麦序
扫读赖若瀚牧师大著《实用释经法》,先睹为快,一口气浏览完毕,心中充满感赞。
赖牧师毕业于香港海外神学院,“海外”毕业生多能承袭老院长曾霖芳牧师“中国式”的讲道风范,多姿多彩、淋漓尽致。赖牧师也是如此。
赖牧师进修于达拉斯神学院,达拉斯神学院解经具有“西方式”的严谨,极其忠于神的话语,毕业生都深受影响。赖牧师更是得其神髓,并且按照中国文化,升华为神奇,确是青出于监!
《实用释法》显然地有下列特点:
一、 建立精密系统——本书对释经学的范围和有关的难题,不论大小,都有涉及,加以指导,详细具体,前后相顾,系统精密,不会顾此失彼,不会重此轻彼。
二、 中国文化——本书不但利用四字词语,画龙点晴地指明重要之处。并且将释中许多外国人常用而中国人不常用的词语舍去。使本书在观念上和推理上都十分合适中国人阅读研究。
三、 达到实用目标——本书不但多举实例,使读者易于明白;本书也着重“解释”和“应用”的关系,使读者可以真正从“释经学”引进“讲道学”,自理论研究引进工作实行,达到学以致用的目标。
赖若瀚博士自活泼的“中国式讲道”开始,加上深入严谨的“西方式释经”,继而完成教牧学博士研究,把实用和理论结合,本书是他一生的结晶,必对中国教会、中国教牧人员、中国平信徒领袖有极大贡献!切望上恩典,大大使用。
马序
中国教会历来较喜听道多于查经,察究主因之一乃是信徒查经时缺乏良好的工具或课本作指导与启迪,裨能循规实行,以致不少信徒一打开圣经便如“老鼠拉龟,不知从何下手”之慨,终于一曝十寒,或完全放弃之。今挚友赖若瀚牧师书就《实用释经法》这巨著,正针对此缺,使今后信徒在研读神的话语时有正确的法门可以跟随。
查《实用释经法》此书的资料丰富浩瀚,从理论至实践,从实践到应用,举凡与查经步骤或释经准则有关的,皆包罗万有,应有尽有。包括圣经之神奇、读经的态度、解经者的装备、各类译本的比较、以及释经时常用词汇之定义等不用枚举。连一些实际的诗经的心得,正符合书的宗旨。此外每章皆有丰富的举例、课题、测验、习作,使读者对该课有更深刻的了解。
在中文书籍来说,这是一本“空前”的良好参考书卷,它不但适合个人研经用,也可供神学院作课本。作者行文流畅,文字生动,举例贴切,引人入胜。今作者将其大作付梓,笔者乐以献序,深信此书面世,定必使读者能夙兴寐地研读神的话。如作者引用Oletta Ward之《书中自有黄金屋》(The Joy of Discovery in Bible Study)所言:“虽然基督牌坊 都知道读经的重要,却少有以读经为乐的,大家都觉得圣经是一本既难懂又没有趣味的书;其实,读经如果得法的话,是一件最有意义、最富挑战性和最令人感到兴奋的事呢”(见第二章)。本书作者认同上面所述的话,而且更进一步提供一个异常完善的法门,使读者能享受读经之乐。
十多年前笔者在菲律宾圣经神学院事奉时早已惦念喧一位为人谦和的年青者赖若瀚牧师。那时他每周来神学院教授“讲道法”一课,笔者也每月应邀在他牧养之教会讲道,目睹他对人温柔谦恭的态度,之严谨,牧会之殷勤,教会上下对他的爱戴有口皆碑。不数年,笔者与他也相继离开菲律宾,在美国的加州及德州各安自己的岗位。
在德州达拉斯神学院,赖牧师夙夜匪懈努力深造,同时并牧养达城基督徒中国教会。在“牧”与“学”的双重压力下,短短数年间,完成了教学博士学位。教会方面,置地建堂,成绩斐然。
赖牧师是位好学不倦的学者,他深明信徒在研经时所面对的困难,常在不同地方训练信徒如何研读及分解的道,今他的巨著即将见世,愿神使用此书,使信徒更多明白及活用神的话。
自序
