In this new mass-market format, Sunday Times best-selling author Scott Adams presents an outrageous look at work, home, and everyday life in. Building on Dilbert's theory that "All people are idiots," Adams now says, "they are also weasels." Just ask anyone who worked at Enron. In this book, Adams takes a look into the Weasel Zone, the giant grey area between good moral behaviour and outright criminality. In the Weasel Zone, where most people reside, everything is misleading but not exactly a lie. Building on his hugely popular comic strip, Adams looks into work, home, and everyday life and exposes the weasel in everyone. With appearances from all the regular comic strip characters, Adams and Dilbert are at the top of their game - master satirists who expose the truth while making us laugh our heads off. 'Funny, apt relentless' Financial Times 'It would be unwise to bet against The Way of the Weasel' Economist
领导是很奇怪的动物。司哥特#亚当斯(Scott Adams)说,一只弱智的大猩猩,喝上十二瓶啤酒,仍然能够把领导的工作做得八不离十。亚当斯的理论是有一定缺陷的,比如他忘记了这些弱智的大猩猩上班的时候是不能喝啤酒的。他们一般捧着咖啡壶,或者大茶杯。有人发现,如果你去验他...
评分我基本不看英文书,但只要我看,一定是看最搞笑的! Weasel中文翻译会不会是“老油条”更合适一点。该书作者真真的能称得上为吐槽达人,对混日子的员工、口惠而实不至的公司领导、各行各业的谎言和人际交往直接的虚伪都有强力讽刺。作为职场新手,我每每看到精彩的金句都忍不...
评分我基本不看英文书,但只要我看,一定是看最搞笑的! Weasel中文翻译会不会是“老油条”更合适一点。该书作者真真的能称得上为吐槽达人,对混日子的员工、口惠而实不至的公司领导、各行各业的谎言和人际交往直接的虚伪都有强力讽刺。作为职场新手,我每每看到精彩的金句都忍不...
评分我基本不看英文书,但只要我看,一定是看最搞笑的! Weasel中文翻译会不会是“老油条”更合适一点。该书作者真真的能称得上为吐槽达人,对混日子的员工、口惠而实不至的公司领导、各行各业的谎言和人际交往直接的虚伪都有强力讽刺。作为职场新手,我每每看到精彩的金句都忍不...
评分领导是很奇怪的动物。司哥特#亚当斯(Scott Adams)说,一只弱智的大猩猩,喝上十二瓶啤酒,仍然能够把领导的工作做得八不离十。亚当斯的理论是有一定缺陷的,比如他忘记了这些弱智的大猩猩上班的时候是不能喝啤酒的。他们一般捧着咖啡壶,或者大茶杯。有人发现,如果你去验他...
