绑架(简写本)/英汉对照世界文学丛书

绑架(简写本)/英汉对照世界文学丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:[英]罗·路·史蒂文生
出品人:
页数:239
译者:亦骏
出版时间:1982-4-1
价格:5.80
装帧:平装
isbn号码:9787532717477
丛书系列:
图书标签:
  • 绑架
  • 世界文学
  • 英汉对照
  • 外国文学
  • 小说
  • 经典文学
  • 罗伯特·路易斯·史蒂文森
  • 文学
  • 阅读
  • 双语阅读
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《绑架》由上海译文出版社出版。

绑架 (简写本) / 英汉对照世界文学丛书 作者: [作者姓名,此处应填写原著作者姓名] 内容简介: 《绑架》是一部引人入胜的侦探悬疑小说,以其扣人心弦的情节和对人性复杂性的深刻洞察而闻名。故事围绕着一桩离奇的绑架案展开,主人公[主人公姓名]——一位[主人公职业,例如:才华横溢的侦探/身经百战的警官/无辜卷入事件的普通人]——被卷入了一场生死攸关的追逐。 故事的开端,[受害者姓名],一位[受害者身份,例如:富商的女儿/知名的艺术家/某重要机构的关键人物],在[具体发生地点,例如:家中/一场盛大的晚宴/偏僻的郊外]突然失踪。警方的调查陷入僵局,线索寥寥,疑点重重。就在所有人焦头烂额之际,一封勒索信出现在[具体出现地点,例如:受害者家中/警方手中],上面写着[勒索信内容要点,例如:巨额赎金的要求/令人费解的谜语/指向某个特定方向的暗示]。 主人公[主人公姓名]凭借其敏锐的观察力、非凡的逻辑推理能力以及对案件背后错综复杂人际关系的洞察,开始了他艰辛的调查之旅。他穿梭于繁华的都市与阴暗的角落,接触形形色色的人物:[列举一些关键人物,例如:受害者的家人,他们可能隐藏着秘密;嫌疑重重的商业伙伴,他们似乎有不可告人的目的;甚至是表面友善的邻居,他们也许是罪恶的幕后黑手]。 随着调查的深入,主人公逐渐发现这起绑架案并非简单的金钱交易,而是牵涉着更深层次的恩怨情仇。[可以暗示一些背景故事,例如:这可能与多年前的一桩未了的旧案有关;或者是家族内部权力斗争的牺牲品;抑或是某个秘密组织的报复行动]。每一个看似微小的细节都可能隐藏着破案的关键,每一次看似无关紧要的对话都可能透露出重要的线索。 在追寻真相的过程中,主人公也面临着巨大的危险。他不止一次地与狡猾的绑匪擦肩而过,甚至在关键时刻被卷入致命的陷阱。作者巧妙地设置了一个又一个的悬念,让读者跟随主人公一同经历惊心动魄的追踪,在一次次猜错与恍然大悟之间,对人性的善与恶产生深深的思考。 小说最精彩的部分在于其对人物心理的细腻刻画。主人公的坚持与彷徨,受害者的恐惧与希望,以及罪犯扭曲的动机,都被描绘得淋漓尽致。读者将跟随主人公的脚步,一同体验那种步步惊心、拨云见日的快感。 《绑架》不仅仅是一部关于追踪罪犯的惊悚故事,更是一部对社会现实、人性弱点以及正义力量的深刻探讨。当真相最终大白之时,读者会惊叹于作者的构思之巧妙,也会为主人公的智慧与勇气而折服。 英汉对照的价值: 本丛书采用英汉对照的形式,不仅为广大英语学习者提供了一个绝佳的阅读素材,帮助他们提高英语阅读理解能力和词汇量,更重要的是,它让读者能够直接对比感受原汁原味的文学表达,体会不同语言在叙事风格、文化韵味上的差异。通过对原作的细致研读,读者可以更深入地理解作者的创作意图和作品的文化背景,从而获得更丰富、更具深度的阅读体验。 本书适合读者: 对侦探悬疑小说爱好者 希望提升英语阅读能力的学生和成人 对世界文学经典感兴趣的读者 喜爱剖析人性、体验紧张情节的读者

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

在阅读过程中,我深刻地体验到了“英汉对照”模式带来的巨大便利。对于我这样的非英语母语者来说,很多时候在阅读英文原著时,会遇到一些因为语言文化差异而难以理解的细微之处,比如一些习语、俚语,或者某些词汇在特定语境下的引申义。而这本书的对照形式,就像是我随身携带了一位资深的文学翻译家,能够在我遇到这些障碍时,及时提供准确而恰当的解释。我有时会先尝试阅读英文部分,然后对照中文翻译,比较两者的异同,从中学习新的表达方式,并加深对原著作者写作风格的理解。有时,我也会先阅读中文翻译,了解了故事的大致脉络和人物关系后,再去品味英文原著的语言魅力,感受作者遣词造句的精妙之处。这种互动式的阅读体验,不仅极大地提升了我学习英语的效率,更让我对这部作品的理解达到了前所未有的深度。