最早接触“释经学”这门学科,是在香港海外神学院,当时受院长曾霖芳牧师的启蒙,对解经产生了浓厚的兴趣。后来在菲律宾牧、事奉、进修及教学,都有意或无意地涉及到解经的范畴。及至来美进修,更多有机会在之方面学习。
在笔者约二十年牧会的事奉中,深切发现读经生活是信徒灵命成长非常重要的一环。虽然在中文出版界中有关研经法的书籍并缺乏,但仍以译作居多,国人的著述甚少。心中常有一个意念:“读经既然如此重要,助人读经的书籍若多一点,又能提供一把开启神话语宝藏的钥匙,岂不是一件美事。”
一直以来都认为写作必须胸膛有“墨水”,头上长有“白发”,自知相去甚远,所以迟迟不敢动笔。但这几年来在美国牧会与进修,发现美国人之所以能在科技与学术上有如此神速的进步,皆因他们一有观念上的新突破,就会写出来供人评估与批阅,借此启发思想,增进交流的机会。这种心态是本书写作的推动力。
本书是由笔者在美国德州达拉斯神学院教牧学博士论文“A Sunday Shool Teachers’ Training Manual on Biblical Interpretation”(1991)改写而成。其中所采用的材料包括了多年来读经、教学与讲道的心得,而整个十步骤的读经法(命名为《实用释经法》)是在美国所牧养的教会中主持主日学教师老师训练班时所建立的。将论文改写,主要是因为一本用英文写成的书,无论在言词、文化、或例证方面都会有不尽相同的地方。本书虽然采用英文的参考材料,但因为主要的对象仍是华人信徒,是以在翻译上力求浅白易懂,在例证时以中文圣经《合和本》为主,而且加插了不少适合国情的材料,尽量使它本色化,适合国人参阅与使用。至于书中在重要名词之后加上英文原名,都属附助性质,可供读者作进深的查考与研究。
先知阿摩司说:“人饥饿非因无饼,干渴非因无水,乃因不听耶和华的话。”(摩八11)愿将此书献呈在神手中,在这个神话语稀少的时代提高人对研读圣经的兴趣。并借此抛砖引玉,启发思想,增进中国教会对研经心得的交流。
目录 Catalog
目录
麦序
马序
自序
如何使用本书
英文工具书简称
第一部 总论
第一章 书中之书——圣经的独特性
第二章 夙夜匪懈——研读圣经的态度
第三章 有备无患——解经应有的装备
第四章 入门之法——“实用释经法”简介
第二部 明察秋毫——观察
第五章 独具慧眼——“观察”的重要步骤
第六章 从实招来——观察经文的事实
第七章 错综复杂——观察经文的关系
第八章 大处着眼——结构初步的分析
第九章 “观察”举隅——两侧实例
第三部 解文生义——解释
第十章 任重道远——“解释”的任务与重要性
第十一章 眼明心快——“解释”的原则与步骤
第十二章 前车之鉴——灵意解经榷
第十三章 实事求是——实义解经运用
第十四章 瞻前顾后——上文下理脉络的探讨
第十五章 鉴往察古——历史背景的重现
第十六章 字里行间——文法的分析
第十七章 一字千金——词与字的研究
第十八章 触类旁通(一)——以经解经
第十九章 触类旁通(二)——比较经文
第二十章 古喻今释——化解修辞的用语
第二十一章 喜有此理——逻辑推理的应用
第二十二章 他山之石——参照注释书
第二十三章 提纲挈领——找出经文的主题
第二十四章 “解释”举隅——两则实例
第二十五章 量体裁衣(一)——比喻的解释
第二十六章 量体裁衣(二)——诗类的解释
第二十七章 量体裁衣(三)——预表的解释
第二十八章 量体裁衣(四)——预言的解释
第四部 身体力行——应用
第二十九章 动用之妙——“应用”的重要
第三十章 建立楷模——“应用”模式的探讨
第三十一章 缩短距离——文化差距与释经应用
