《哈扎尔辞典》开创了词典小说的先河,于1984年问世。当年即获南斯拉夫最佳小说奖。 这部小说的内容纷繁复杂、古代与现代,幻想与现实,梦与非梦盘根错节地缠绕在一起,时空倒溯,人鬼转换,似真非真,似假非假,扑朔迷离地描述了哈扎尔这个民族在中世纪突然从世界上消失的谜,被公认为一部奇书,现已译成世界上二十四种文字。
米洛拉德•帕维奇(1929-2009)
塞尔维亚作家,文艺学家,哲学博士,贝尔格莱德大学教授,塞尔维亚科学和艺术院院士,全欧文化学会和全欧科学与艺术家协会成员。曾被美国、欧洲和巴西的学者提名为诺贝尔文学奖候选人。
代表作《哈扎尔辞典》开创了辞典小说的先河。主要作品有:短篇小说集《铁幕》(1973)、《圣马克的马》(1976)、《青铜器》(1979)、《俄罗斯猎犬》(1979)、《贝尔格莱德故事新编》(1981)、《翻过来的手套》(1989);诗歌散文集《最后时刻的灵魂谷》(1982);长篇小说《哈扎尔辞典》(1984年获南斯拉夫最佳小说奖)、《用茶水画成的风景画》(1988年获南斯拉夫最佳作品奖)、《风的内侧,又名海洛和利安德尔的小说》(1991)。 近作有剧本《永恒之后的一天》(1993)、长篇小说《君士坦丁堡最后之恋》(1995)、短篇小说《鱼鳞帽——艳史》(1996)。
因一些配送的原因,直到前两天我才收到这本等待了一年的《哈扎尔辞典》阴本。因为是珍藏版,不但附了精美的书壳,还采用圆脊皮面烫金竹节精装,书脊上粘了一颗红宝石,而且是毛边本,种种奢侈的装帧方式自然是此前亲民的阳本所不能及的。它的美使我小心翼翼,诚惶诚恐,到手至...
评分阳本的书评:http://book.douban.com/review/5883107/ 《哈扎尔辞典》是一部值得反复去读的书,书的构造决定了它的无限可能性。而这部书更不可思议的地方是分为了阴阳两个版本,而两者之间的差异其实只有十七句话。我个人而言实在是没有心力去发现这些细微的不同了,但我想...
评分我拿到的是毛边本。关于装帧暂评如下。由于红宝石很突兀的贴在书脊之上,造成不能平摊置于桌面阅读,难道要把书垫平吗?就算如此,长期翻阅宝石会翻掉的,建议再版时镶嵌于书脊之内。藏书票的设计,也不很正宗尺寸太长没有美感。书可以很舒服的从盒子里拿出,这一点很好。
评分不知道有没有人发现,我仔细核对过了,盲刺客那位朋友所提供的英文版的阴阳版本正好颠倒了过来,至少从译文的黄皮阳本里证实了这点,如果译文自己在翻译时没有搞错的话。 另外如果译文同时都印了阴阳本,为什么数量会悬殊那么厉害。。。银色封面版本的虽不标注阴阳本,但我也...
评分在最近出版的一本书的最后一页,我感谢了朋友K,我钟爱的几乎所有作家都是他最先介绍给我的。他最早介绍给我的作品是乔伊斯的《尤利西斯》,那时候我们都是高中生,一共六个人,坐通宵火车跑去北京参加一个电视台的智力竞猜比赛,他就是在那列火车上向我们推荐《尤利西斯》的。...
最喜欢的几本书之一
评分老子看的是阳本!
评分政治隐喻最后通过补篇二破除掉了,本书就是谎言词典,因为谎言就是回忆,而回忆又是魔鬼,只有P293这个历史循环的钥匙,生死一瞬(对比阴阳本),能够找到打碎过去和未来间鸡蛋的基督复活,从而将破碎如哈扎尔陶瓶的本书拼合起来,找到“我置身之处便是我之极限”,同时也是作者未说的“我置身之处便是亚当之开始”。
评分神作
评分作者把世界看成一个空间概念,时间只是空间中某个物体在变更其位置后的重复——时间不构成世界,时间成了空间的一部分,它甚至失去了时间单向匀速流动的性质,变得可以回流、伸缩变形——这是他世界观的前提。于是作者笔下的世界变为有形状的拼图,可以被“辞典”式的文体来没有遗漏地覆盖。帕维奇最后讲了一个瓦罐的故事,意思是神秘一旦戳穿了便不再美丽,探究神秘,无异于打碎那个瓦罐。他又说:“辞典是这样一类书:你每日在其上的时间很少,但须长年累月地付出时间。”——这是他教我们读这本书的方法。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有