Collins Pocket Thesaurus in color

Collins Pocket Thesaurus in color pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:HarperCollinsPublishers
作者:Diana Treffry
出品人:
页数:630
译者:
出版时间:2000
价格:€7.99 / RMB 60.00
装帧:精
isbn号码:9780004723976
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 同义词词典
  • 袖珍工具书
  • 英语学习
  • 语言参考
  • 词汇拓展
  • Collins
  • 英语词汇
  • 学习工具
  • 便携式
  • 彩色版
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Collins Pocket Thesaurus, which was first published in 1992, has proved to be an immemsely popular language resource. It allows you to look up a word and find a wide selection of alternatives that can replace it. It is, therefore, tremendously helpful when you are trying to find different ways of expressing yourself, as well as being an invaluable aid for crosswords and puzzles.

The A-Z arrangement of main entry words lets you go straight to any word without having to use an index, just as if you were looking up a word in a dictionary. In addition, all main entry words are printed in red so that they are quick and easy to find. In the new Pocket Thesaurus, the number of entries has been incresed, thus giving you an even greater chance of finding the word you want. At the same time, the list of alternative words(synonyms)for each main entry word has been reviewed to give the widest possible choice of the most helpful alternatives. The new edition also takes account of recent changes in the language, entries, and words like wannabe, stakeholder and luvvie being found among the synonyms.

《牛津袖珍同义词典(彩色版)》是一本专为读者打造的便携式语言工具。它收录了广泛的同义词和近义词,旨在帮助您更精准、更生动地表达思想。无论您是学生、作家、专业人士,还是仅仅对语言充满热情,这本书都能成为您提高词汇量和表达能力的得力助手。 本书的特色之一在于其清晰直观的排版。通过巧妙的色彩运用,您可以迅速找到所需的词条,大大节省了查找时间。常用的词条配以醒目的颜色标记,有助于您在海量信息中快速定位,提升查找效率。这种设计不仅美观,更充分考虑了用户的实际使用体验。 《牛津袖珍同义词典(彩色版)》涵盖了日常生活、学术研究、商务沟通等各个领域的词汇。从最基础的常用词到更专业、更细致的表达,本书力求全面。每个词条都提供了多个同义词选项,并配以简明扼要的释义,帮助您理解词义的细微差别,从而选择最恰当的词汇。例如,当您查找“开心”时,除了“高兴”,您还会发现“愉快”、“快乐”、“喜悦”、“欣喜”等一系列词汇,每个词都带有不同的情感色彩和使用场景,让您的表达更加丰富多彩。 本书的编排方式也十分人性化。词条按字母顺序排列,方便快速检索。同时,书中还可能包含一些常用的反义词、相关词以及一些固定搭配,进一步拓展您的词汇网络。这种结构化的编排方式,让同义词的查找过程变得流畅而高效。 此外,本书的设计理念在于“小巧而强大”。袖珍的尺寸方便您随时随地携带,无论是通勤途中、课堂上,还是在咖啡馆里,都可以随时翻阅,随时充电。它鼓励用户养成随时查阅、随时学习的习惯,让语言的提升成为一种自然的渗透。 《牛津袖珍同义词典(彩色版)》不仅是一本工具书,更是一本激发您语言创造力的宝典。通过接触更广泛的词汇,您将能够打破思维定势,用更新颖、更有力的方式来组织您的语言。写作时,它能帮助您避免重复,让您的文章更加引人入胜;说话时,它能让您的表达更加流畅、准确、富有感染力。 如果您希望在语言的海洋中畅游,并希望您的每一次表达都恰到好处,《牛津袖珍同义词典(彩色版)》将是您不可或缺的伙伴。它用最简洁的方式,为您的语言表达注入最强大的力量。

作者简介

目录信息

读后感

评分

当那个金发女郎郑重地在纸上写下 Thesaurus, 我知道我一直要找的东西,就在眼前。      那个阳光的午后,外面喧嚣。在外文书店一楼的书架上,摆放着Longman, Oxford, Collins等等出品的Dictionary和Thesaurus。      以前一直不明白,Thesaurus和Dictionary有...