第三十二章 实践真知——圣经信息的应用
第三十三章 “应用”举隅——两则实例
第五部 结语
第三十四章 细水长流——建立长期的读经计划
附篇
总复习
词汇简释
各章附注
课前或课堂测验答案
参考书目
赖若瀚,香港海外神学院毕业(1973),菲律宾亚洲神学院道学硕士(1981),美国德州达拉斯神学院神学硕士(1986)、教牧学博士(1991)。曾任达拉斯基督徒中国教会主任牧师(1987-1997),加州圣荷西海外神学院教务主任兼实用神学教授(1998-2003)。现任美国圣言资源中心会长(2004至今),并兼任美国加州基督工人神学院客座教授、香港建道神学院教牧学博士班客座教授。代表作除《十步释经法》(原名《实用释经法》)外,还有《顽石点头——彼得生平研究》与《永活的信仰——雅各书诠释》等。
赖牧师与妻子钟桂珍女士育有3个儿女:尔惠、尔立与尔乐。
评分
评分
评分
评分
这本书给我带来的,是一种“系统性”的启发。我过去在读经时,常常是一种碎片化的学习,一会儿读旧约,一会儿读新约,一会儿读历史,一会儿读书信,缺乏一种连贯性和整体性。这让我觉得,圣经就像一本本独立的书,彼此之间联系不大。《实用释经法》则让我看到了圣经的“一盘大棋”。它通过对整本圣经叙事线索、核心主题、以及不同书卷之间关系的梳理,让我看到了圣经的统一性和连续性。它教会我如何从宏观的角度去理解圣经,如何去把握神救赎的历史进程,以及如何将每一卷书、每一段经文都放在这个宏大的叙事中去理解。这种系统性的学习,让我对圣经的认识不再是零散的知识点,而是一个有机、完整的整体。这不仅加深了我对神话语的理解,也让我对神的计划有了更深的敬畏和惊叹。我感觉自己仿佛站在一座高山上,能够一览众山小的壮丽景象,而不是迷失在山林间的琐碎之中。
评分坦白说,在拿到《实用释经法》之前,我对“释经”这个词总有一种高高在上、遥不可及的感觉,似乎那是神学家、牧师们才需要掌握的专业技能。但这本书的问世,彻底打破了我的这种刻板印象。它用一种极其接地气的方式,把原本复杂深奥的释经原则,分解成了一步步清晰可操作的方法。我之前读经,常常感到一种模糊不清的“属灵感受”,却很难说清楚具体是为什么。这本书,就好像一位循循善诱的导师,耐心地指导我如何“看清楚”。它让我学会了如何去“解构”一段经文:从整体的语境入手,然后深入到段落,再到句子,甚至是词语。它教会我如何去“重建”经文的意义:不仅仅是理解作者的原意,更重要的是如何将这个意义应用到我今天的生命中。书中提供的各种工具和技巧,比如如何做笔记、如何画图表、如何对比不同经文等等,都非常实用。我发现,当我开始运用这些方法时,我阅读圣经的效率和深度都得到了极大的提升。以前可能需要花费很长时间才能领悟一点点,现在则能够更快地抓住核心,并且能够更有信心地去分享我的理解。这让我感到前所未有的充实和自信。
评分在我看来,《实用释经法》最大的价值在于,它能够帮助我建立一种“独立的思考能力”,而不是盲目地跟随别人的解读。我过去在读经时,常常会依赖一些既有的注释书或者他人的讲解,缺乏自己深入的思考和辨别。这本书,则像一位训练师,教会我如何自己去“动脑筋”,去分析问题,去寻找答案。它让我明白,释经并非是一成不变的理论,而是一个需要我们积极参与、不断探索的过程。书中提供的方法,比如如何识别经文的逻辑关系,如何辨别不同观点的优劣,如何去查考原文等等,都极大地提升了我独立思考的能力。我开始敢于对一些看似“权威”的解读提出疑问,并且能够有依据地去寻找自己的答案。这种赋权感,让我觉得,我不再是一个被动地接受信息的人,而是一个主动的探究者。我能够更自信地面对圣经中的难题,也能够更有把握地去分享我的理解,而不必担心是否会误导他人。
