This new collection by best-selling fantasy artist Boris Vallejo has never before been published in book form and includes a rare selection of Vallejo's private work not yet published in any format. The lavishly illustrated book brings the artist's exotic women, sinewy men, and fantasy worlds to life in over 110 full-color paintings. There are images of stunning winged women and muscled men fighting ferocious beasts, as well as strange alien worlds filled with metallic spacecraft and colorful citizens. Renowned fantasy author Nigel Suckling offers insight into Vallejo's work with fascinating and informative extended captions.
评分
评分
评分
评分
这本书的对话部分,是我感到最困惑和难以忍受的地方。角色之间的交流,简直像是在进行一场精心排练的、完全不合时宜的哑剧。他们说话的方式,完全脱离了现实生活中的逻辑和情感反应。比如,当两个角色面对突如其来的灾难性事件时,他们的回应不是震惊、恐惧或寻求解决办法,而是开始进行一场关于“存在主义虚无”的哲学辩论,而且所引用的术语之晦涩,让我不得不频繁地停下来查阅词典。更要命的是,这些对话似乎完全没有推进情节的作用,更像是作者为了炫耀自己学识的百科全书式摘录。我试图去理解这些对话背后的“深层含义”,但越是深挖,就越是陷进作者故作高深的泥沼里。与其说这是一部小说,不如说是一本披着叙事外衣的哲学论文集,而且是那种缺乏清晰论点的、四处游走的论文。如果作者希望读者沉浸于故事之中,他应该让角色像“人”一样说话,而不是像行走的词典。
评分这本书的叙事节奏简直是慢得令人发指,感觉作者像是用放大镜在观察一粒尘埃的运动轨迹。每一个场景的铺陈都冗长得让人忍不住想跳页。我花了整整一个下午,才勉强读完前三分之一,而这期间,主要的情节推进寥寥无几,更多的是对主角内心世界那种极其微观、甚至可以说是琐碎的纠结的反复描摹。比如,他早上醒来后,如何思考衬衫的颜色与当天的心情可能产生的微妙关联,这种细节被无限拉长,直至失去了其本应具备的文学张力。我理解文学创作中对细节的把控至关重要,但《Dreams》似乎将“细节”等同于“篇幅”,仿佛字数越多,作品的深度就越可观。阅读过程中,我多次产生一种强烈的挫败感,仿佛自己被困在一个由作者精心编织的、华丽却不透气的文字迷宫里,每走一步,都需要耗费极大的精神力去辨认那些看似精致实则重复的意象。即便是最关键的转折点,也处理得含糊不清,像是一场被浓雾笼罩的远景,看得见轮廓,却摸不着实质。读完后,留下的更多是疲惫,而非回味。
评分这部作品的语言风格极其矫饰,充满了刻意营造的“文学腔”。句子结构复杂到令人发指,充满了倒装、插入语以及大量使用罕见甚至已近乎淘汰的词汇。阅读时,我常常需要逐字逐句地分析句子的主谓宾结构,才能勉强理解作者试图表达的一个简单意思。这感觉就像是看一部古董电影,画质清晰度极低,但演员的表情和动作却被拉长到极度夸张的程度。这种语言上的过度雕琢,极大地削弱了故事的情感感染力。真正打动人心的文字往往是那些自然流淌、直击人心的表达,而不是那些为了堆砌辞藻而扭曲语法和语义的“高深”文字。坦率地说,我怀疑作者是担心自己的故事内容不够丰富,所以才用这种方式来填充篇幅,试图用语言的华丽来掩盖内容的空洞。对于渴望沉浸式阅读体验的读者来说,这种“阅读的痛苦”远大于“美感的享受”,最终只会让人望而却步,对作者的创作初衷产生深深的怀疑。
评分从结构上看,这部作品完全是支离破碎的,几乎找不到一条清晰的主线索能够贯穿始终。它更像是由一系列互不关联的、风格迥异的短篇故事强行拼凑在一起的合集。前一章还在一个赛博朋克风格的未来都市里描绘高科技下的异化,下一章就猛地跳跃到维多利亚时代的英格兰乡村,讲述一个关于家庭秘密的哥特式故事。虽然我能欣赏实验性叙事的勇气,但这种跨越时空和题材的剧烈跳跃,使得任何一种情绪的积累和共鸣都无法持续。读者的大脑根本没有时间去适应新的设定、新的角色和新的语境,就被粗暴地拉入了另一个完全不同的世界。每一次切换,都像是一次冷水澡,让你瞬间清醒,但也打断了所有阅读的流畅感。结果是,我对任何一个独立的片段都无法产生深刻的感情投入,因为我知道,在读完这几页后,它就会被彻底抛弃,迎来下一个毫无预兆的陌生世界。这不叫创新,这叫叙事上的不负责任。
评分作者对意象和象征的运用达到了近乎偏执的程度,但这种偏执并未服务于主题的深化,反而成为了阻碍理解的巨大障碍。每一个出现的物体——无论是被遗弃的怀表、雨后潮湿的青苔,还是一只特定的鸟类——似乎都承载着某种沉重到令人窒息的“意义”,但这个意义从未被明确指出,也从未在上下文中有足够的铺垫去引导读者推导出它。我感觉自己像是在进行一场永无止境的解谜游戏,而谜题的钥匙似乎只有作者自己知道。例如,书中反复出现的一个“破碎的镜子”的意象,它可能代表了自我认知的分裂、时间的不可逆性,或者是仅仅是一面真的碎镜子,但由于作者刻意保持了这种模糊性,它最终沦为了一个空洞的符号,徒增阅读的负担,却无法带来任何启示性的洞察。这种过度依赖隐喻而不注重基础叙事支撑的做法,让整本书显得虚浮而矫饰,像是用糖衣包裹的沙子,初看诱人,入口却全是硌牙的颗粒。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有