评分

当那个金发女郎郑重地在纸上写下 Thesaurus, 我知道我一直要找的东西,就在眼前。      那个阳光的午后,外面喧嚣。在外文书店一楼的书架上,摆放着Longman, Oxford, Collins等等出品的Dictionary和Thesaurus。      以前一直不明白,Thesaurus和Dictionary有...

评分

当那个金发女郎郑重地在纸上写下 Thesaurus, 我知道我一直要找的东西,就在眼前。      那个阳光的午后,外面喧嚣。在外文书店一楼的书架上,摆放着Longman, Oxford, Collins等等出品的Dictionary和Thesaurus。      以前一直不明白,Thesaurus和Dictionary有...

评分

当那个金发女郎郑重地在纸上写下 Thesaurus, 我知道我一直要找的东西,就在眼前。      那个阳光的午后,外面喧嚣。在外文书店一楼的书架上,摆放着Longman, Oxford, Collins等等出品的Dictionary和Thesaurus。      以前一直不明白,Thesaurus和Dictionary有...

评分

当那个金发女郎郑重地在纸上写下 Thesaurus, 我知道我一直要找的东西,就在眼前。      那个阳光的午后,外面喧嚣。在外文书店一楼的书架上,摆放着Longman, Oxford, Collins等等出品的Dictionary和Thesaurus。      以前一直不明白,Thesaurus和Dictionary有...

用户评价

评分

说实话,我买这本书最初是出于一种“占位”心理,觉得工具书就该常备一本,以防万一。但真正开始深入使用后,我发现它在拓展我的词汇广度方面,起到的作用远超我的预期。我一直以来在阅读一些维多利亚时代的小说时,经常会遇到一些生僻但极富画面感的动词或形容词,导致我不得不频繁中断阅读去查阅网络词典,那种阅读的流畅性完全被破坏了。这本袖珍本的优势就在于它的便携性——在咖啡馆或公园的长椅上阅读时,我可以随时快速翻阅,找到一个最接近原文语境的近义词来帮助我理解那个被遗忘的词汇的微妙含义。举个例子,关于“beauty”的描述,它提供的词汇从“comeliness”到“pulchritude”,虽然后者在日常交流中几乎不用,但能让我清晰地感知到原作者想要营造的那种古典、近乎雕塑般的美感。这种潜移默化的积累,让我在尝试模仿复古文风时,不再显得那么僵硬和刻意。它像一个安静的导师,在你需要时轻轻推你一把,让你看到语言的更多可能性。我特别喜欢它在一些非常具体的情感或动作上提供的多重选择,比如描述“to look”,它可以是“to gaze”、“to peer”、“to scrutinize”甚至是“to ogle”,每一个动词都带着不同的意图和视角,极大地丰富了我对动作描述的理解层次。

评分

我必须承认,在接触这本书之前,我对于“近义词”的概念停留在初中阶段的简单替换上,总以为找到一个意思差不多的词就能万事大吉。这本书彻底颠覆了我的这种简单化认知。它的价值在于揭示了词汇的“维度”。例如,描述“fear”,它不仅提供了“terror”和“dread”,还可能区分了“apprehension”(对未来可能性的担忧)和“phobia”(不合逻辑的恐惧)。这种细致入微的区分,极大地拓展了我对人类情感表达复杂性的理解。我开始有意识地在我的叙事中运用这些微妙的差别,比如,一个角色不是简单地“scared”,而是“unnerved”或者“appalled”,立刻让角色的内心状态变得立体起来。对于非母语学习者来说,这本书的价值尤其巨大,因为它能帮助他们跨越“能沟通”到“能精通”之间的鸿沟。它不是简单地教你一个词怎么用,而是让你理解这个词在整个语义光谱中的具体位置。它的设计哲学似乎是:语言的力量不在于你认识多少个词,而在于你对每一个词的辨识度和掌控度有多深。这本袖珍书,用它紧凑的篇幅,实现了对语言世界的一次全面而精准的扫描。

