泰戈尔与中国

泰戈尔与中国 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:河北人民出版社
作者:孙宜学
出品人:
页数:311
译者:
出版时间:2001-1
价格:16.00元
装帧:平装
isbn号码:9787202028032
丛书系列:
图书标签:
  • 泰戈尔
  • 孙宜学
  • 泰戈尔
  • 中国
  • 诗歌
  • 文化
  • 思想
  • 翻译
  • 文学
  • 中西交流
  • 美学
  • 哲思
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

泰戈尔与中国:跨越时空的文化交响 一、 缘起:东方哲思的首次触碰 本书深入剖析了二十世纪上半叶,印度诗人、哲学家罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore)与中国文化之间复杂而深刻的互动关系。这不仅仅是一部关于文学交流史的梳理,更是一幅描绘两种古老文明在现代化转型期相互审视、彼此映照的恢弘画卷。 故事的开端,可追溯至泰戈尔首次访华的1924年。彼时的中国正处于新文化运动的高潮期,思想的激荡与民族危机的双重压力,使得知识界急切地寻求外来智慧的滋养与启迪。泰戈尔的到来,并非偶然的文化访问,而是东方精神在探寻自身出路过程中的一次关键相遇。他以其“诗哲”的身份,携带着对自然、人性与宇宙的深刻洞察,以及对西方物质文明的反思,成为了当时中国知识分子眼中“活着的释迦牟尼”。 二、 思想的磁场:泰戈尔思想在中国知识界的投射与接受 本书详尽考察了泰戈尔思想在中国的具体传播路径与接受状态。我们不再将泰戈尔视为一个遥远的印度符号,而是将其思想的各个层面——从《吉檀迦利》中的灵性诗篇,到其教育理念“新村运动”,再到其对民族主义和西方工业化的批判——置于中国特定的社会语境中进行分析。 1. 文学与美学的启蒙: 泰戈尔诗歌的优美、象征主义的运用,以及其对情感与自然的细腻描摹,极大地影响了当时的现代文学创作。书中细致比对了徐志摩、林徽因等“新月派”作家与泰戈尔诗歌风格的异同,探讨了泰戈尔如何为一度沉溺于白话文革新尝试的中国文坛注入一股清新的、富含音乐性的美学力量。 2. 灵魂的叩问与对传统文化的再认识: 泰戈尔对中国古老哲学,特别是老庄思想的深刻共鸣,为中国知识分子提供了一个“他者”的视角来反观自身。当中国精英阶层忙于全盘西化或激烈反传统时,泰戈尔的肯定与赞美,意外地起到了为中国传统文化提供辩护和重估价值的作用。本书认为,泰戈尔的“东方精神”论,既满足了当时中国知识分子重塑民族自信的渴望,同时也隐含了对中国现代化路径的某种隐性规训。 3. 教育哲学的冲击与本土化的试验: 泰戈尔在印度创办的和平书院(Santiniketan)理念,强调身心合一、回归自然的教育模式,对当时深受“科学救国论”影响的中国教育界产生了巨大的震动。书中专门开辟章节,考察了以蔡元培、陶行知为代表的人物如何吸收、转化泰戈尔的教育思想,并将其应用于中国本土的教育实践中,探讨这些试验在历史长河中的成败得失。 三、 历史的褶皱:政治风云下的文化偶像 泰戈尔在中国的形象并非一成不变,而是随着二十年代的黄金时期、三十年代的抗战烽火和意识形态的逐步清晰而发生微妙的转变。 1. “偶像化”的形成与维护: 泰戈尔的“和平使者”、“东方圣人”的形象,是特定历史时期下,精英阶层集体投射的结果。本书分析了当时主流媒体如何构建和维护这一形象,以及这种偶像化如何掩盖了泰戈尔思想中复杂和具有争议的面向,例如他对印度教传统中的某些保守立场。 2. 政治光谱中的定位: 随着左翼思潮的兴起,泰戈尔作为一位非政治的、强调灵性的诗人,其地位受到了挑战。本书细致梳理了左翼文学批评家们对泰戈尔“小资产阶级伤感”的批判,以及泰戈尔本人在面对中国政治冲突时所采取的审慎立场。这种批判与辩护的拉锯战,本身就是二十世纪中国思想史演变的一个缩影。 3. 跨越国界的友谊与误解: 书中重访了泰戈尔与鲁迅、胡适、陈独秀等关键人物的交往记录。这些交往充满了相互的尊重,但也夹杂着深刻的误解——鲁迅对泰戈尔“诗性”的疏离,与胡适对其“理性”的欣赏,构成了当时中国思想界两条主要路线的侧面映照。 四、 遗产的回响:泰戈尔在中国近现代史中的未尽之言 本书的最后部分着眼于泰戈尔访华后的长期影响,以及对当代中国文学与思想的启示。泰戈尔的访问,不仅是中印文化交流史上的一个高光时刻,更是一面镜子,映照出中国知识分子在追寻现代化过程中对“精神家园”的集体焦虑。 我们探讨了泰戈尔的“国际主义”思想,如何在二十世纪后半叶的特定历史语境中被淡化或重塑,以及在当代全球化和文化复兴的浪潮中,重新挖掘和解读泰戈尔与中国关系的重要性。这不仅是对一段历史的回望,更是对如何在全球文化语境中保持民族文化主体性与开放性的一种深刻反思。 本书以扎实的史料为基础,结合深入的文本细读与思想史的宏观把握,力图展现“泰戈尔与中国”这段迷人而复杂的文化史实,揭示出两个亚洲伟大文明在关键历史节点上,一次充满激情、冲突与共鸣的思想交响。

