大学英语伴读伴听四级710分听力·翻译·快速阅读专项训练(第2册)

大学英语伴读伴听四级710分听力·翻译·快速阅读专项训练(第2册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:栾述文
出品人:
页数:176
译者:
出版时间:2006-4
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787811110531
丛书系列:
图书标签:
  • 大学英语四级
  • 英语听力
  • 英语翻译
  • 快速阅读
  • 词汇
  • 备考
  • 练习
  • 教材
  • 英语学习
  • 专项训练
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《大学英语四级710分听力•翻译•快速阅读专项训练(第1册)》是配合《大学英语四级精读课堂》的姊妹篇,随全真课堂教学同步进行的配套用书。全书以主题教学模式为线索,分为10个单元,每个单元均配有难易搭配合理的各类与主题相关的阅读短文若干篇。所选文章语言规范,内容新颖,富有时代气息,特别适合朗读与背诵。该书弥补了课堂教学中信息量的不足;通过课堂精讲,再配有《大学英语四级710分听力•翻译•快速阅读专项训练(第1册)》课外大量词类话题的泛读,既能使学生拓展知识面,培养自主学习的意识和能力,又能使他们凭借广泛的阅读,内化课本知识,迅速提高语言的交际能力。该书还顺应了最新的大学英语四级考试改革,加大了英语听力的训练力度。

《大学英语四级710分听力•翻译•快速阅读专项训练(第1册)》各章均由两大板块组成。第一板块是Reading for Language Emjamcement,是利用语篇进行必要的语言技能训练,是课堂语言知识学习的延伸。通常由三篇短文组成,提供形式多样的语言训练任务,与最新的国家四级考试要求接轨。第二板块是Reading for Pleasure and Information,主要是针对各单元的话题提供更多的相关资料供学生拓展视野,增长知识,培养技能。所有篇章均带有汉语翻译,非常方便学生自学。《大学英语四级710分听力•翻译•快速阅读专项训练(第1册)》的另一大特色是听读结合。书中所选的阅读短文均配有纯正的外籍专家的录音,从而做到“听读相长”。