评分

从一个纯粹的语言爱好者角度来看,这本小册子展现出了一种近乎固执的对语言准确性的坚守。我注意到它在处理一些俚语或过于口语化的表达时非常谨慎,更多地聚焦于那些具有持久文学价值和学术严谨性的词汇。我记得有一次我尝试用一个非常时髦的网络流行语来代替一个比较正式的表达,结果自己都觉得表达上有点“飘”。后来翻阅此书,寻找那个正式场合需要的对应词汇,它提供的选择比如“commence”而不是“kick off”,或者“terminate”而不是“wrap up”,让我瞬间回归到了那种需要庄重和清晰的语境中。这种“克制”的编纂理念,使得它非常适合那些需要频繁撰写正式报告、学术论文或者进行严肃文学赏析的人。而且,它的尺寸设计非常巧妙,正好可以塞进夹克内袋,这意味着即使在户外演讲或者非正式的行业交流中,我也可以随时进行快速的词汇核对,确保我说出的每一个词都是经过深思熟虑的。这种随时随地的即时修正能力,极大地提升了我的语言自信心。它教会我,在不同的语境下,选择“恰当”的词远比选择“华丽”的词更为重要。

评分

我是一个对语法和词源有洁癖的人,所以对于任何语言工具,我的要求总是苛刻到近乎吹毛求疵。很多人可能觉得,电子词典和在线资源唾手可得,谁还需要一本纸质的同义词词典?我的答案是:在“深度思考”和“沉浸式学习”的层面上,纸质书的体验是任何屏幕都无法替代的。当我快速浏览这本袖珍本时,我的目光不会被弹出的广告、无关的链接或者下一条推荐新闻所干扰。我的注意力完全集中在词与词之间的关系上。我常常会随机翻开某一页,然后从一个我认识的词开始,沿着它的同义词和反义词网络进行探索。这种“漫游式”的学习体验,让我接触到了很多我本应知道但却遗漏的“边缘词汇”。比如,当我查“clever”时,我不仅得到了“shrewd”和“astute”,还看到了“ingenious”,这让我开始反思这几个词在表达“智慧”时,侧重点上到底有什么差异。这本书的排版虽然紧凑,但印刷质量非常可靠,即使用力翻阅也不会担心纸张受损。对我来说,这不仅仅是一本工具书,更像是一个视觉化的思维导图,将复杂的词汇体系以一种简洁、有组织的方式呈现出来,迫使我进行更有深度的语义辨析。

评分

这本袖珍词典简直是我的“文字救星”,尤其是在我进行一些需要精确表达的写作练习时。我记得有一次尝试模仿福克纳的意识流风格,结果笔下的词汇总是显得过于直白和现代,完全抓不住那种朦胧、纠结的氛围。我当时手头正好翻到了这本小册子,原本没抱太大希望,毕竟“袖珍”二字听起来就意味着内容的深度有限。然而,当我需要一个更具历史沉淀感或更阴郁的词来替代“sad”时,它竟然提供了“lugubrious”和“dolorous”这些我平时很少会想到的替代项。更让我惊喜的是,它的分类方式并非仅仅是简单的同义词罗列,而是会根据词义的细微差别进行分组,比如描述“anger”的词,有的偏向于瞬间爆发的“outburst”,有的则指向深藏不露的“resentment”。这种细致入微的区分,就像一个经验丰富的编辑在耳边低语,告诉我哪个词能最精准地击中目标。我常常在写完初稿后,会拿着它像翻阅一本寻宝图一样,逐字逐句地寻找可以提升语言质感的“宝石”。它的彩色设计虽然初看觉得有点花哨,但在实际使用中,不同颜色的标记确实能帮助我快速在大脑中建立起不同语义群的视觉联系,这对于提高检索效率而言,是意想不到的加分项。我把它放在我的写作工具箱里,与我的钢笔和笔记本放在一起,它已经成为了我日常文学探索中不可或缺的伙伴。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有