文言文译释

文言文译释 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:杨友塘 编
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1900-01-01
价格:7.50元
装帧:
isbn号码:9787810754019
丛书系列:
图书标签:
  • 文言文
  • 古文
  • 翻译
  • 解读
  • 学习
  • 教材
  • 经典
  • 古代汉语
  • 文化
  • 教育
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《文言文译释》是一本旨在帮助读者深入理解和掌握中国古代书面语的工具书。本书并非对某一本特定古籍进行翻译和解读,而是系统地梳理了文言文的语法规则、词汇特点、常用句式以及文化背景。 在语法层面,本书详细阐述了文言文与现代汉语在词序、虚词、判断句、被动句等方面的差异,并通过大量实例分析,帮助读者建立起正确的文言文语感。无论是“之”、“乎”、“者”、“也”等常用虚词的用法辨析,还是倒装、省略等特殊句式的拆解,都力求清晰透彻,让读者能够准确把握句子的真正含义。 词汇是理解文言文的关键,本书对此进行了分门别类的梳理。它收录了大量常用的实词和虚词,并对其在不同语境下的具体含义和演变进行了考证。例如,对于“其”字,书中会详细解释其作为代词、指示代词、助词等多种用法,并结合具体文献进行例证。同时,本书也关注了古今词义的差异,帮助读者避免望文生义的误读。 句式是文言文表达思想的重要载体,本书通过对经典篇章的分析,提炼出文言文常见的固定句式和表达方式。从“何…之为?”的疑问句式,到“…者,…也”的解释性句式,再到排比、对偶等修辞手法的运用,本书都进行了深入浅出的讲解。读者可以通过学习这些句式,快速提升阅读效率和理解准确性。 更重要的是,本书认识到文言文并非孤立的语言现象,而是深深植根于中国古代的社会文化之中。因此,本书在讲解语言知识的同时,也融入了丰富的历史、哲学、文学等方面的背景知识。例如,在解读一些政治或哲学著作时,书中会简要介绍相关的历史事件或思想流派,为读者提供更广阔的理解视野。这种“言文并重”的编撰方式,使得本书不仅是一本语言工具书,更是一扇了解中国古代文明的窗口。 本书的特点在于其严谨的学术态度和实用的教学方法。它以古代经典文献为素材,通过精选的例句和细致的解析,力求让读者在掌握知识的同时,也能体会到文言文的独特魅力。全书结构清晰,条理分明,既适合初学者系统学习,也适合有一定基础的读者进行深入研究和巩固。 《文言文译释》的目标是让文言文不再是晦涩难懂的古老文字,而是成为连接古今、沟通思想的桥梁。通过本书的学习,读者将能够更加自信地阅读诸子百家、唐诗宋词、史书典籍,从中汲取智慧,感受中华文化的博大精深。它能够帮助您打开通往古代文学、历史、哲学等领域的大门,让您在阅读古籍时,不再感到困惑和阻碍,而是能够从中获得知识的启迪和精神的滋养。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名从事教育行业的工作者,我深知文言文教学的重要性,也深切体会到许多学生在学习文言文时遇到的困难。《文言文译释》这本书,无疑是解决这一难题的一件利器。我在教学中,经常会参考这本书的译释内容,它提供的翻译清晰准确,而且解释深入浅出,非常适合学生理解。书中在解释一些核心概念或句式时,会采用多种方法进行阐释,比如对比、类比、或者结合生活实例,这大大降低了学生学习的难度,也激发了他们学习文言文的兴趣。我特别欣赏它在处理一些比较晦涩的篇章时,会提供多种可能的解释,并分析不同解释的合理性,这不仅培养了学生的批判性思维,也让他们认识到文言文理解的多样性和灵活性。此外,这本书的编排也非常人性化,很多篇目后面都附有相关的拓展阅读或者思考题,这为我进行课堂教学提供了很好的素材和思路。有了这本书的帮助,我能够更有效地引导学生走进文言文的世界,让他们体会到古文的魅力。

