Cuando en los meses finales de la guerra civil española las tropas republicanas se retiran hacia la frontera francesa, camino del exilio, alguien toma la decisión de fusilar a un grupo de presos franquistas. Entre ellos se halla Rafael Sánchez Mazas, fundador e ideólogo de Falange, quizá uno de los responsables directos del conflicto fratricida. Sánchez Mazas no sólo logra escapar de ese fusilamiento colectivo, sino que, cuando salen en su busca, un miliciano anónimo le encañona y en el último momento le perdona la vida. Su buena estrella le permitirá vivir emboscado, protegido por un grupo de campesinos de la región, aunque siempre recordará a aquel miliciano de extraña mirada que no lo delató. El narrador de esta aventura de guerra es un joven periodista que se propone reconstruir el relato real de los hechos y desentrañar el secreto de sus enigmáticos protagonistas. Un quiebro inesperado, sin embargo, le llevará a descubrir que el significado de esta historia se encuentra donde menos podía esperarlo: porque uno no encuentra lo que busca, sino lo que la realidad le entrega.
Javier Cercas Mena (Ibahernando, Cáceres, 1962) es un escritor español, que además trabaja como columnista en el diario El País. Ejerció durante años como docente universitario de filología. Su obra es fundamentalmente narrativa, y se caracteriza por la mezcla de géneros literarios, el uso de la novela testimonio y la mezcla de crónica y ensayo con ficción. También ha realizado diversas traducciones de obras de otros autores.
A partir de su exitosa novela Soldados de Salamina, su obra ha sido traducida en más de veinte países y a más de treinta idiomas.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书的语言风格对我来说是一种挑战,但正是在这种挑战中,我找到了极大的阅读乐趣。它不像当下流行的快餐文学那样追求直白和速度,而是偏爱那种充满韵律感和多重意象的表达方式。有些句子需要我反复咀嚼,才能领会其中蕴含的丰富内涵,仿佛是在解读一首晦涩的古诗。作者在构建对话时也展现了非凡的功力,人物间的交流充满了张力,很多时候,没有说出口的话语,比实际吐露的字句更有力量。那些留白之处,给了读者极大的想象空间,让我们得以填补角色未尽的情感和未完的思绪。这种叙事策略,使得故事的厚度远超文字本身所能承载的重量。它像一块经过千锤百炼的精钢,表面光滑却内藏锋芒,需要读者付出耐心和专注力去感受其独特的质感。我个人非常享受这种“主动参与”的阅读过程,它让我在解读文字的同时,也同步参与了故事的构建,成就感油然而生。
评分阅读体验犹如经历了一场漫长而曲折的迷宫探索,每当我以为自己接近了真相,作者总能用一种极其高明的手法将我引向另一个更深、更复杂的岔路口。这本书的节奏控制得极为老练,它懂得何时该疾风骤雨般推进情节,让读者喘不过气,又懂得何时放慢速度,让文字如同陈年的老酒,慢慢释放出醇厚的味道。那些环境的描写,与其说是背景,不如说是推动情节发展的另一位主角,它们具有鲜明的个性和生命力,常常以一种近乎象征性的方式,预示着即将到来的命运转折。我发现自己越来越沉迷于作者构建的世界观,那里没有绝对的英雄或恶棍,每个人都带着自己无法言说的重量和伤痕前行。特别是对几位核心人物内心独白的刻画,细腻得像是在进行一场无声的心灵手术,将他们最隐秘的恐惧、最深沉的爱恋,甚至是那些自己都不愿承认的私心,都毫无保留地暴露出来。这种近乎残酷的坦诚,反而让我对他们产生了更强烈的共鸣,仿佛他们不再是书中的人物,而是隔壁那个沉默寡言的邻居,有着我从未察觉的丰富内心世界。