评分我一直相信,神的话语是活泼的,是能够改变生命的。但过去,我的生命却似乎没有因为读经而发生多么惊天动地的改变。我读了,也信,但总觉得离“活出”还有一段距离。《实用释经法》的出现,给了我一个全新的视角。它不仅仅是教我如何“理解”经文,更是教我如何让经文“活”在我的生命里。书中对于如何将经文中的原则、应许、榜样,转化为我个人可以实践的具体行动,有非常详细的指导。它让我明白,释经的最终目的,是为了更好地爱神、爱人,是为了让我们能够更像基督。我过去常常在读经时感到一些道德上的呼召,但却不知道如何具体地去回应。这本书则提供了一个非常实用的框架,帮助我将这些呼召具体化、情境化。它鼓励我不仅仅是做一个知识的接受者,更要做一个实践者。通过它,我开始更加深刻地反思自己的生活,开始有意识地去调整自己的言行,去回应经文对我的要求。这种从理解到实践的过渡,让我觉得我的信仰不再是停留在头脑层面,而是真正地进入了我的生活,并且正在悄悄地改变着我。
评分这本书的出现,对我来说,就像是在一片迷雾中点燃了一盏灯。我过去在阅读圣经时,常常会感到一种“不知所云”的困惑,尤其是面对一些历史背景复杂、文化差异巨大的经文时。感觉自己就像一个站在异国他乡的人,只能勉强听懂一些零碎的词语,却无法理解整个对话的含义。《实用释经法》则像一位翻译官,耐心地为我解读那些陌生的语言、陌生的习俗、陌生的思维方式。它让我明白了,理解经文,不仅仅是理解字面意思,更重要的是理解它所处的“世界”。书中对于历史背景、文化习俗、政治环境的梳理,让我能够更清晰地“看见”经文背后的场景,从而更容易地进入到作者的思想和情感中。这种“看见”,极大地消除了我过去的一些误解和困惑,让我觉得,神的话语原来是如此的鲜活和生动。我不再是孤立地阅读文本,而是仿佛参与了一场跨越时空的对话,与几千年前的作者进行了真诚的交流。这种体验,让我觉得非常宝贵。
评分我最近刚读完一本让我茅塞顿开的书,虽然书名是《实用释经法》,但它的内容远不止于“实用”二字所能概括。它给我带来的,是一种对圣经阅读方式的根本性颠覆。我过去习惯于一种比较随意的阅读方式,看到哪段有感触就读哪段,或者听从一些既定的解读,缺乏一种系统性的、深入的探究。这本书则引领我进入了一种全新的维度,它不仅仅是教你“怎么读”,更是教你“怎么思考”。它让我明白,每一卷书、每一段经文都有其独特的历史、文化、文学背景,而理解这些背景是领会其意义的基石。书中对于作者意图、读者对象、文学体裁的分析,让我仿佛置身于当时的场景,去感受作者当时的心情,去理解他写给当时读者的信息。这让我意识到,很多我们现在觉得难以理解的地方,其实在当时是有清晰的语境的。它教会我如何去识别经文的逻辑结构,如何去把握关键词的含义,如何去分析不同章节之间的联系,甚至是如何去辨别不同翻译本之间的细微差别。这种细致入微的引导,让我觉得,阅读圣经不再是单向的接受,而是一个动态的、互动的过程,我不再是被动地被告知,而是主动地去探索和发现,去与经文进行一场深刻的对话。