作者简介

孙宜学,1968年生,复旦大学文学博士,2004年赴英国爱丁堡大学英文系进行博士后研究,现为同济大学中文系副教授、硕士生导师,主要从事中外文学关系研究。已出版学术专著:《西方现代派文学》(与人合著)、《外国文学专题研究》(与人合著)、《中外浪漫主义文学导引》、《浪漫的精神行旅――走近文学大师莫洛亚》等;译著:《狱中记》、《文学的哲学》、《法国现代批评大师》、《卢梭与浪漫主义》、《美国的文明》、《尼采在西方》等;主编大型学术丛书“三剑客丛书”、“中国大论坛丛书”、“西方经典书架系列”等。发表学术论文四十多篇。

目录信息

泰戈尔在华经历(孙宜学)
泰戈尔小传
初识诗人真面目
诗人初露访华意
好事多磨
扬帆东渡
泛舟西湖
诗情在鲜花与掌声中荡漾
溯江北上
抵达北京
畅游北海
“觐见”中国末代皇帝
对北京学界第一次公开演讲
赠名盛典
“我们为什么反对泰戈尔”
告别北京
依依惜别
在中国的*后日子
欢迎者的态度
批判者的态度
不了解的欢迎与不了解的驱逐
国际大学里的中国学院
泰戈尔与中国的抗日战争
秦戈尔在华演讲精选
(泰戈尔)
过缅甸时对华侨的演讲
在上海的第一次谈话
在杭州各界欢迎会上的演讲
东方文明的危机
在南京东南大学的演讲
在济南各界欢迎会上的露天演讲
在北京英美协会欢迎会上的演讲
游北海时对中外人士的演讲
在北京法源寺的演讲
在北京雩坛的演讲
在北京海军联社的演讲
在北京画界同志会欢迎会上的演讲
清华演讲
对北京青年的第一次公开演讲
对北京青年的第二次公开演讲
在北京的*后演讲
关于佛教的谈话
在汉口辅德中学的演讲
告别辞
……
· · · · · · (收起)

读后感

评分

泰戈尔上世纪20年代,受讲学社邀请到中国访问,众多人欢迎,众多人反讽。《泰戈尔与中国》一书,虽多为泰戈尔此行的行程记录,但该书所述各方态度,及态度背后的原因,对了解中国当时历史,对今天我们如何对待成就卓著的名人,都是具有借鉴意义的…… 正如书中所说,...  

评分

泰戈尔上世纪20年代,受讲学社邀请到中国访问,众多人欢迎,众多人反讽。《泰戈尔与中国》一书,虽多为泰戈尔此行的行程记录,但该书所述各方态度,及态度背后的原因,对了解中国当时历史,对今天我们如何对待成就卓著的名人,都是具有借鉴意义的…… 正如书中所说,...  

