莫里斯•布朗肖(Maurice Blanchot),法国著名作家、思想家,1907年生于索恩-卢瓦尔,2003年逝世于巴黎。布朗肖一生行事低调,中年后不接受采访与摄影,但他的作品和思想影响了整个法国当代思想界,对法国许多大知识分子和大作家如乔治‧巴塔耶、列维纳斯、萨特、福柯、罗兰‧巴特、德里达等都影响深远。
关于译者
潘怡帆,法国巴黎第十大学哲学研究所博士。研究当代法国哲学与文学理论,著有《论书写:莫里斯•布朗肖思想中那不可言明的问题》。
卡夫卡是布朗肖作品里引用最多次的人名,比高频出现的马拉美还要多。 《审判》 的作者是唯一布朗肖把文章结集出成一本书的。《亚米拿达》 甫一出版,萨特就指出了卡夫卡和布朗肖文学宇宙的相似性,尽管萨特同时指出,在写作《亚米拿达》时,布朗肖确认还没有读过卡夫卡。 然而...
评分卡夫卡是布朗肖作品里引用最多次的人名,比高频出现的马拉美还要多。 《审判》 的作者是唯一布朗肖把文章结集出成一本书的。《亚米拿达》 甫一出版,萨特就指出了卡夫卡和布朗肖文学宇宙的相似性,尽管萨特同时指出,在写作《亚米拿达》时,布朗肖确认还没有读过卡夫卡。 然而...
评分卡夫卡是布朗肖作品里引用最多次的人名,比高频出现的马拉美还要多。 《审判》 的作者是唯一布朗肖把文章结集出成一本书的。《亚米拿达》 甫一出版,萨特就指出了卡夫卡和布朗肖文学宇宙的相似性,尽管萨特同时指出,在写作《亚米拿达》时,布朗肖确认还没有读过卡夫卡。 然而...
评分卡夫卡是布朗肖作品里引用最多次的人名,比高频出现的马拉美还要多。 《审判》 的作者是唯一布朗肖把文章结集出成一本书的。《亚米拿达》 甫一出版,萨特就指出了卡夫卡和布朗肖文学宇宙的相似性,尽管萨特同时指出,在写作《亚米拿达》时,布朗肖确认还没有读过卡夫卡。 然而...
评分卡夫卡是布朗肖作品里引用最多次的人名,比高频出现的马拉美还要多。 《审判》 的作者是唯一布朗肖把文章结集出成一本书的。《亚米拿达》 甫一出版,萨特就指出了卡夫卡和布朗肖文学宇宙的相似性,尽管萨特同时指出,在写作《亚米拿达》时,布朗肖确认还没有读过卡夫卡。 然而...
《De Kafka à Kafka》这本书,对我来说,更像是一次深刻的“自我对话”。它并没有直接给我答案,而是通过对卡夫卡这个人及其作品的细致梳理,引导我反思自身的存在。我尤其被作者对于卡夫卡内心世界的描绘所打动。他并没有将卡夫卡塑造成一个遥不可及的文学偶像,而是展现了一个在生活压力、情感困扰和自我怀疑中艰难前行的凡人。阅读过程中,我常常会停下来,思考卡夫卡在《城堡》中所描绘的那种永无止境的奔波和不被接纳的绝望,是否也反映了我们在现实生活中,对于某种归属感和认可的渴望?作者在分析卡夫卡作品时,那种对细节的极致追求,以及对人物心理的深刻洞察,让我感到非常震撼。他能够从卡夫卡生活中那些看似微不足道的事件中,挖掘出其作品中那些具有普遍意义的主题。这本书让我体会到,理解卡夫卡,就是理解一种在现代社会中普遍存在的心灵困境。它并非提供一种治愈,而是提供一种理解,一种能够让我们在面对自身困境时,感到不那么孤单的理解。
评分《De Kafka à Kafka》这本书,在我阅读过程中,逐渐从一本关于作家生平的书,转变为一本关于“存在”的书。作者以其深刻的洞察力,将卡夫卡的创作历程与他个人的生存体验紧密地联系在一起,仿佛是在带领读者一同经历卡夫卡那段充满迷茫、焦虑和自我追问的旅程。我尤其着迷于作者对卡夫卡作品中那些“无解”的困境的描绘。那些在《城堡》中,主人公 K. 永无止境的奔波,那些在《审判》中, Josef K. 无法理解的审判,在作者的解读下,不再仅仅是文字上的荒诞,而是对现代人在复杂社会结构中,所感受到的无力和疏离的一种深刻写照。他并没有试图去“解释”这些困境,而是以一种近乎同情的笔触,引导读者去感受卡夫卡体验到的那种“在场”的艰难。我常常在阅读本书时,感到一种强烈的共鸣,那些在字里行间流露出的对权威的质疑,对身份的困惑,对自由的渴望,仿佛也正是我们自己在生活中所经历的。这本书让我意识到,卡夫卡的作品之所以能够穿越时空,产生如此持久的影响,正是因为它触及了人类最深刻的生存主题。