评分

这本书所探讨的主题,即使在简写本中也依然具有深刻的社会和人文意义。它不仅仅讲述了一个关于“绑架”的故事,更是在此基础上,延展出了关于人性、道德、自由、救赎等一系列复杂而深刻的议题。我注意到,作者并没有简单地将人物划分为善与恶,而是深入挖掘了他们在特定环境下的选择与挣扎,展现了人性的复杂性和多面性。故事中关于权力、欺骗、以及在极端压力下人性的异变,都引发了我对现实社会的深刻反思。我开始思考,在面对困境时,我们自身的道德底线会是怎样的?在信息不对称的情况下,我们如何分辨真相?这些问题都随着故事的展开,在我心中不断回响。尤其是在阅读对照的英文原文时,我能更清晰地感受到作者对于词汇选择和语境的精准把握,这些细节都强化了作品所要传达的思想深度。它让我不仅仅是作为一个故事的旁观者,更是成为了一个思考者。

评分

这本书的封面设计就足以让人眼前一亮,采用的是那种带有古典油画质感的图案,深沉的色彩基调搭配上恰到好处的留白,营造出一种神秘而又引人遐思的氛围。书名“绑架(简写本)”在视觉上占据了醒目的位置,字体选择了略带雕刻感的衬线体,既显庄重又不失现代感。旁边“英汉对照世界文学丛书”的标识则表明了其学术性和普及性的双重属性,让我对即将阅读的内容充满了期待。拿到手里,它的纸张质感也非常舒适,不是那种过于光滑的印刷纸,而是带有一点点细腻的纹理,翻阅时能感受到一种厚重而又温润的触感,这对于一本承载着世界文学经典的作品来说,是至关重要的细节。装帧方面,可以看到书脊的缝线非常工整,散发着一种扎实的工艺感,这预示着这本书的质量是有保证的,不是那种容易散架的劣质印刷品。我尤其欣赏的是它在边角处理上的细致,边缘打磨得圆润平滑,不会有毛刺感,长时间捧在手里也不会感到不适。整体而言,从触觉到视觉,这本书都传递出一种“值得仔细品读”的信号,它不仅仅是一本书,更像是一件精心打造的艺术品,让我迫不及待地想要翻开它,去探索其中的世界。

评分

阅读这部作品,最大的惊喜莫过于其在人物塑造上的深刻性。即使是简写本,也丝毫不影响主要角色的立体和复杂。作者笔下的人物并非扁平化的符号,而是拥有各自独特的动机、情感纠葛和成长轨迹。我能感受到角色的内心挣扎,他们并非完美无瑕,而是充满了人性的弱点和矛盾。例如,书中某个角色的某个决定,起初让我感到不解甚至反感,但随着情节的深入,我逐渐理解了他做出那个决定的复杂背景和内心驱动力,甚至开始对他产生一丝同情。这种“理解”的过程,正是文学作品的魅力所在,它迫使你去换位思考,去审视自己对事物的判断标准。书中的对话更是精彩纷呈,既有尖锐的交锋,也有温情的交流,每一句台词都似乎经过了深思熟虑,不仅推动了情节发展,更深刻地揭示了人物的性格和关系。我仿佛能听到他们真实的声音,感受到他们之间微妙的情感张力。这种精心打磨的人物和对话,让整个故事充满了生命力,让我沉浸其中,无法自拔。

评分

我通常对“简写本”这个词汇抱有一些保留意见,总觉得它可能是一种对原著精髓的削减,或者为了迎合快节奏的生活而牺牲了文学的深度。然而,当我开始阅读这本书的时候,这种疑虑很快就被打消了。这本书在“简写”的处理上,显得非常巧妙和尊重原著。作者保留了核心的情节线索,让故事依然流畅而引人入胜,同时又剔除了那些可能过于冗长、晦涩或者与主线关联不大的细节。这种删减并非简单地“砍掉”内容,而更像是一种精细的“提炼”,保留了故事最核心的张力和冲突,让我能快速进入故事的语境。更重要的是,它在保留英文原貌的同时,提供了高质量的中文翻译。我发现,即便我对于某些英文表达的细微之处有所疑惑,旁边的中文翻译也总能恰如其分地给出解答,或者提供一个更贴近中文阅读习惯的语境。这种对照阅读的方式,不仅帮助我克服了语言上的障碍,更让我有机会对比不同语言表达方式的微妙差异,从中体会到文字的魅力。我感觉自己仿佛拥有了一位私人翻译,随时在我身边进行引导,这极大地提升了阅读的效率和乐趣,也让我对原著有了更深入的理解,而不是简单地停留在故事情节的表面。

评分

这部作品的出版,对于我这样喜爱世界文学的读者来说,无疑是一份珍贵的礼物。它不仅提供了阅读经典的机会,更以一种 accessible(易于接触)的方式,让我能够深入了解不同文化背景下的文学作品。我能够通过阅读这本书,感受到作者所处的时代背景和他所处的社会环境,这些都潜移默化地影响着他的创作。这本书所包含的深度思考和人文关怀,也超越了简单的故事讲述,它触及了人类共通的情感和价值。每次阅读完一个章节,我都会花一些时间去回味其中的情节和人物,思考作者想要传达的信息。我也会尝试去查找一些关于原著作者及其创作背景的资料,这些都能进一步丰富我的阅读体验。我非常感谢出版方能够将这样一部优秀的作品以如此精良的品质呈现出来,让我有机会与世界文学进行如此深刻的对话。