评分

书还不错,虽说趣味性和深度都不具备,不过比较全面的介绍了泰戈尔与中国的因缘,很可一看。 不过书内的插图实在是不太妙,多有因放大而颗粒毕现者,且所引之图似乎大多是熟脸常片,没什么新鲜处。在此该批评那个代为查图的研究生同学才是,嘿嘿。

评分

书还不错,虽说趣味性和深度都不具备,不过比较全面的介绍了泰戈尔与中国的因缘,很可一看。 不过书内的插图实在是不太妙,多有因放大而颗粒毕现者,且所引之图似乎大多是熟脸常片,没什么新鲜处。在此该批评那个代为查图的研究生同学才是,嘿嘿。

评分

书还不错,虽说趣味性和深度都不具备,不过比较全面的介绍了泰戈尔与中国的因缘,很可一看。 不过书内的插图实在是不太妙,多有因放大而颗粒毕现者,且所引之图似乎大多是熟脸常片,没什么新鲜处。在此该批评那个代为查图的研究生同学才是,嘿嘿。

用户评价

评分

《泰戈尔与中国》这本书,对我而言,更像是一场跨越时空的文化对话,我迫不及待地想成为这场对话中的一员。它不仅仅是关于一个诗人的作品在另一个国度的传播,更是一次关于人类共通情感与精神追求的深刻探讨。我常常想象,在那个风云变幻的年代,中国的知识分子们,在阅读泰戈尔的诗篇时,究竟会感受到怎样的触动?是对于个体生命价值的重新审视?是对于民族命运的深切忧思?还是对于超越国界的爱与和平的期盼?这本书,在我看来,将为我揭示这些问题的答案。我希望它能让我看到,泰戈尔的哲学思想,是如何在中国当时的社会土壤中生根发芽,又以何种形式影响了中国的文学、艺术乃至思想界。我期待着,能够在这本书中,找到那些曾经被泰戈尔诗歌点燃的火种,看到它们在中国这片土地上,如何延续,如何燃烧,又如何塑造了那个时代的精神风貌。这不仅仅是一次阅读,更是一次沉浸式的文化体验,我仿佛能听到泰戈尔的声音,在遥远的东方回响,又看到中国人民,用自己的方式,回应着这份来自异域的真挚情感。

评分

《泰戈尔与中国》这本书,在我看来,是一座桥梁,连接着两个古老而又充满活力的文明。我拿到它的时候,心中充满了期待,渴望在这本书中,寻找到那段被历史掩埋却又熠熠生辉的文化交流的珍贵记录。我脑海中不自觉地勾勒出,那个年代的中国,在经历着动荡与变革的同时,也敞开了胸怀,去拥抱来自世界的新思想,新文化。而泰戈尔,这位伟大的印度诗人,他的诗歌,他的哲学,就像是一股清流,滋润了当时中国知识分子的心田,给予了他们精神上的慰藉和启迪。我迫不及待地想在这本书中,看到那些关于翻译家们如何倾尽心血,将泰戈尔的诗歌转化为中文,又如何在字里行间,保留了原作的韵味与神韵。我更想看到,中国的读者们,是如何理解和接纳泰戈尔的思想,他的“爱与和平”的理念,又是如何在中国这片土地上,引起了怎样的共鸣。这本书,不仅仅是一本介绍泰戈尔的文学作品,更是一部关于文化碰撞与融合的生动教材,我期待着,通过它,能够更深入地理解,不同文明之间,如何能够产生如此深刻的连接,又如何能够互相启发,共同进步。

评分

这本《泰戈尔与中国》与其说是一本书,不如说是一扇窗,一扇通往那个充满诗意与哲思,同时又在历史洪流中挣扎的东亚与南亚交汇之处的窗。我拿到这本书的时候,心中涌起的并非是阅读某本新书的期待,而是一种更深沉的,仿佛要拨开迷雾,去探寻那段被时间尘封却又熠熠生辉的联系的渴望。翻开书页,首先映入眼帘的,是那些关于泰戈尔的名字在中国一次次被提起,被翻译,被传颂的印记。我脑海中不自觉地勾勒出上世纪二三十年代的上海、北京,那些知识分子,那些风华正茂的青年,如何在异国的诗歌中找到了共鸣,找到了启迪,甚至找到了某种精神的慰藉。我仿佛能听到鲁迅先生在字里行间流露出的复杂情感,感受到冰心女士笔下那份温暖而细腻的赞美。这本书就像一本珍贵的日记,记录着一个文明如何被另一个文明触动,又如何将这份触动转化为自身文化土壤中的养分。它不仅仅是简单的文学翻译史,更是一部关于思想碰撞、文化交流的史诗。我迫不及待地想深入其中,去理解泰戈尔的《吉檀迦利》是如何在中国读者心中激起层层涟漪,他的“野花”是如何在中国这片土地上悄然绽放。这本书所承载的,是那个时代中国知识分子的孤寂与希望,是他们对世界的好奇与探索,更是对人类共通情感的追寻。我期待着,在这本书中,我能遇见那个伟大的印度诗人,也能遇见那个充满激情与求索的中国。