评分

最近终于入手了期待已久的《文言文译释》,这本书的包装就透着一股古朴典雅的气息,拿在手里沉甸甸的,仿佛捧着一段厚重的历史。我一直对文言文情有独钟,总觉得其中蕴含着中华民族深邃的智慧和独特的韵味,但苦于自己功底不够,许多古籍只能望文兴叹,甚至在阅读时常常因为一个词、一个句式而卡壳,影响了理解的流畅性。这本书的出现,无疑是为我打开了一扇通往古代文学殿堂的窗户。我特别欣赏它的编排方式,不同于以往我接触过的许多文言文工具书,它并非简单地罗列生僻字词,而是选取了大量脍炙人口、兼具代表性的古代名篇,并对其进行了细致入微的解读。从诗经的质朴,到唐诗的豪迈,再到宋词的婉约,乃至明清散文的典雅,涵盖的范围十分广泛。每一次翻开,都能发现新的惊喜。尤其是一些在现代汉语中已经消失的词语,或者意义发生偏移的词汇,书中都给出了清晰的解释,并且常常会追溯其字源或引申义,这种刨根问底的治学态度,让我对文言文的理解更加透彻,也更能体会到古人在遣词造句上的精妙之处。我发现,仅仅是阅读书中的译释部分,就已经是一种享受,那些古文的意境,在译者的笔下鲜活起来,仿佛穿越时空,与古人对话。

评分

作为一个对中国传统艺术,特别是书法和绘画有着深厚感情的收藏家,我常常需要查阅一些与艺术相关的古籍文献,这些文献中充斥着大量的文言文。过去,我常常需要花费大量时间去查阅字典和资料,才能勉强理解其中的一些内容,这极大地影响了我对艺术作品的鉴赏。《文言文译释》这本书的出现,彻底改变了我的困扰。它在译释艺术类文本时,非常注重对艺术术语、创作技法、以及相关历史典故的解释。例如,在阅读一些关于书画评论的文章时,书中不仅翻译了文字,还会解释一些具体的笔法、构图、或者墨色的运用,甚至会介绍相关的艺术家和作品。这种细致入微的解读,让我能够更深入地理解古人对艺术的理解和评价,也能够更准确地欣赏艺术作品的精妙之处。这本书让我对中国传统艺术的认识更加系统和深入,也为我的收藏和研究提供了宝贵的帮助。

评分

对于我这样一个在校的学生而言,掌握文言文是学业上的一个重要环节,但也是一个不小的挑战。在接触《文言文译释》之前,我曾尝试过多种学习方法,但总觉得效果不尽如人意,很多时候是为了应付考试而机械地背诵,并没有真正理解其内在的含义。这本书的到来,彻底改变了我对文言文学习的态度。它选取了大量与我们学习相关的经典篇目,并在译释部分做了非常细致的工作。最让我印象深刻的是,它不仅仅提供了逐字逐句的翻译,更对一些意象、典故、以及作者在写作时所要表达的情感和思想进行了深入的剖析。例如,在解读某篇古文时,书中不仅解释了文中出现的生僻字,还详细介绍了作者所处的时代背景,以及他对社会现实的看法,这让我能够从更宏观的角度去理解作品,而不是仅仅停留在文字层面。此外,书中还穿插了一些与文言文学习相关的小知识,比如一些修辞手法的运用,或者不同时代文风的演变,这些都极大地丰富了我的知识储备,也让我对文言文产生了浓厚的兴趣。现在,每当遇到难懂的文言文,我都会优先翻阅这本书,它总能给我带来清晰的思路和深刻的启发。

评分

说实话,我曾经以为自己对文言文已经完全免疫了,直到我翻阅了《文言文译释》。这本书的译释风格非常独特,它并没有使用那种一本正经的腔调,而是充满了智慧的趣味和人文的关怀。我尤其喜欢它在解释一些比较口语化的文言文时,会采用非常生动形象的比喻,或者用一些现代人的口吻来模拟当时的语境,这让我感觉与古人之间的距离一下子拉近了许多。书中对一些情感表达非常细腻的篇章,译释的尤为出色,作者能够精准地捕捉到古人文字中那种含蓄而深沉的情感,并通过现代语言将其淋漓尽致地展现出来。有时候,读着译文,我甚至能感受到一种共鸣,仿佛自己也置身于那个时代,体验着古人的喜怒哀乐。这本书让我重新认识了文言文,它不再是僵化的文字,而是充满了生命力和情感的鲜活载体。它也让我更加欣赏中华文化的博大精深,以及古人在文字运用上的非凡创造力。

评分

我一直对中国传统哲学和思想有着浓厚的兴趣,而许多重要的哲学著作都以文言文写成,这对我来说是一个不小的障碍。《文言文译释》这本书,可以说是为我打通了哲学思想的阅读之路。它在译释哲学类文本时,非常注重对概念的阐释和逻辑的梳理,能够清晰地将那些抽象深奥的哲学思想,转化为易于理解的白话文。我特别欣赏书中在解释一些关键术语时,会追溯其字源,并分析其在不同哲学流派中的含义,这让我能够更准确地把握这些概念的本质。此外,书中还会结合历史背景和人物生平,来解读他们的哲学思想,这为我提供了一个更全面的视角。通过阅读这本书,我不仅能够更顺畅地阅读古代哲学典籍,更重要的是,我能够更深入地理解那些先哲们的智慧,并将其运用到自己的思考和生活中。这本书对我而言,不仅仅是一本工具书,更是我精神世界的一次升华。

