进行有效沟通的紧张感。它缺乏现代化的技术支持,比如没有任何配套的在线资源、互动练习或者语音识别软件的链接,这在如今这个数字化学习的时代,显得尤为落伍。这本书更适合被放在图书馆的角落里,供少数语言学家查阅典故,而不是摆在我的书桌上,成为我提高英语水平的“利器”。

评分

这本书,嗯,怎么说呢,拿到手的时候还挺期待的,毕竟名字嘛,“大学英语”,感觉挺中规中矩,应该是那种能系统梳理大学阶段应试和应用需求的宝典。然而,翻开前几页,我心里那种“一切尽在掌握”的感觉就慢慢消散了。它更像是一本极其详尽的语言学工具书,而不是一本旨在提高我日常交流和学术写作能力的实用手册。比如,它花了大量的篇幅去剖析某些语法结构在不同历史时期的演变,这对于我这种急于在期末考试中拿个好分数的学生来说,简直是灾难性的信息过载。我需要的是清晰的例句和应用场景,而不是对过去式的溯源考古。更令人费解的是,书中大量的篇幅被用来介绍一些在现代英语交流中已经极少使用的固定搭配和俚语,感觉像是从上个世纪的教科书里直接搬过来的,与当前国际交流的前沿脱节得厉害。我尝试着去理解那些复杂的图表和逻辑树,试图从中找到提高听力理解或口语流利度的捷径,但最终发现,这些复杂的结构图更多的是展示了作者对语言学的精深研究,而非对学习者的友好引导。它更像是一份给语言学专业研究生的参考资料,而非给普通专业大学生日常提高英语水平的教材。这本书的厚度本身就是一种威慑力,但这种厚度带来的不是知识的广度,而是对细节的过度挖掘,让人望而生畏,实践起来却无从下手。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有