评分

当我翻开《泰戈尔与中国》这本书时,一股穿越时空的诗意气息扑面而来,让我仿佛置身于一个充满哲思与情感交织的世界。它不仅仅是关于一个外国诗人的作品在中国的影响,更是关于两个古老文明之间,一次深刻的心灵对话。我脑海中浮现出,在上世纪二三十年代,中国的知识分子们,是如何在泰戈尔的诗歌中,找到共鸣,找到慰藉,找到对美好世界的向往。这本书,对我而言,就像是一把钥匙,能够打开我对于那段历史的想象,能够让我更深入地理解,泰戈尔的“灵魂之歌”是如何在中国这片土地上,激荡起层层涟漪。我期待着,能够在这本书中,看到那些默默奉献的翻译家们的身影,看到他们是如何用自己的智慧和情感,将泰戈尔的诗歌,以最美的姿态,呈现在中国读者面前。我更想知道,泰戈尔的“无我”与“爱”的哲学,是如何在中国这个充满变革的时代,引发了怎样的思考,又对中国人的精神世界,产生了怎样的影响。这本书,让我感受到,真正的文化交流,是超越国界,超越语言的,它能够触及人类最深层的灵魂,并在不同的文明中,留下永恒的印记。

评分

《泰戈尔与中国》这本书,就像一个时光胶囊,里面珍藏着一段被历史的尘埃所覆盖,却又闪耀着思想光芒的往事。我拿到它的时候,心中充满了好奇,渴望在这本书中,能够窥探到那个年代,中国与印度,两个古老文明之间,那段不为人知的交集。我脑海中不禁勾勒出,上世纪初叶的中国,在经历着屈辱与抗争的同时,也对世界充满了探求的目光,而泰戈尔的诗歌,恰似一道曙光,照亮了许多知识分子的心路。我期待着,在这本书中,能够找到那些关于翻译家们的名字,了解他们是如何克服语言的障碍,将泰戈尔的诗歌,以最动人的方式,呈现在中国读者的面前。我更想看到,泰戈尔的“奉献”与“爱”的理念,是如何在中国这个饱经苦难的国度,被理解,被吸收,又被赋予了怎样的新的意义。这本书,在我看来,不仅是一段文学史的佳话,更是一次关于文化交流的深刻探索,它让我看到了,人类共同的情感与追求,是如何能够跨越国界,连接心灵,在历史的长河中,留下永恒的印记。

评分

初见《泰戈尔与中国》这本书,我的第一感觉便是它承载着一份沉甸甸的历史重量,又蕴含着一种淡淡的诗意芬芳。它不是一本简单罗列事实的书,而更像是一次深入心灵的探索,一次关于文化交流的深度访谈。我常常想象,在那个风起云涌的时代,中国的知识分子是如何在泰戈尔的诗篇中找到共鸣的?他的“向日葵”精神,他的“无尽藏”的哲学,又是如何在中国这片土地上,被理解,被接纳,甚至被发扬光大的?我期待着,在这本书中,能够看到那些关于翻译家们的辛勤付出,看到他们如何用自己的智慧和才华,将泰戈尔的语言魅力,毫无保留地呈现在中国读者面前。我更想看到,泰戈尔的哲学思想,是如何在中国当时的社会背景下,引发了怎样的讨论,又对中国文学、艺术乃至思想产生了怎样深远的影响。这本书,在我看来,不仅是一次对泰戈尔与中国之间关系的梳理,更是一次关于文化生命力与融合性的深刻注解,它让我看到,伟大的思想,是如何能够跨越国界,跨越时空,在不同文明之间,绽放出永恒的光芒。

评分

拿到《泰戈尔与中国》这本书,我便被它的书名所深深吸引。这不仅仅是一个简单的书名,它背后似乎隐藏着一段充满传奇色彩的文化交流史,一段东方与东方之间,跨越语言和地域的心灵共鸣。我脑海中不禁浮现出,在那个相对封闭的时代,一位印度诗人如何冲破重重阻碍,将他的诗歌与思想带到遥远的中国,又如何在中国广袤的土地上,引起了如此热烈的反响。这本书,对我而言,就像是一个侦探故事,我渴望在字里行间,寻找那些关于翻译家、评论家、以及普通读者的身影,去了解他们是如何接触到泰戈尔的作品,又是如何理解和解读这些充满诗意与哲理的文字。我希望这本书能够让我看到,泰戈尔的“灵性之光”是如何在中国知识分子心中点燃,他的“自然之爱”又是如何触动了中国人民内心深处对美的渴望。这本书,将带领我走进一段被历史长河冲刷却依然鲜活的文化记忆,让我触摸到那个时代人们的精神脉搏,感受到他们对美好事物的不懈追求。

