弗德的每個句子幾乎都狡獪地朝讀者眨眼,他的文字遊戲、諸家雜學及內行笑話渾然天成……文筆極具吸引力。──《紐約時報書評》
讀者在現實和想像中穿梭,這場瘋狂、幽默、精心布置的追逐戰,最終的句點讓人心滿意足。 ──《泰晤士報》
《穿越時空救簡愛》是一本給聰明人看的傻氣書;後現代主義纖毫畢露的瘋狂鬧劇。 ──《獨立報》
賈斯柏.弗德令人目眩神迷的處女作像是路易斯.卡洛撰寫的朱勒.凡爾納作品……拋開現實時空的規則;靠向椅背,享受冒險吧!──《周日電訊報》
賈斯柏.弗德踏足前人未至之境。數以百萬計的讀者即將尾隨……謝謝你,賈斯柏。──《衛報》
充滿奇思異想,令人愉快……機智的文字遊戲、文學典故及學術智慧。──《華爾街日報》
奇筆巧思。我會戰戰兢兢地關注賈斯柏.弗德。──泰瑞.派契特(英國奇幻文學作家)
古怪、歡鬧、迷人、機巧、動人;弗德寫得好極了。 ──《曼徹斯特晚報》
和我們世界平行的另外一個1985年,閱讀是生活中最重要的活動與商業利益,時光旅行是常態、讀者與書中人物邂逅也不僅是個文學比喻而已。為了防止讀者進入書中世界、擅自竄改情節,特殊勤務網設立了文學警探一職,女主角周四.夏(Thursday Next)就是其中的精英。當文學大盜哀河.冥府綁架了《簡愛》的女主角,周四.夏必須進入小說中去阻止這件事,但她也因此改變了故事的結局,在這同時,她還必須找出莎士比亞的戲劇究竟是誰寫的……?
我們錯過了可以輕意竄改小說情節的年代,早個幾百幾千年,我們只要當個出版商,乘刻書之便,或竄改原文,或塞入己作,或移植其他作家的文字,然後以原作者之名,印出一本操之在我的書籍。多少書,多少年來,在付印傳鈔過程中,失真、刪節、衍生,多了不該多的,少了不該少的,...
评分我們錯過了可以輕意竄改小說情節的年代,早個幾百幾千年,我們只要當個出版商,乘刻書之便,或竄改原文,或塞入己作,或移植其他作家的文字,然後以原作者之名,印出一本操之在我的書籍。多少書,多少年來,在付印傳鈔過程中,失真、刪節、衍生,多了不該多的,少了不該少的,...
评分我們錯過了可以輕意竄改小說情節的年代,早個幾百幾千年,我們只要當個出版商,乘刻書之便,或竄改原文,或塞入己作,或移植其他作家的文字,然後以原作者之名,印出一本操之在我的書籍。多少書,多少年來,在付印傳鈔過程中,失真、刪節、衍生,多了不該多的,少了不該少的,...
评分我們錯過了可以輕意竄改小說情節的年代,早個幾百幾千年,我們只要當個出版商,乘刻書之便,或竄改原文,或塞入己作,或移植其他作家的文字,然後以原作者之名,印出一本操之在我的書籍。多少書,多少年來,在付印傳鈔過程中,失真、刪節、衍生,多了不該多的,少了不該少的,...
评分我們錯過了可以輕意竄改小說情節的年代,早個幾百幾千年,我們只要當個出版商,乘刻書之便,或竄改原文,或塞入己作,或移植其他作家的文字,然後以原作者之名,印出一本操之在我的書籍。多少書,多少年來,在付印傳鈔過程中,失真、刪節、衍生,多了不該多的,少了不該少的,...
