日本大阪市生,同志社大學法學部畢業。在成為全職作家之前,任職讀賣新聞社。
自中學時代便開始小說創作生涯,1986年以科幻小說〈異種五類〉入選第二屆「幻想文學新人賞」的佳作獎,1990年再以《殺人喜劇之13人》獲得第一屆的「?川哲也賞」。
1994年後辭去讀賣新聞文化部記者的職務,成為專職作家,專心致力於推理小說的創作,作品亦開始大放異采,被視為日本新本格派的重要作家。其特色為博聞強記,邏輯性強,寫作推理小說的技巧純熟,作品有濃厚的神秘、奇幻色彩,具有高度的故事性及娛樂性。本身之著作及編著之作品近40本之多,其中包含了數個系列,其中最著名的為「森江春策系列」。
比較閱讀的樂趣:小說敘事不是從原作女媧補天神話開始,而是第18回“贵妃省亲”作为开场。以原作并无多大作为的管家赖世荣担任侦探一职。当然原作的死者也是本作的死者。这一切都是作者芦边拓的精心安排。原作中的诗词之美在这里尽失,但是当你看到黛玉葬花时和宝玉聊的都是各...
评分据我所查的资料,日本人至少写过两部根据《源氏物语》改编的侦探小说,名字都叫《源氏物语杀人事件》,古川薫的那本书全名好象叫《源氏物语夕颜杀人事件》。不过名气较大的还应是1950年冈鯱田彦创作、后由新潮社出版的这本《源氏物语杀人事件》,芦边拓自陈就是看了这本书后,...
评分 评分如果你和我一样,是作为红迷和推理迷想要看这本书,还是推荐的,图个有趣而已。 刚开始确实会带着红迷的心态到处挑错,看到写错的地方就很难受。但读着读着就觉得大可不必这么纠结,当作是个同人文就完了~所以文本中诸多小错就不在这儿赘述了,读者读到时会心就好。您本就是来...
评分日本作家写的红楼梦同人,据说从构想到出版花了十年,但显然是件费力不讨好的工作,文笔完全被红楼梦虐杀。 和原著是平行世界,自元妃省亲后,发生在大观园的连续杀人事件。可能是怕日本读者不了解原著,作者花了较大的篇幅介绍人物,但基本就是把原著情节打乱时间线重新编排又...
直到倒數第二章都火冒三丈 看到結局總算還能自圓其說 稍微有點意思 三星吧 看在作者那麼費勁的份上
评分中国的名著被日本的作家改编为推理小说,又译介到中国来,呈现出一种文化的“倒进口”现象。拿大家早已耳熟能详的作品改编,这种模式的创作可称作是“致敬作”。而致敬作常常被人所诟病“拾人牙慧”,写得不好会被人骂,写得好也只算在原著作者的头上。(高鹗续写的后四十回《红楼梦》就常被人骂得十分狗血,这种事实在是吃力不讨好)因此,致敬类小说让人印象深刻的作品并不多见。大略芦边拓也有这种顾虑,因此前后创作竟然花了十年之久,力求不会破坏曹雪芹原著的韵味,也体现出作者敢于挑战的勇气以及十分严谨的创作态度。将中国古典名著和推理小说结合到一起,读来实在有一种新鲜之感。文中的谜团读来匪夷所思,而制造这些谜团的动机也有理有据,与《红楼梦》的环境嵌合的也比较不错,感慨确实只有在这样的环境下才能发生这样的谜团。四星推荐!
评分打着红楼梦的旗号写本无聊的侦探小说
评分个人热为还不错的一本书
评分竖版繁体眼都要瞎了。。。和大陆版在文字上出入很大,不知道谁更准一些。改编的很好,赖尚荣在原著中几乎没有什么笔墨却成为了本作的线索人物,对原作的情节和人物关系的利用虽然有些打乱但是也借用的很巧妙,采用了部分高鄂的续作,虽然可惜但可以理解。整个故事围绕大观园的意象展开,相比原作是更加青春的视角。缺点是语言带有严重的日语翻译腔,再加上作者应该是把许多称谓变的直观(比如红楼梦很少用小姐这个词也不会说熙凤嫂嫂迎春姐姐)或是出于便于读者理解的角度,损害了语言的美感。囿于篇幅所限很多情节和人物关系都是蜻蜓点水,不够具体生动,也损害了大观园的形象呈现。可惜曹雪芹后四十回遗失,不然本作也会呈现不一样的面貌。总体上值得一读,挺有意思的,没看过红楼梦也不会有什么障碍。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有