工程机械专业英语

工程机械专业英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民交通出版社
作者:宋永刚 主编
出品人:
页数:318
译者:
出版时间:2006-8
价格:36.00元
装帧:
isbn号码:9787114060748
丛书系列:
图书标签:
  • 唯一
  • 工程机械
  • 专业英语
  • 机械工程
  • 英语学习
  • 词汇
  • 翻译
  • 设备
  • 施工
  • 技术
  • 行业英语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书共分为6篇13章,共计60课,着重加强专业英语的阅读能力的训练,对所选用的文章均提供了注释和参考译文,内容覆盖了现代工程机械所涉及的机械设计与制造、电子电路控制、液压液力传动等专业领域,既包括经典基础知识,又有新兴的电液控制理论和技术。

本书可满足交通建设与装备学科的教学需要,也可供相关专业的技术人员参考使用。

好的,以下是为您撰写的一份不包含《工程机械专业英语》内容的图书简介,字数在1500字左右,力求内容详实且自然流畅: --- 《现代城市规划与可持续发展实践》 前言:在变迁中重塑未来家园 随着全球化进程的加速和人口密度的不断攀升,城市作为人类文明的核心载体,正面临着前所未有的复杂挑战。从交通拥堵、环境污染到住房短缺和社会公平,每一个问题都呼唤着更具前瞻性、更富人文关怀的规划理念和实施策略。《现代城市规划与可持续发展实践》一书,正是基于对当前城市发展困境的深刻洞察,旨在为新一代城市规划师、政府管理者、开发者以及所有关注城市未来的人们,提供一套系统、全面且具有可操作性的理论框架与实践指南。 本书并非对传统规划理论的简单重复,而是聚焦于“可持续性”与“韧性”这一核心命题,探讨如何在快速城市化与资源约束的现实之间找到动态平衡。我们相信,一个成功的城市不仅要高效运转,更要能够抵御外部冲击,并为所有居民提供高质量的生活环境。 第一部分:全球化背景下的城市演变与理论革新 本部分深入剖析了20世纪中叶以来城市发展的关键转折点,特别是后工业化时代对传统分区规划模式的冲击。我们首先梳理了从柯林·坎贝尔(Colin Campbell)的空间理论到大卫·哈维(David Harvey)的城市政治经济学等核心思想流派,为读者建立起坚实的理论基石。 1.1 城市发展范式的转变:从功能主义到复合生态系统 传统的城市规划往往将城市视为一个纯粹的机械系统,强调效率和分区明确。然而,当代城市更像是一个复杂的、相互依赖的生态系统。本章详细阐述了从“功能主义”向“多中心、混合使用”模式过渡的必然性。我们探讨了“新都市主义”(New Urbanism)和“智慧城市”(Smart City)概念的优缺点,重点分析了如何在技术驱动的效率提升与社区尺度的宜居性之间进行有效权衡。例如,探讨了“15分钟城市”理念在不同文化和地理背景下的适用性与本土化改造策略。 1.2 城市韧性(Urban Resilience)的内涵与指标体系构建 韧性,即城市系统在遭遇洪水、热浪、经济衰退或流行病等冲击时,能够快速恢复、适应并从中学习的能力。这是衡量现代城市可持续性的关键维度。本章构建了一套多维度的城市韧性评估指标体系,涵盖了基础设施的冗余度、社会网络的连接性、经济结构的多元性以及应急管理系统的快速响应能力。我们通过对哥本哈根(应对气候变化)和大阪(抗震防灾)案例的对比分析,揭示了不同韧性策略的成功要素。 1.3 城市治理的跨界合作与公众参与的深化 现代城市规划的复杂性要求打破传统行政部门间的壁垒。本节重点介绍了“协同治理”(Collaborative Governance)模式的构建,包括公私伙伴关系(PPP)在基础设施建设中的创新应用,以及非营利组织(NGOs)在社区规划和利益协调中的关键作用。