故事情节的推进简直像是一场精密的钟表机械运作,每一个齿轮、每一个发条都咬合得天衣无缝,导向一个几乎无法预料的结局。我特别欣赏作者叙事节奏的把控,时而如急促的马蹄声,将悬念层层堆叠,让人心跳加速,恨不得一口气读完;时而又突然放缓,让角色沉浸在对往昔的回忆或对未来的迷茫中,这种张弛有度的处理,极大地增强了阅读的沉浸感。那些隐藏在日常表象之下的阴谋和秘密,像冰山的水下部分,虽然看不见,却主导着水面上的航向。每一次真相的揭露,都不是通过突兀的告知,而是通过角色不经意的言语或一个偶然的发现,这种“潜移默化”的叙事手法,体现了作者高超的叙事技巧。读完之后,我感觉自己像刚经历了一场智力上的马拉松,身心俱疲,但回味无穷,忍不住想翻回去,重新审视那些看似无关紧要的细节,看看自己是否错过了什么线索。
评分这本书的配角群像塑造得极其立体饱满,远远超出了传统小说中“工具人”的范畴。尤其是那位看似是反派,实则有着复杂背景和悲剧命运的家族成员,他的动机和行为逻辑,随着故事的深入,展现出令人心碎的合理性。作者没有简单地将他脸谱化,而是花了大量的笔墨去描绘他所处的困境以及他为了维护某种“秩序”所付出的代价。这使得整个叙事充满了灰色地带,读完后,我对很多角色的评判都变得模糊起来,不再能轻易地贴上“好人”或“坏人”的标签。这种对人性的多维展示,极大地提升了作品的深度和回味空间。它告诉我们,许多所谓的“恶”,其实是特定环境或特定信念扭曲下的必然产物。每一次翻页,都像是在揭开一层蒙在人物心头上的迷雾,最终看到的,是复杂人性交织出的令人叹息的真相。
评分这本书的语言风格,用一种古典的优雅包裹着现代的敏锐观察,读起来有一种穿越时空的错位美感。作者的遣词造句极其考究,很多长句的结构复杂却逻辑清晰,带着一种老派作家的韵味,但其对人物心理的剖析却异常尖锐和透彻,毫不含糊地撕开了人性的脆弱面。不同角色的“声线”辨识度极高,例如那位总是带着讽刺口吻的绅士,和他那语速缓慢、充满哲思的对手,你几乎不需要看署名就能知道是谁在说话。这种基于语言的个性化塑造,功力深厚。更让我印象深刻的是,文字中蕴含的象征意义,比如反复出现的“破碎的瓷器”和“被遗忘的乐谱”,每一次出现都仿佛在低语着关于失去和修复的主题。这是一部需要“慢读”的作品,需要你停下来,去品咂那些被精心打磨过的词汇的重量和回响。
评分从文学性的角度来说,这部作品成功地构建了一个自洽且充满张力的世界观,它的主题探讨触及了非常深刻的哲学命题,例如“自由意志与宿命论”的永恒辩证。故事中的冲突并非简单的善恶对立,而是源于两种看似合理但彼此排斥的生活哲学的碰撞。我特别喜欢书中关于“选择的代价”这一核心概念的处理——每一步前进都意味着对另一条道路的永久告别,这种艰难的取舍贯穿始终。角色的成长不是一蹴而就的“开挂”升级,而是充满了反复和倒退,他们会在某一个瞬间获得顿悟,紧接着又会因为旧有的思维定式而故态复萌,这种“不完美”的真实感,让人感同身受。它迫使读者去思考:如果我处于那种境地,我会做出怎样的妥协与坚持?它提供了一个绝佳的平台,让我们在安全的阅读距离内,体验一场关于道德、责任和自我牺牲的深刻思辨。
评分这本小说描绘了一幅宏大而又细腻的维多利亚时代伦敦的画卷,空气中弥漫着煤烟和旧书的味道,仿佛能亲手触摸到那些粗粝的羊毛呢子和冰冷的铸铁栏杆。作者对当时社会阶层的细致观察令人惊叹,从贵族阶层的矫揉造作到工人阶级的挣扎求生,每一种生活状态都被刻画得入木三分。主人公的内心挣扎,那种身处于时代洪流中的无力感与对自我价值的追寻,构成了故事最核心的张力。特别是对女性在那个父权社会中寻求独立和发声的描写,充满了隐忍的力量和爆发的火花,让我反复停下来,细细品味那些看似平常却饱含深意的对话。那种压抑感,如同伦敦连绵不绝的雾气,渗透进了每一个角色的灵魂深处,让人在阅读过程中,既感到窒息,又忍不住被这种真实感深深吸引。它不仅仅是一个关于成长的故事,更像是一面清晰的镜子,映照出人类在既定规则下如何努力保持本真的艰难历程。
评分開始於 Aug 06, 2011 結束於 Aug 10, 2011
评分小時候最喜歡的奇幻小說
评分小時候最喜歡的奇幻小說
评分開始於 Aug 06, 2011 結束於 Aug 10, 2011
评分小時候最喜歡的奇幻小說
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有