评分在我看来,《实用释经法》最难能可贵的一点,就是它所倡导的“谦卑”的学习态度。很多时候,我们读经,会带着自己先入为主的观念,或者期望经文印证自己的想法。这本书则不断地提醒我们,要放下自己,去让经文说话,去让作者的意图引导我们。它教会我如何去“倾听”经文,而不是“指挥”经文。在阅读过程中,我发现自己过去很多似是而非的理解,在对照书中提供的方法和原则后,都有了更清晰的答案。它让我意识到,有时候我们认为难以理解的地方,并非经文本身的问题,而是我们解读的角度出了偏差。书中对于如何避免“个人臆断”和“随意解读”的警示,让我受益匪浅。它鼓励我们去寻求教会整体的智慧,去参考可靠的释经资料,但同时又强调我们个人的思考和应用。这种平衡,让我觉得,释经并非是少数人的专利,而是每一个渴望认识神的人都能够参与其中的过程。它让我对神的话语有了更深的敬畏,也对自己的学习有了更负责任的态度。
评分这本书的题目确实很吸引人,“实用释经法”,光听名字我就觉得它直击痛点。我一直以来在阅读圣经时,都有一种“看得懂字,但难以深入理解”的困境,有时候觉得经文就像一个个孤立的珍珠,虽然美丽,却串不起来,也感受不到其中蕴含的更深层次的意义。尤其是遇到一些比较晦涩难懂的经文,或者是在面对一些看似矛盾的记载时,更是会感到力不从心,只能泛泛而读,或者被一些别人的解读牵着鼻子走,缺乏独立思考的能力。我渴望能够掌握一种系统的方法,能够帮助我剥开字面的表象,触及作者的本意,理解文本的背景,以及它在当时和现在的意义。这本书的出现,让我看到了希望,仿佛是为我量身定制的一把钥匙,能够打开那扇通往更深理解的大门。我期待它能够提供一套行之有效的工具和步骤,让我不再是那个在圣经的海洋中茫然漂泊的读者,而是能够成为一个有方向、有方法、有信心的探索者,能够真正从神的话语中汲取智慧和力量,让信仰变得更加扎实和活泼。这种期待,不仅仅是对知识的渴望,更是对生命成长的一种期盼。
评分我一直认为,真正的灵性成长,不仅仅在于知识的增长,更在于生命的改变。《实用释经法》恰恰抓住了这一点,它不仅仅是教我如何“解读”圣经,更是教我如何让圣经“塑造”我。书中关于如何从经文中提取属灵原则,以及如何将这些原则应用到日常生活中,有着非常具体的指导。它让我明白,很多时候,我们之所以无法在生命中看到属灵的突破,是因为我们仅仅停留在“知道”层面,而没有进入“行道”层面。这本书,就好像为我提供了一个“桥梁”,连接了我的知识和我的行动。它鼓励我带着问题去读经,带着回应去读经,并且带着实践去读经。我开始尝试着将书中介绍的一些方法,应用到我的祷告、默想和与人交往中。我发现,当我开始认真地去实践经文的教导时,我与神的关系变得更加亲近,我的内心也开始发生一些微妙但深刻的改变。这种从“理解”到“活出”的转变,是我过去一直渴求的,现在,我看到了实现的可能。
评分读这本书的过程,对我来说,就像是开启了一场寻宝之旅。我一直觉得圣经中蕴藏着无数的宝藏,但很多时候,我只是匆匆一瞥,并没有真正挖掘到其中的精髓。《实用释经法》则为我提供了一张详尽的藏宝图,并且指导我如何使用各种工具来挖掘。它让我明白了,圣经的每一个部分,无论是历史书、诗歌、书信还是预言,都有其独特的“挖宝”方式。它教我如何去辨别那些埋藏在字里行间的“金矿”,如何去识别那些能够串联起整个宝藏的“线索”。我尤其喜欢书中对于“上下文”的强调,这就像是在告诉我,不要只盯着眼前的这一块石头,而是要放眼整个山脉,去理解它与周围环境的关系。这种宏观和微观结合的分析方法,让我能够更全面、更深入地理解经文的意义。而且,书中提供的各种案例分析,更是让我看到,原来这些看似深奥的释经方法,在实际应用中是如此的生动和有效。我感觉自己不再是一个被动的旁观者,而是一个积极的参与者,我正在学习如何去“淘金”,去发掘那些能够滋养我生命、改变我人生的属灵宝藏。
评分哦耶!
评分哦耶!
评分哦耶!
评分哦耶!
评分哦耶!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有