George Eliot’s final novel and her most ambitious work, Daniel Deronda contrasts the moral laxity of the British aristocracy with the dedicated fervor of Jewish nationalists. Crushed by a loveless marriage to the cruel and arrogant Grandcourt, Gwendolen Harleth seeks salvation in the deeply spiritual and altruistic Daniel Deronda. But Deronda, profoundly affected by the discovery of his Jewish ancestry, is ultimately too committed to his own cultural awakening to save Gwendolen from despair.
This Modern Library Paperback Classic is set from the 1878 Cabinet Edition.
【卷首题词】 最需要当心的,就是你的灵魂: 在那里,纠缠着各种来来去去的渴望 践踏着死者的躯体夺取战利品, 毫无根基、不可抵抗的复仇的念想 在那里隐藏,如同凯旋归来的大军 正在欢庆胜利,而脸色苍白的瘟神 却缓缓呼着毒气,四处散播死亡。 按:原诗是无韵诗,译诗押韵格...
評分【卷首题词】 最需要当心的,就是你的灵魂: 在那里,纠缠着各种来来去去的渴望 践踏着死者的躯体夺取战利品, 毫无根基、不可抵抗的复仇的念想 在那里隐藏,如同凯旋归来的大军 正在欢庆胜利,而脸色苍白的瘟神 却缓缓呼着毒气,四处散播死亡。 按:原诗是无韵诗,译诗押韵格...
評分【卷首题词】 最需要当心的,就是你的灵魂: 在那里,纠缠着各种来来去去的渴望 践踏着死者的躯体夺取战利品, 毫无根基、不可抵抗的复仇的念想 在那里隐藏,如同凯旋归来的大军 正在欢庆胜利,而脸色苍白的瘟神 却缓缓呼着毒气,四处散播死亡。 按:原诗是无韵诗,译诗押韵格...
評分【卷首题词】 最需要当心的,就是你的灵魂: 在那里,纠缠着各种来来去去的渴望 践踏着死者的躯体夺取战利品, 毫无根基、不可抵抗的复仇的念想 在那里隐藏,如同凯旋归来的大军 正在欢庆胜利,而脸色苍白的瘟神 却缓缓呼着毒气,四处散播死亡。 按:原诗是无韵诗,译诗押韵格...
評分【卷首题词】 最需要当心的,就是你的灵魂: 在那里,纠缠着各种来来去去的渴望 践踏着死者的躯体夺取战利品, 毫无根基、不可抵抗的复仇的念想 在那里隐藏,如同凯旋归来的大军 正在欢庆胜利,而脸色苍白的瘟神 却缓缓呼着毒气,四处散播死亡。 按:原诗是无韵诗,译诗押韵格...
180' BBC drama
评分我看過藉鑒這本書的EC ABO同人 十分好看(。
评分180' BBC drama
评分我看過藉鑒這本書的EC ABO同人 十分好看(。
评分世界上第一本提到zionism(jewish nationalism)的書。很多歐美人說這本書應當把mordecai的部分刪減,很多猶太人說應當把gwendolen和grandcourt的部分刪減(據說當年歐美和猶太的翻譯真的這麼做瞭)但是喬治艾略特本人說,這一本書是一個整體,每一個部分都不可或缺,也下瞭許多筆墨描繪猶太教以及有殖民主義思想卻不自知的英國人。不過很有趣的是,許多jewish nationalist(包括想得到自己nation猶太人與想把猶太人趕走的歐洲人)都犯瞭一個錯誤,以為猶太人去瞭以色列這個想象齣來的地方,便可以解決所有的問題,殊不知那裏已經住瞭人瞭。。。(這個問題看起來很傻,但卻是真實存在的)
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有