评分读完《De Kafka à Kafka》,我感觉自己仿佛与卡夫卡进行了一次跨越时空的对话。这本书不仅仅是关于一个作家,更是关于一种精神,一种在现代社会中,许多人都会感受到的迷失、困惑和疏离。作者以其深厚的学养和细腻的笔触,将卡夫卡的人生轨迹与其文学创作巧妙地交织在一起,让我得以窥视这位文学巨匠那复杂而又孤独的内心世界。我特别赞赏作者在分析卡夫卡作品时所表现出的那种“移情”能力,他能够站在卡夫卡的角度,去理解那些令人匪夷所思的创作动机,去体会那些在字里行间流露出的深沉情感。例如,关于卡夫卡与其父亲复杂的关系,作者并非简单地批判,而是深入挖掘了这种父子关系如何影响了卡夫卡对权威、对父权以及对自我价值的认知,进而体现在他作品中的那些父权式的压迫和审判。这本书让我意识到,卡夫卡的作品并非是纯粹的虚构,而是他个人生活体验的一种深刻提炼和艺术化表达。它也让我重新审视了自己,在现代社会中,我们是否也曾经历过类似卡夫卡式的“变形”,是否也曾在无形的枷锁中挣扎。
评分我必须承认,《De Kafka à Kafka》是一本需要静下心来,细细品味的著作。它没有华丽的辞藻,也没有惊心动魄的情节,但它却以一种独特的方式,将卡夫卡这个人与他的作品紧密地联系起来,仿佛打开了一扇通往作家灵魂深处的密室。作者在考证卡夫卡生平细节时所展现出的严谨与耐心,令人钦佩。他不仅仅是罗列事实,更是试图挖掘这些事实背后所蕴含的意义,以及它们如何潜移默化地影响了卡夫卡的创作。我印象特别深刻的是,作者在分析卡夫卡作品的创作背景时,那种对当时社会文化思潮的深刻理解,以及他如何将这些外部因素与卡夫卡个人的内心体验相结合。这使得我对卡夫卡作品中那些看似荒诞不经的场景,有了更深刻的理解。它不再是纯粹的想象,而是对现实的一种变形和扭曲,是对那个时代人们普遍感受到的焦虑和无助的一种集中呈现。这本书让我意识到,理解一位伟大的作家,不能仅仅停留在对其作品的表面解读,更需要深入了解他所处的时代,他所经历的人生,以及他内心深处那些不为人知的挣扎。
评分《De Kafka à Kafka》给予我最大的感受,是一种“在陌生中寻找熟悉”的奇妙体验。卡夫卡的作品向来以其疏离、荒诞和令人不安的特质闻名,初读之时,我甚至会感到一种无所适从。然而,通过这本书,作者细致地将卡夫卡的作品与他个人的经历、情感以及他所处的时代背景一一对应,仿佛是为我提供了一份详尽的“解读地图”。我发现,那些曾经让我感到困惑的意象,那些难以理解的人物行为,在作者的解读下,都找到了它们在现实生活中的根源。例如,Josef K. 在《审判》中所遭遇的那些看似随机却又无可逃避的命运,作者将其与卡夫卡在现实生活中所感受到的那种被家庭、被社会、被自身情感所束缚的无力感联系起来,让我豁然开朗。这本书并没有试图去“解释”卡夫卡,而是以一种更加谦逊的方式,引导读者去“感受”卡夫卡,去理解他作品中那些普遍存在的人类情感。我尤其喜欢作者在处理卡夫卡那些具有象征意义的细节时所展现出的细致入微,他能够从最微小的生活片段中,挖掘出卡夫卡作品中那些深远的寓意。
评分这本《De Kafka à Kafka》简直是一次令人眩晕的时间旅行,让我深深沉浸在卡夫卡那独特的、令人不安的宇宙之中。它并非简单地罗列生平事迹或者作品的肤浅解读,而是巧妙地编织了作家本人与其作品之间千丝万缕的联系,仿佛在探究他灵魂深处的每一次呼吸如何转化为笔下的那些令人难以忘怀的意象。我尤其着迷于作者如何细致地剖析卡夫卡成长环境中的每一个微小细节——家庭的压抑、职业的束缚、爱情的失意——并将它们转化为他笔下那些荒诞、疏离却又无比真实的场景。阅读过程中,我常常会合上书本,久久地思考,那些在《审判》中 Josef K. 所经历的无休止的官僚主义迷宫,那些在《变形记》中 Gregor Samsa 突如其来的巨大变化的绝望,是否就如同卡夫卡本人在现实生活中所感受到的某种深刻的无力感和异化?作者没有给出直接的答案,而是通过大量细致的考证和引述,为我们搭建了一座桥梁,让我们得以窥视卡夫卡那复杂而又孤独的内心世界。我惊喜于作者在描绘卡夫卡作品时所展现出的深刻洞察力,他并没有简单地将卡夫卡塑造成一个悲情的牺牲品,而是揭示了在那层层叠叠的绝望和荒诞之下,隐藏着他对人性、社会以及存在本身的深刻追问。这本书让我对卡夫卡这位作家有了全新的认识,不再仅仅停留在那些冰冷而疏离的文字本身,而是看到了一个活生生的人,一个在那个时代背景下,以他独特的方式与世界进行着激烈搏斗的灵魂。