评分这是一部真正需要“沉浸”而非“阅读”的作品。我几乎是屏住呼吸读完了最后几十章,那种紧张感并非来自于情节的跌宕起伏(虽然情节本身也足够引人入胜),而是源于对角色最终命运的深切关怀与担忧。作者似乎有一种魔力,能让读者对这些虚构的人物产生比对现实中某些人更强烈的牵挂。当故事接近尾声,那种“剧终人散”的失落感是如此真实和强烈,以至于合上书本后,我花了很长时间才从那个世界中抽离出来,重新适应我所处的环境。这种持久的影响力,是衡量一部文学作品是否伟大的重要标准之一。它不只是提供了一个故事,更是在读者的内心深处播下了一颗种子,关于勇气、关于牺牲、关于如何在道德的灰色地带寻找立足之地。我预感,这本书中的某些画面和人物的背影,将在我未来的回忆中反复出现,成为我思考某些严肃议题时的参照坐标。
评分这本书的书名在我脑海中回荡了很久,那种带着历史尘埃和人性挣扎的厚重感,初翻时便牢牢抓住了我。它叙述的场景,仿佛能让我闻到空气中弥漫的硝烟味,感受到角色们在极端环境下那种近乎窒息的心理压力。作者对于细节的把握简直令人叹为观止,无论是人物衣着上沾染的泥土颜色,还是他们对话时眼神的微妙变化,都处理得极为精到。我尤其欣赏那种将宏大历史背景与个体命运交织在一起的叙事手法,它不是简单地复述事件,而是深入挖掘在那些关键的历史转折点上,普通人如何被迫做出选择,以及这些选择如何像蝴蝶效应般影响他们的一生。读到某些段落时,我甚至需要停下来,深吸一口气,才能继续往下看,因为那种沉浸感太强了,仿佛自己也成了那个时代洪流中的一滴水。那种面对未知和恐惧时,人性的闪光与阴暗面交织的描绘,极其真实,毫不粉饰。它迫使我不断反思,如果我身处其境,我是否能做出更“正确”的抉择,或者说,在那个情境下,真的存在“正确”的选择吗?这种对道德困境的深刻探讨,远超出了一个简单的故事范畴,更像是一面映照人心的镜子。
评分这本书最让我印象深刻的是其对时间流逝和记忆本质的探讨。它并非线性叙事,而是像水波纹一样,在不同的时间节点上反复荡漾,揭示出事件是如何被记忆重塑和扭曲的。过去的影响力如同幽灵般穿梭于现代的场景之中,让人分不清什么是真实发生的,什么是被情感美化或丑化的残留物。这种非线性的结构,巧妙地模仿了人类大脑处理创伤和历史事件的方式——并非一板一眼的记录,而是碎片化的重现与拼凑。我尤其留意了作者如何处理不同视角的切换,每一次视角的转换,都像打开了一个不同的滤镜,让同一事件呈现出截然不同的面貌和动机。这种多维度的呈现,极大地丰富了故事的复杂性,让我深刻体会到,所谓的“历史真相”,在很大程度上取决于讲述者站立的位置和承受的痛苦程度。它引导我思考,我们对“过去”的理解,究竟有多少是事实,又有多少是我们为了自我安宁而构建的叙事?
评分No le he contado una cosa —le dije a Miralles—. Sánchez Mazas conocía al soldado que le salvó. Una vez le vio bailando un pasodoble en el jardín del Collell. Solo. Casi como un ruego pregunté—: Era usted, ¿no? 第三章看得我狂掉眼泪
评分No le he contado una cosa —le dije a Miralles—. Sánchez Mazas conocía al soldado que le salvó. Una vez le vio bailando un pasodoble en el jardín del Collell. Solo. Casi como un ruego pregunté—: Era usted, ¿no? 第三章看得我狂掉眼泪
评分No le he contado una cosa —le dije a Miralles—. Sánchez Mazas conocía al soldado que le salvó. Una vez le vio bailando un pasodoble en el jardín del Collell. Solo. Casi como un ruego pregunté—: Era usted, ¿no? 第三章看得我狂掉眼泪
评分No le he contado una cosa —le dije a Miralles—. Sánchez Mazas conocía al soldado que le salvó. Una vez le vio bailando un pasodoble en el jardín del Collell. Solo. Casi como un ruego pregunté—: Era usted, ¿no? 第三章看得我狂掉眼泪
评分No le he contado una cosa —le dije a Miralles—. Sánchez Mazas conocía al soldado que le salvó. Una vez le vio bailando un pasodoble en el jardín del Collell. Solo. Casi como un ruego pregunté—: Era usted, ¿no? 第三章看得我狂掉眼泪
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有