川端康成(1899-1972),日本小说家,新感觉派代表作家之一。他的作品有印象主义色彩,意境新颖,同时由于受佛教影响较深,作品常带有消极悲观情调。代表作有《雪国》、《古都》、《睡美人》、《伊豆的舞女》等。川端康成获1968年诺贝尔文学奖,是继泰戈尔之后第二个获此项殊荣的东方作家。
《伊豆的舞女》是日本现代文学大师川端康成的代表作品之一。川端康成也是日本第一个获得诺贝尔文学奖的作家,瑞典文学院称其“以卓越的感受性、小说技巧表现了日本人心灵的精髓”。他的多部作品被搬上了电影银幕,深受观众喜爱。根据其成名作《伊豆的舞女》改编的同名电影在川端生前就曾五次被搬上银幕,呵见其小说的隧力。
初读《伊豆的舞女》是在初一,爸爸说这是他很喜欢的一本书,也说山口百惠在诠释其中的舞女后,成了是他年轻时的偶像。但当时我并没有从中读出些什么,平淡的故事情节倒是让我昏昏欲睡。 9年后的现在,由于学日语的好友,告知“伊豆”的日文发音是:yizi(和我自身...
评分村上春树的作品一向以孤独为其主题,然而孤独却并非村上的专利。日本的文学作品,自《源氏物语》开启了“物哀”的时代起,便已有着一股孤独的淡淡的情怀。不同于西方那种装逼的“solitude”,自命不凡,清高脱俗,这是另一种更为真实而细腻的情感。《心》的书评中有这么一句话...
评分 评分第一次读《伊豆舞女》就是慕了“世界第一初恋”之名而来的。一位青年学生与一位年少舞女朦胧的爱情与伊豆堆叠的山、灵动的水交织在一起。如烟一般笼罩着的伊豆的雾霭与初恋美好的、隐晦而朦胧的、又带一点苦涩的气味在川端康成的笔下缓缓渗出来。 “川端康成真是一位日本味儿十...
评分初读《伊豆的舞女》是在初一,爸爸说这是他很喜欢的一本书,也说山口百惠在诠释其中的舞女后,成了是他年轻时的偶像。但当时我并没有从中读出些什么,平淡的故事情节倒是让我昏昏欲睡。 9年后的现在,由于学日语的好友,告知“伊豆”的日文发音是:yizi(和我自身...
我最喜欢的一部川端的作品。自然、纯净,近乎澄澈的爱欲,有着未加雕琢的璞玉一般的美丽。结尾弥漫的忧伤,有着难以摆脱的宿命感,仿若僵在脸上来不及收回的苦涩的笑容。
评分几篇小说在一起的~好!
评分这本书没什么感觉,也许翻译得不好?川端康成的其他书倒是非常喜欢。
评分几篇小说在一起的~好!
评分中篇和短篇集。烦躁的时候看日本文学最消火了。翻译很好,没有不自然的日语腔调。不过这个版本的封面和纸张真的是太土了……捧在手里跟盗版的似的……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有