评分《De Kafka à Kafka》是一次真正意义上的“文学探险”。它带领我深入到卡夫卡那独特而又令人不安的创作世界,而不仅仅是停留在作品的表面。作者以其惊人的洞察力,将卡夫卡的人生经历、他的情感世界以及他所处的时代背景,编织成一张精细的网络,让我得以理解那些在字里行间流淌的深层含义。我常常在阅读关于卡夫卡童年和家庭的书写时,感受到一种莫名的共鸣。那些家庭中的压抑、父权的严苛,以及由此产生的自我怀疑,在作者的笔下,仿佛成为了卡夫卡作品中那些荒诞场景的温床。他并没有将卡夫卡描绘成一个被动的承受者,而是展现了他如何以一种独特的方式,将现实的压力转化为艺术的创造力。我尤其欣赏作者对卡夫卡作品之间联系的梳理,他能够清晰地展示出,卡夫卡是如何在不同的作品中,反复地探索着相似的主题和情感,就像一个艺术家在不断地雕琢同一块石头,每一次都赋予它更深邃的光泽。
评分这本《De Kafka à Kafka》在我心中留下了一抹深刻的印记。它没有给我一套标准的“卡夫卡解读法”,而是提供了一种视角,一种让我能够以更贴近卡夫卡自身的方式去理解他的作品。作者在梳理卡夫卡生平事迹时,那种对细节的严谨考证,以及对文献的深刻理解,令人叹服。他并没有仅仅罗列事实,而是试图挖掘这些事实背后所蕴含的情感和心理动因,并将其与卡夫卡的作品一一对应。我尤其被作者对于卡夫卡在作品中反复出现的“无罪”与“有罪”的讨论所吸引,他将其与卡夫卡在现实生活中,作为一名犹太人、作为一名作家,所感受到的身份焦虑和自我追问联系起来,让我对卡夫卡的作品有了更深层次的理解。这本书让我意识到,卡夫卡的作品并非是脱离现实的纯粹想象,而是他对那个时代、对人类生存状态的深刻洞察和艺术化表达。它也让我开始反思,在现代社会中,我们是否也同样在经历着某种形式的“审判”,是否也同样在追寻着某种不确定的“救赎”。
评分我必须说,《De Kafka à Kafka》是一本需要沉下心来,反复咀嚼的书。它并非那种读完后就能立刻获得“答案”的书,而是一种邀请,邀请我去探索,去思考,去感受。作者以一种非凡的视角,将卡夫卡的人生经历与他的文学创作融为一体,让我得以窥见这位文学巨匠那隐藏在文字背后的复杂灵魂。我尤其喜欢作者在分析卡夫卡作品时所展现出的那种“同理心”,他能够理解卡夫卡作品中那种令人窒息的压抑感,那种无法摆脱的荒诞感,并将之与卡夫卡个人的生活经历紧密联系。例如,关于卡夫卡在《 Amerika 》中描写的那些社会性的流放和边缘化,作者将其与卡夫卡在现实生活中,作为一个犹太人在当时德国社会中的身份认同危机相结合,让我对作品的理解上升到了一个新的高度。这本书让我意识到,卡夫卡的作品之所以能够引起如此强烈的共鸣,正是因为它触及了人类最普遍的生存焦虑。它并非是关于一个人的故事,而是关于一群人在现代社会中,共同经历的迷失和挣扎。
评分《De Kafka à Kafka》带来的阅读体验,与其说是一次知识的获取,不如说是一场情感的共鸣。作者以一种近乎冥想的方式,带领读者深入卡夫卡创作的源泉,那种对现实的怀疑,对身份认同的迷茫,对权力结构的抗争,在字里行间回荡,触动了我内心最柔软的部分。我常常在阅读那些关于卡夫卡早期经历的章节时,感受到一种强烈的熟悉感,那种被不被理解的孤独,那种在体制化生活中逐渐丧失自我的挣扎,仿佛就是我自己曾经或正在经历的某种写照。作者并没有回避卡夫卡作品中那些令人费解的黑暗和荒谬,而是以一种温和却坚定的笔触,试图为这些“难以理解”的情感寻找合理的解释,或者说,为读者提供一个进入卡夫卡内心世界的入口。我特别欣赏作者对于卡夫卡作品之间相互关联性的梳理,他能够清晰地展示出,卡夫卡是如何在不同的作品中,反复地探索着相似的主题和情感,就像一个艺术家在不断地打磨同一块玉石,每一次的雕琢都赋予了它更深邃的光泽。这本书让我意识到,卡夫卡并非一个遥不可及的文学巨匠,而是一个与我们一样,在生活中艰难跋涉,试图理解自身和周遭世界的个体。他的作品之所以能够穿越时空,产生如此深远的影响,正是因为它触及了人类最普遍的生存困境。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有