评分

我是一名退休闲赋在家的大叔,年轻时因为各种原因荒废了学业,一直对错失学习文言文的机会感到遗憾。退休后,我终于有时间可以弥补这份遗憾了。在朋友的推荐下,我购买了《文言文译释》这本书。拿到书的那一刻,我就被它厚重的质感和精美的排版吸引了。这本书的译释部分,可以说是做到了极致的用心。它没有使用那些晦涩难懂的学术术语,而是用非常通俗易懂的语言,将古人的智慧和情感娓娓道来。我特别欣赏它在解释一些古语的用法时,会列举多个例句,让我能够清晰地看到同一个词在不同语境下的微妙变化。而且,书中选取的篇目也非常有代表性,既有大家耳熟能详的经典,也有一些相对冷门但同样精彩的文章。通过阅读这本书,我不仅重拾了年轻时的梦想,更让我能够更深入地了解中国的传统文化,感受古人的生活和思想。有时候,我甚至会对着书中的译文,想象着古人当时的情景,仿佛置身其中,这种体验是非常奇妙的。

评分

我是一名历史爱好者,平日里喜欢阅读一些历史类的书籍,但常常因为古籍中大量的文言文而感到困扰。很多史料的原文,即使字面意思可以理解,但其背后所蕴含的历史背景、政治考量、或者人物的内心活动,都很难通过简单的翻译完全呈现。《文言文译释》这本书,恰恰弥补了我在这一方面的不足。它在译释时,非常注重历史语境的还原,会详细解释一些历史事件、官职、制度,以及当时的社会风俗,这对于理解历史文献至关重要。我印象最深刻的是,在阅读一些关于古代官员的奏折或书信时,书中不仅给出了白话文的翻译,还会解释一些官员的身份、他们所处的政治派系,以及他们写这些文字的目的。这种细致入微的解读,让我能够更准确地把握历史的脉络,更深刻地理解历史人物的动机。这本书不仅是一本文言文的工具书,更是一本帮助我理解中国古代历史的书。它让我在阅读历史时,不再仅仅是旁观者,而是能够更深入地参与其中,感受历史的厚重与复杂。

评分

我是一名对古典文化有着浓厚兴趣的普通读者,平日里除了工作之余,最喜欢的事情就是沉浸在古籍的海洋里。然而,作为一名非专业的文言文爱好者,我在阅读古籍时常常感到力不从心。很多时候,即使查阅了字典,也难以完全领会文言文的精髓,那种字面的意思可以理解,但背后的文化内涵、作者的情感却常常是模糊不清的。直到我遇到了《文言文译释》,才真正感觉找到了知音。这本书不仅仅是一本简单的字典或注释工具,它更像是一位循循善诱的良师益友。它选取的内容非常经典,涵盖了从先秦到近代的许多重要文献,而且在译释上,它并没有拘泥于死板的字面意思,而是深入挖掘了词语在特定语境下的含义,以及其背后可能存在的典故和文化背景。我特别喜欢它在解释一些复杂句式时,会拆解句子结构,分析各个成分的作用,并辅以大量的例句,这对我理解文言文的语法和逻辑起到了极大的帮助。读这本书,我不仅学会了如何“读懂”文言文,更学会了如何“欣赏”文言文,体会其中蕴含的智慧和美学价值。它让曾经令我望而却步的古籍,变得触手可及,也让我对中华文化的博大精深有了更深层次的认识。

评分

作为一个常年混迹于网络世界的年轻读者,我曾经一度认为文言文是过时且枯燥的。然而,《文言文译释》这本书的出现,彻底颠覆了我的看法。它以一种非常接地气的方式,将那些曾经让我头疼的古文,变得生动有趣。书中在译释时,常常会结合当下的流行文化或者生活中的例子,来解释一些古语的含义,这种方式非常容易让人接受。而且,它并没有一味地追求“古为今用”而丢失了文言文本身的韵味,而是在保持其原意的基础上,用现代人的视角去理解和解读。我尤其喜欢书中对一些诗词的解读,作者不仅仅是简单地翻译了字面意思,而是深入挖掘了诗歌背后的情感和意境,有时候甚至会分析诗歌的结构和韵律,让我能从更专业的角度去欣赏这些千古名篇。通过这本书,我发现文言文并非遥不可及,而是蕴含着许多值得我们学习和借鉴的智慧。它也让我开始重新审视中华文化的价值,并对其产生了浓厚的兴趣。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有