《逐浪英语:四级高分冲刺训练营》 —— 助你突破听力、翻译、速读瓶颈,直击710分! 本书特色: 精准定位,直击痛点: 针对大学英语四级考试中听力理解、翻译和快速阅读这三大关键得分项,进行深度剖析与专项训练。深刻理解考生在这些模块常遇到的困难,如听力信息捕捉不全、翻译文化差异阻碍、阅读速度滞后、关键信息筛选不准等。 科学体系,循序渐进: 遵循由易到难、由浅入深的训练原则,设计了系统化的学习路径。从基础词汇、句型辨析入手,逐步过渡到篇章理解、段落逻辑梳理,最终目标是掌握高阶应试技巧,实现分数的大幅跃升。 实战导向,精选素材: 所有训练材料均紧密围绕历年真题风格和考试趋势,精选具备代表性的听力录音、翻译文本及阅读文章。素材时效性强,话题贴近生活与学术,力求还原真实考场情境,让备考过程更具针对性和实效性。 多元题型,全面覆盖: 针对听力部分的对话、讲座,翻译部分的汉译英,以及快速阅读部分的匹配、选词填空、篇章阅读等题型,提供丰富多样的练习题。每种题型都配备了详尽的解题策略和技巧指导,帮助考生掌握应对各类考题的“制胜法宝”。 精析讲解,透彻领悟: 对每道题目都进行了深入透彻的解析,不仅给出正确答案,更重要的是剖析解题思路、错误选项干扰项的设置原因、以及隐藏的考点。听力部分提供原文文本和重点词汇辨析;翻译部分分析词语选择、句式转换、语境适应等关键环节;阅读部分则讲解定位技巧、逻辑推理、主旨把握等。 实用技巧,高效备考: 提炼出一系列行之有效的应试技巧,如听力中的“听首句、听末句、抓关键词”原则,翻译中的“意译为主,直译为辅”方法,阅读中的“跳读、扫读、略读”策略等。这些技巧旨在帮助考生在有限的时间内最大化得分效率。 深度听力训练: 对话理解: 模拟考试中最常见的两人或多人对话场景,涵盖日常交流、校园生活、社会事件等多种主题。重点训练捕捉说话人的意图、态度、细节信息,以及理解隐含意义的能力。 讲座/独白理解: 选取学术性、信息性较强的讲座或独白片段,训练考生对长篇信息进行结构化理解,识别主旨、论点、支撑细节、例子以及结论。培养在信息洪流中抓住核心要义的能力。 语音语调与连读弱读: 针对英美发音的特点,提供针对性练习,帮助考生克服听力障碍。分析连读、弱读、语调变化等常见现象,提升听辨的准确度。 场景预测与信息预判: 教授如何在听力开始前,根据题目选项和题干信息,预测可能听到的内容,从而带着问题去听,提高信息捕捉效率。 精湛翻译技巧: 汉译英核心难点突破: 聚焦四级翻译常考的中国特色词汇、历史文化现象、成语俗语等,提供地道的英文表达方式。 句子结构转换与逻辑连接: 教授如何将中文的句式结构灵活转换为符合英文习惯的表达,如主动与被动、简单句与复合句的合理搭配,以及使用恰当的连接词来体现句间逻辑关系。 词汇选择与语境适配: 强调在翻译过程中,根据具体语境选择最贴切的英文词汇,避免生硬的直译。提供同义词辨析和近义词使用指导。 文化差异处理: 针对中西方文化在表达方式、思维习惯上的差异,提供有效的处理策略,确保译文既准确又符合目标语言的文化习惯。 常用翻译句型与模板: 归纳总结四级翻译中高频出现的句型结构和表达方式,帮助考生建立翻译“框架”,提高翻译效率和准确率。 速读能力提升: 阅读速度训练: 通过大量模拟阅读材料,训练考生在快速浏览中捕捉关键信息的能力。指导如何利用扫读、跳读、预测等技巧,提高阅读效率。 篇章结构分析: 教授如何快速识别文章的主题句、段落中心句,理解段落之间的逻辑关系(并列、递进、转折、因果等),从而迅速把握文章整体框架。 题干与原文定位技巧: 强调在阅读前仔细分析题干,带着问题去阅读,以及在阅读时如何快速定位与题干相关的原文信息。 干扰信息甄别: 训练考生识别文章中的无关信息、易混淆的细节,以及作者的隐含观点,避免被干扰信息误导。 快速阅读题型专攻: 针对七选五、匹配题、细节题、主旨题等快速阅读特有的题型,提供专门的解题策略和练习。 配套资源(模拟): 虽不具体展开,但本书的训练设计已考虑到了高效学习的必要性。考生可根据自身情况,利用自带的听力录音(假定),配合文本进行反复练习。 目标人群: 即将参加大学英语四级考试,希望在听力、翻译、快速阅读等关键模块取得突破的考生。 对现有四级成绩不满意,希望通过专项训练提升总分的考生。 备考时间有限,希望通过高效、有针对性的训练来最大化复习效果的考生。 对听力材料感到吃力,翻译表达不够地道,阅读速度跟不上要求的考生。 内容价值: 本书不仅仅是一本习题集,更是一套系统的“提分方案”。通过科学的训练方法、丰富的实战演练以及深入的解析讲解,它将帮助考生: 1. 建立听力信心: 从“听不懂”到“听得懂”,再到“听得全”,最终实现“听得准”。 2. 提升翻译水平: 从“中式英语”到“自然地道”的表达,自信完成汉译英任务。 3. 强化阅读能力: 从“读不完”到“读得快”,再到“读得精”,精准锁定答案。 4. 掌握考试规律: 熟悉各类题型的出题特点和答题技巧,从容应对考场。 5. 优化备考效率: 告别盲目刷题,以最有效率的方式,直指710分目标。 “逐浪英语:四级高分冲刺训练营” 凝聚了丰富的教学经验和对考试趋势的深刻洞察。它将是你备考路上最可靠的伙伴,助力你劈波斩浪,顺利抵达高分彼岸!