天呐,这本书简直是精神食粮,读完之后感觉我的世界观都被刷新了。我一直以为我够“卷”了,结果跟书里描绘的职场生态比起来,我简直就是个悠闲的度假者。作者对于那些无厘头、反逻辑的会议和流程的刻画,简直入木三分,让人看了既想拍案叫绝,又忍不住脊背发凉——因为太真实了!比如那个关于“跨部门协同效率优化矩阵”的章节,我对着我的笔记本电脑足足笑了五分钟,因为我们部门上个月也搞了个类似的东西,最后发现只是为了给高层一个“我们在努力”的错觉。这本书的妙处在于,它没有陷入纯粹的抱怨,而是用一种近乎黑色幽默的、荒诞的视角,解构了现代企业文化的种种怪象。它不是那种教你如何向上爬的“成功学”读物,而是帮你理解,当你发现自己的努力得不到任何合理回报时,该如何用一种更超脱、更“智者”的心态去应对。我尤其欣赏作者在描绘主角那种带着一丝疲惫却又不失反抗精神的状态时所用的那种微妙的语调,让你觉得,虽然世界很荒谬,但至少你不是一个人在战斗。这本书非常适合那些在格子间里感到迷茫,但又不想完全放弃幽默感的人。
评分这本书展现了一种令人惊叹的、对“荒谬的常态化”的洞察力。作者似乎拥有某种超能力,能够洞察到办公室政治中最微妙、最容易被忽视的权力流动和信息不对称。我特别欣赏书中对于那些“虚职”和“毫无意义的报告链条”的描绘,那种层层叠叠的汇报结构,最终导致决策的彻底瘫痪,被刻画得既精确又幽默。它不是那种你读完就扔掉的消遣读物,而是那种你会想在书签里夹一张纸条,标记下某个让你深思的段落,以便日后在与同事的谈话中不经意地引用。这本书的语言风格是如此的冷峻、克制,以至于那些最夸张的情节读起来都像是纪实文学。它教会我的最重要一课是:在很多时候,保持清醒的头脑比努力工作更重要,因为努力的方向可能根本就是错的。这是一部关于如何在一个逻辑失灵的环境中,努力保持自己人性光辉的教科书。
评分这本书的叙事节奏把握得相当精准,仿佛一列在高速公路上时速两百公里的火车,偶尔会在一个意想不到的角落猛地甩出一个让你措手不及的急转弯,等你反应过来,发现自己已经被带到了一个全新的、更加离奇的场景。我发现自己常常是捧着它,嘴里发出“啧啧”的声音,不是因为情节有多么跌宕起伏,而是因为作者总能在最平凡的对话中,植入那些让人醍醐灌顶的讽刺。它就像一面哈哈镜,把我们习以为常的商业术语、项目管理口号,那些用来粉饰太平的漂亮话,统统扭曲成了滑稽的形状,让你不得不直面其背后的空洞。我推荐给所有那些曾经在周一早上为了一个毫无意义的“头脑风暴”而感到绝望的人。这本书的伟大之处在于,它提供了一种“精神遁世”的可能性,你不需要辞职去深山老林里寻求平静,只需要在阅读它的间隙,让自己的思维从那些琐碎的、无谓的办公室政治中抽离出来。它的文字风格干净利落,不拖泥带水,每一句话都像一把精心打磨过的手术刀,直插靶心。
评分这本书的文字密度高得惊人,初读时可能会觉得有点“干”,但仔细咂摸,你会发现每一个段落都富含着对现代管理学理论的深刻嘲讽。它没有采取激进的批判姿态,而是用一种近乎平静的、描述性的语言,让你自己得出那些令人不安的结论。这需要作者有极高的文字驾驭能力,能够将复杂的管理概念简化为日常对话中的荒谬场景。我发现我读这本书时,经常需要停下来,对照着自己以前的工作邮件或会议纪要看,然后不由自主地笑出声来。它成功地捕捉到了一种普遍存在的情绪——那种“我明明知道这样不对,但我们所有人都还在继续做”的集体麻木感。它不是一本让你感到轻松愉快的读物,但它绝对是一剂强效的清醒剂。我强烈推荐给那些正在考虑进入或已经深陷企业文化泥潭中的新人,它可以为你提前建立起必要的心理防线。
评分说实话,这本书的结构有点像一个精密的瑞士钟表,每一个齿轮——无论是那些奇葩的角色设定,还是那些看似漫不经心的对话——都在为最终那个令人捧腹的结局默默运转。我尤其喜欢它对技术人员困境的刻画,那种“明明掌握了核心技术,却要听命于一个连基本常识都不具备的管理者”的无力感,简直是刻在了无数工程师的DNA里。它成功地避开了许多同类作品中常见的陷阱,比如过于说教或者流于表面的滑稽。这里的幽默是结构性的、哲学性的。读完之后,你不会觉得自己变得更聪明了,但你会感觉自己变得更“清醒”了,仿佛看穿了笼罩在日常工作之上的那层薄薄的、半透明的“理性”面纱。我用了好几天才读完,不是因为它难懂,而是我需要时间来消化那些信息量巨大的讽刺段落。每次翻开新的一章,我都像是在打开一个潘多拉魔盒,里面装满了令人不安但又无比真实的职场真相。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有