评分

这部作品在叙事节奏的把握上堪称一绝。从开篇就迅速抓住读者的注意力,将读者抛入一个充满悬念和未知的情境中。故事的推进并非一蹴而就,而是层层递进,每一章节的结尾都留下了足够的信息,激发读者继续探索的欲望。我发现自己常常在阅读到某个关键时刻,不自觉地屏住呼吸,期待接下来会发生什么。作者巧妙地运用了多种叙事技巧,比如适时地插入闪回,揭示人物过去的经历,从而更深刻地解释他们现在的行为。同时,叙事视角也并非单一固定,有时会切换到不同角色的内心世界,让读者能从多角度审视同一件事情,从而获得更全面、更立体的理解。这种多视角的切换,并没有造成叙事的混乱,反而使得故事更加丰富和引人入胜。最让我印象深刻的是,在一些看似平淡的描写中,也常常埋藏着重要的伏笔,等到后面情节发展到一定程度才恍然大悟,这种“后知后觉”的惊喜感,是阅读过程中极大的乐趣。

评分

作为一名长期的文学爱好者,我一直致力于拓展自己的阅读视野,而“世界文学丛书”系列无疑是我探索未知领域的重要途径。这次选择的“绑架(简写本)”,更是让我对这个系列的品质有了更高的评价。它不仅仅是内容的呈现,更是文化的传递。通过阅读这本书,我仿佛能够穿越时空,与不同文化背景下的作者进行心灵的交流。我能够感受到作者在写作时所倾注的心血,以及他对于人性、社会、以及生命本身的深刻洞察。这本书所带来的启示,不仅仅是停留在文字表面,它更是在我的思想深处激起了涟漪,让我开始以更广阔的视角去审视周围的世界。我非常期待能继续阅读这个系列的其他作品,相信它们也同样会带给我无尽的惊喜和收获,让我的文学之旅更加丰富多彩。

评分

这本书的语言风格极具魅力。即使经过了简写,作者依然保留了许多能够体现其文学功底的精妙之处。原文的语言富有表现力,既有精准的描述,也有富含情感的抒发。翻译的质量更是功不可没,它在忠实原文的基础上,又兼顾了中文读者的阅读习惯,使得阅读过程流畅而愉悦。我注意到,作者在描写景物时,常常运用非常生动形象的比喻,将抽象的感受具象化,让读者仿佛身临其境。例如,对于某个特定场景的氛围描写,作者用词的考究,以及句式的变化,都营造出了一种独特的意境,让人回味无穷。英文原文中那些富有节奏感的长句,在中文翻译中也得到了很好的体现,读起来有一种音乐般的韵律感。同时,书中也不乏一些精炼而富有哲理的短语,它们往往能够点醒读者,或者引发更深层次的思考。这种语言的运用,不仅仅是信息的传递,更是一种艺术的享受。

评分

这部作品的结构设计非常巧妙,它并非简单的线性叙事。作者在叙事线索的安排上,展现了非凡的控制力。起初,故事似乎在围绕着一个主要的事件展开,但随着阅读的深入,你会发现隐藏在表象之下的更多关联和伏笔。书中对于细节的运用也令人称道,一些看似不起眼的小物件、小对话,都可能在后续的情节中扮演重要的角色。这种“蝴蝶效应”般的叙事手法,使得整个故事网罗严密,逻辑清晰,充满了智趣。我尤其欣赏作者在制造悬念和释放信息上的节奏感,它总能在最恰当的时机揭示关键信息,从而将故事推向新的高潮,又或是引发新的疑问。这种对于叙事结构的精妙把握,让整个阅读体验充满了惊喜和挑战,也让我对作者的才华深感钦佩。它不仅仅是一个引人入胜的故事,更是一场关于思维和逻辑的较量。

评分

太可怜了,居然没人读过这本小人书,其实用来缓解缓解工作压力,消遣时间用都还是蛮不错的,轻松易懂。。当然我是看累英文就看中文的。。。

评分

太可怜了,居然没人读过这本小人书,其实用来缓解缓解工作压力,消遣时间用都还是蛮不错的,轻松易懂。。当然我是看累英文就看中文的。。。

评分

太可怜了,居然没人读过这本小人书,其实用来缓解缓解工作压力,消遣时间用都还是蛮不错的,轻松易懂。。当然我是看累英文就看中文的。。。

评分

太可怜了,居然没人读过这本小人书,其实用来缓解缓解工作压力,消遣时间用都还是蛮不错的,轻松易懂。。当然我是看累英文就看中文的。。。

评分

太可怜了,居然没人读过这本小人书,其实用来缓解缓解工作压力,消遣时间用都还是蛮不错的,轻松易懂。。当然我是看累英文就看中文的。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有