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从整体的学习体验来看,这本书的陪伴感是很强的。它不仅仅是一本工具书,更像是一个全天候待命的陪练伙伴。配套的音频资源同步性极佳,无论我是在通勤路上还是在午休时间,只要戴上耳机,就能立刻进入沉浸式的学习环境。让我印象深刻的是,它的音频语速设计非常贴合真实考试的临场感,既不像有些教材那样慢得拖沓,也没有快到令人绝望,恰到好处的“挑战性”让人保持警觉。此外,书中对不同听力题型的场景切换提示做得非常到位,比如从对话转到短文的过渡,总能及时提醒我调整思维模式。这种全方位的支持,让学习过程不再是孤军奋战,而是有了一个结构清晰、节奏明确的指导系统在默默推动着我前进,这种被系统性支持的感觉,对于保持长期的学习动力至关重要。

评分

我个人认为,这套书在内容设置的逻辑性和递进性上做得相当出色,完全不是那种把零散的题型堆砌在一起的低效组合。它似乎是经过精心设计的学习路径图,从基础的词汇、短句理解,到复杂的篇章结构分析,每一步都衔接得天衣无缝。我试着按照书本的建议顺序进行练习,明显感觉到自己的听力理解速度和准确率在稳步提升,特别是对于那种语速稍快、信息量大的对话场景,以前常常会漏掉一些关键转折,但通过这本书里针对性的训练模块后,那种“卡壳”的情况明显减少了。更值得称赞的是,它似乎抓住了四级考试中一些高频考点和陷阱设置的规律,提供的解析不仅仅是告诉你“正确答案是什么”,更重要的是深入剖析了“为什么这个选项是错的”,这种深度解析对于建立正确的解题思维至关重要,让我从“题海战术”的误区中走了出来,转向了更注重效率和理解的科学学习方法。

评分

对于我们这些工作繁忙的社会人士来说,时间成本是非常敏感的。这本书在“快速阅读”板块的设计上,简直是为我们量身定做。它没有过多地纠缠于篇幅过长、主题晦涩的文章,而是选择了贴近生活或常见学术主题的材料,这极大地降低了我们进入阅读状态的门槛。更重要的是,书里介绍的那几套快速定位信息的方法论,非常实用且易于上手。我特意在做模拟测试时,严格按照书中学到的“扫读”和“跳读”技巧来计时练习,发现自己能在规定时间内完成绝大多数题目的作答,并且错误率控制在一个很低的水平。这种“授人以渔”的教学思路,比单纯做几百篇阅读题要有效得多,它教会我如何高效地从文本中截取价值信息,而不是试图“啃完”每一个单词,这对于应试技巧的提升是立竿见影的。

评分

翻译部分的训练模块,处理得非常细腻,不像有些教材那样只是简单地给出“中译英”的参考答案。我发现这本书特别注重在复杂长句的拆分和重构上进行指导,这恰恰是很多考生在翻译环节失分的主要原因。它会明确指出中文语序和英文语序的差异点,并提供多种等效的翻译方案,同时还会标注出不同方案在正式度和流畅度上的细微差别。这种“多维解析”的学习方式,让我开始真正理解为什么一个句子可以有多种“正确”的表达方式,极大地拓宽了我的词汇应用和句式构造能力。对于我这种母语思维根深蒂固的学习者来说,这本书就像一个耐心的“语言转换教练”,手把手地指导我如何优雅地从中文的表达习惯过渡到符合英语逻辑的表达结构,极大地增强了我对长难句的掌控信心。

评分

这本书的装帧设计确实是下了不少功夫的,封面色彩搭配得既专业又不失活力,让人在众多教辅材料中一眼就能注意到。内页的排版布局也十分考究,字体大小和行距都非常适中,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳。尤其是那些听力文本和阅读材料的呈现方式,作者似乎很懂得如何引导读者的注意力,关键信息点和生词的标注处理得恰到好处,既不显得过于密集而让人烦躁,又能确保学习者在遇到难点时能迅速找到帮助。对于我们这些需要大量接触基础阅读材料的考生来说,这种细节上的关注真的非常重要。而且,这本书的纸质感也挺好,摸起来舒适,侧边翻页时的手感也很顺滑,看得出来出版社在选材上确实是精挑细选过的。整体感觉就是,这是一本从里到外都透露着专业和用心的教材,让人对即将开始的学习过程充满了期待,觉得手里的这本书绝对是个靠谱的“战友”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有