基督學院院長利德爾的三個女兒經常找路易斯‧卡羅(Lewis Carroll)玩耍,纏著他講故事。卡羅很喜歡這三姐妹,經常自己編些故事講述給她們聽,後來他將這些故事譜寫出來送給利德爾的長女愛麗絲。小說家金斯利無意間發現這些手稿,說服利德爾夫人力勸卡羅發表這部作品,於是《愛麗絲夢遊仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)於一八六五年問世。書一出版立即獲得廣大迴響。之後又根據為利德爾的孩子們所講述的其他故事寫出《愛麗絲夢遊仙境》續篇,亦即一八七一年出版的《愛麗絲鏡中奇緣》(Through the Looking-Glass)。在卡羅一八九八年去世之前,這兩部書成為英國最暢銷兒童讀物。一九三二年紀念卡羅冥誕一百周年,這兩部書已經躋身全世界最流行且最著名的童話故事之列。
故事的顯著特點是想像力豐富,其中充滿各式新奇怪異的情節,但卻不令讀者感覺荒誕不經,相反地,故事處處引人入勝,令讀者興致盎然。作者在創作時始終保持童心,在故事中傾注真實感情,尤其將故事主角愛麗絲描摹得活潑可愛,深刻動人。作者這般豐富的想像力和率真的童心,以及優美的文筆,也許正是這部作品問世一百多年以來仍然魅力不減的原因。
本書作者路易斯‧卡羅(Lewis Carroll)為英國數學家、邏輯學家查理斯‧路德維希‧道奇森(Charles Lutwidge Dodgson)的筆名。一八五○年就讀牛津大學基督學院,一八五四年因數學期末考試取得第一,被任命為數學講師,直到退休。
评分
评分
评分
评分
这本书的耐读性,远超我原本的预期。我过去读过好几个不同版本的《爱丽丝》,但这个中译本的魅力在于其深层的文化共鸣。它不仅仅是字面意义上的翻译,更像是一种深度的文化转译。有些原本可能需要结合西方文化背景才能完全领会的幽默和典故,在这里被巧妙地进行了本土化的处理,既不失原有的风趣,又让习惯了中文语境的读者能够立刻会心一笑,这种“点到为止”的翻译技巧非常高明。我甚至特地对照着读了一些关键的段落,发现它在处理那些关于逻辑悖论和语言游戏的片段时,展现出了惊人的创造力。它迫使我这个老读者,必须重新审视那些熟悉的场景,用一种更成熟、更富洞察力的眼光去品味其中蕴含的哲学意味。这使得这本书不再仅仅是写给孩子看的童话,而更像是一本献给所有保持童心和好奇心的成年人的心灵指南,每次重读,都能从中提炼出新的感悟。
评分阅读这个版本的《爱丽丝漫游仙境》,给我的感觉就像是忽然被卷入了一个异常清晰、色彩饱和度极高的梦境。语言的流动性非常自然,没有丝毫翻译腔的滞涩感,仿佛这些奇特的对话和场景本来就该是用这种精准而又富有韵味的中文来描绘的。作者对角色情绪的捕捉尤其到位,无论是疯帽匠那近乎癫狂的逻辑,还是红心王后的暴躁与荒谬,都被译者用极富表现力的词汇精准地勾勒了出来,读起来让人忍不住要模仿那些怪诞的腔调大声朗读。每一次翻页,都像是在迷宫中走出了一个全新的岔口,那些耳熟能详的桥段,在新的语境下焕发出了令人惊喜的生命力。我发现自己完全沉浸在了那些天马行空的想象之中,甚至开始思考,那些看似毫无意义的对话,是否暗藏着对十九世纪维多利亚时代某种社会现象的辛辣讽刺。这种阅读体验是极其酣畅淋漓的,它既保留了原著的灵气,又在本土化处理上达到了极高的水准,让人读后回味无穷,久久不能释怀。
评分这部译本的装帧设计简直让人爱不释手,从封面到内页的排版都透露着一股典雅又带着几分淘气的古典美。纸张的选择很有质感,拿在手里沉甸甸的,翻阅起来有一种庄重的仪式感,仿佛在开启一段尘封已久却又充满魔力的旅程。尤其是字体和留白的处理,看得出设计者在细节上的用心良苦,既保证了阅读的舒适度,又极大地提升了整本书的艺术价值。我尤其欣赏它在传统与现代之间找到的那个微妙的平衡点,它没有过度追求华丽的装饰,而是用最朴素却又最考究的方式,烘托出爱丽丝故事那种永恒的奇幻魅力。这不仅仅是一本书,更像是一件可以收藏的艺术品,即便是暂时不读,把它放在书架上,光是看着它,都能感受到那份扑面而来的文学气息。对于喜欢精装本和注重阅读体验的读者来说,这无疑是一个绝佳的选择,它让阅读这个行为本身,变成了一种纯粹的享受和对经典的致敬。我甚至有点舍不得太频繁地翻动它,生怕破坏了这份初见的完美。
评分从纯粹的**收藏价值**角度来看,这部《爱丽丝》的中文版绝对称得上是精品中的精品。它成功地避开了许多热门IP版本中常见的廉价感和过度商业化的痕迹,转而追求一种内敛而高贵的艺术品位。书脊的设计简洁有力,即便是多年以后,它也不会显得过时,反而会随着时间的沉淀,更显出其经典的韵味。我注意到,在页眉或页脚的一些细微处理上,设计者融入了与故事主题相关的暗纹或符号,这种不易察觉的细节,只有静下心来细读时才能发现,这极大地增加了寻宝般的乐趣。这不仅仅是一本可以借阅的书,更像是一件值得郑重保存的文化载体。对于任何热爱经典文学、并且对书籍的物理形态有高要求的收藏家而言,这款“传统中文版”无疑是桌面展示柜中不可或缺的一件藏品,它承载着对文学经典的敬意和对精致工艺的追求,绝对值得投资。
评分我必须承认,我很少对一本书的**触感体验**如此关注,但这个版本的设计真的非常特别。它给我的感觉不像是一本用来快速浏览的流行小说,而更像是一本需要被郑重对待的古籍复刻品,充满了时间的厚重感。内页的纸张厚度适中,用手抚摸时能感受到轻微的纹理,这让阅读过程中的每一次翻动都充满了“摩擦力”和存在感,而不是像某些光滑纸张那样轻易滑过,少了点味道。更让我惊喜的是,装订工艺的处理方式,使得整本书可以平摊得很舒服,即便是阅读那些跨页的插画(如果这本书有的话,此处指代其内部的视觉元素或排版布局),也不会担心书脊被撑坏。这种对阅读舒适度和耐用性的兼顾,体现了出版商对读者的尊重。它让人愿意花上更多的时间,慢慢地、细细地品味每一个字,而不是被快节奏的现代生活催促着赶进度。这份对物质形态的讲究,极大地提升了阅读本身的仪式感和享受度。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有