评分

《泰戈尔与中国》这本书,在我看来,不仅仅是一本书,更是一段穿越历史的文化之旅。我拿到它的时候,心中充满了对未知的好奇,渴望在这本书中,探寻到那段鲜为人知的,关于泰戈尔与中国之间,深厚的情感连接。我脑海中,不禁浮现出,在那个动荡的年代,中国的知识分子们,是如何在泰戈尔的诗歌中,找到精神的寄托,找到对美好未来的憧憬。这本书,对我而言,就像是一面镜子,能够折射出那个时代,中国知识分子的思想光芒,也能够让我更清晰地看到,泰戈尔的“天人合一”的哲学,是如何在中国这片土地上,被理解,被接纳,甚至被发扬光大。我期待着,在这本书中,能够了解到,有哪些杰出的翻译家,将泰戈尔的作品,以最精准、最动人的方式,带到了中国读者的面前。我更想知道,泰戈尔的“爱与和平”的理念,是如何在中国这个饱经苦难的国度,被解读,被实践,又对当时的社会产生了怎样的影响。这本书,让我深深地体会到,伟大的文化,是具有生命力的,它能够跨越国界,跨越时空,在不同文明之间,产生深刻的共鸣,并留下永恒的印记。

评分

当我捧读《泰戈尔与中国》这本书时,仿佛打开了一扇通往过去的大门,让我得以窥见一段鲜为人知的文化交流史。它不是一本枯燥的学术论文集,而是充满了人文关怀和诗意色彩的叙事。我脑海中,不禁勾勒出,在那个风起云涌的年代,中国的知识分子们,是如何在泰戈尔的诗篇中,找到心灵的慰藉,找到对自由与美的渴望。这本书,对我而言,就像是一部交响乐,演奏着东西方文化碰撞的激昂旋律,也低语着心灵深处的共鸣。我期待着,在这本书中,能够看到那些关于翻译家们的努力与付出,他们是如何克服语言的障碍,将泰戈尔的诗歌,以最美的姿态,呈现在中国读者面前。我更想知道,泰戈尔的“灵性”与“自然”的哲学,是如何在中国这个充满变革的时代,被理解,被接纳,又对中国人的精神世界,产生了怎样的影响。这本书,让我看到了,真正的文化交流,是跨越国界,超越语言的,它能够触及人类最深层的灵魂,并在不同的文明中,绽放出永恒的光芒,留下动人的篇章。

评分

当我小心翼翼地翻阅《泰戈尔与中国》时,一股浓厚的历史气息扑面而来,仿佛穿越了时空的屏障,置身于那个动荡却又充满思想激情的年代。书中的每一个字句,都像是一粒粒精心挑选的珍珠,串联起泰戈尔的诗篇与中国文坛的时代回响。我脑海中浮现出当年那些奔走相告的身影,那些在昏黄灯光下,捧着初译的泰戈尔作品,眼中闪烁着激动的光芒的读者。他们或许在饱受战乱的煎熬,或许在为民族的未来忧心忡忡,而泰戈尔的诗,恰似一缕清风,吹散了心中的阴霾,带来了对美的向往,对人性的关怀,以及对和平的渴望。我尤其对书中提及的,那些中国现代文学史上举足轻重的人物,如何与泰戈尔产生交集,如何被他的思想所影响,感到无比好奇。这不仅仅是关于一个外国诗人的介绍,更是关于中国现代文学如何吸收外来养分,如何进行自我革新的一个生动案例。我期待着,通过这本书,能够更深入地理解,泰戈尔的“赤子之心”是如何在中国知识分子群体中得到共鸣,他的“飞鸟”精神又是如何激励着一代又一代的中国人去追求自由与理想。这本书,在我看来,更像是一幅徐徐展开的画卷,描绘着不同文化之间,心灵深处最真挚的对话与碰撞。

评分

河北人民这个版比广西师大那个版要好,尽管是同一个东西出版了两遍。

评分

河北人民这个版比广西师大那个版要好,尽管是同一个东西出版了两遍。

评分

河北人民这个版比广西师大那个版要好,尽管是同一个东西出版了两遍。

评分

河北人民这个版比广西师大那个版要好,尽管是同一个东西出版了两遍。

评分

河北人民这个版比广西师大那个版要好,尽管是同一个东西出版了两遍。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有