我们特别关注如何利用数字工具(如地理信息系统GIS和在线平台)来增强公民参与的深度和有效性,确保规划过程的透明度和民主性。 第二部分:可持续发展的核心议题与技术工具 城市的可持续发展并非空泛的口号,它必须落实到具体的空间设计和资源管理上。本部分聚焦于当前规划领域中最紧迫的几个技术与实践难题。 2.1 绿色基础设施与城市水文管理 面对日益频繁的极端天气事件,传统的“灰色基础设施”(如混凝土管道)已显不足。本章详细介绍了“海绵城市”建设的核心技术,包括透水铺装、绿色屋顶、雨水花园和生态滞留池的设计标准与维护规范。我们不仅讨论了如何通过自然过程管理雨洪,更深入探讨了如何将这些绿色基础设施整合到城市景观和公共空间设计中,实现生态效益与美学价值的统一。案例研究聚焦于费城和新加坡在水资源综合管理上的前沿实践。 2.2 紧凑开发、交通导向型开发(TOD)与慢行系统 人口聚集对土地资源和交通系统的压力日益增大。本节系统阐述了TOD模式如何通过优化土地使用强度和公共交通网络的衔接,实现土地资源的集约利用和减少碳排放。内容包括:站点周边土地容量的计算方法、混合使用功能的空间组织原则,以及如何设计安全、舒适、连续的步行和自行车网络,以降低对私家车的依赖。我们对欧洲和日本的成功TOD案例进行了深入的成本效益分析。 2.3 城市更新中的“有机生长”与社会公平 城市更新不应是推倒重来,而应是激活存量、延续文脉的过程。本章区分了“再生”(Regeneration)和“重建”(Reconstruction)的理念差异,强调在城市有机更新中如何平衡资本效率与社区权益。重点分析了“防止士绅化”(Anti-Gentrification)的规划干预手段,如设立社区信托基金、保障性住房的定向配建比例,以及保护历史街区的“渐进式改造”方法。我们探讨了如何通过细致的微观尺度的干预,实现城市空间的动态平衡与代际公平。 第三部分:未来城市的前瞻性探索 科技的飞速发展正在重塑城市的形态和运行逻辑。本部分将目光投向未来十年可能发生颠覆性变革的领域。 3.1 数据驱动的规划决策与城市数字孪生 “城市数字孪生”(Digital Twin)正在从概念走向现实。本章详细介绍了如何整合物联网(IoT)数据、传感器网络、卫星遥感和历史统计数据,构建城市的实时动态模型。重点阐述了如何利用这些模型进行交通流预测、环境质量模拟、灾害响应预演以及长期政策效果评估。这要求规划师具备跨学科的数据素养和对复杂系统建模的理解能力。 3.2 气候适应性规划与城市碳中和路径 实现碳中和目标是本世纪城市规划的核心使命。本章分析了城市层面实现能源转型和碳减排的五大策略:提升建筑能效、推广可再生能源、优化交通结构、提升碳汇能力(城市绿化和土壤固碳)以及推行循环经济。我们提供了针对不同气候带城市的减排情景分析模型,并探讨了在气候不确定性增加的背景下,如何设计具有“适应性”的长期基础设施投资策略。 3.3 城市健康与福祉(Urban Health and Well-being)的量化研究 最终,规划的目标是提升居民的生活质量。本章从城市形态与人类健康的关系入手,探讨了如何通过设计促进身体健康(如增加绿地、鼓励户外活动)和心理健康(如减少噪音污染、创造社交场所)。我们引入了“适老化设计”和“儿童友好型城市”的设计标准,确保规划成果能够切实服务于城市中最脆弱的群体。 结语:规划师的角色重塑 《现代城市规划与可持续发展实践》旨在培养新一代规划师的系统思维和解决复杂问题的能力。未来的城市规划不再是静态蓝图的绘制,而是动态、持续的社会工程。本书所提供的,是一套应对未来挑战的思维工具箱,鼓励读者在实践中不断探索、创新与适应。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,我对任何“专业词汇书”都抱持着审慎的态度,因为很多书都会在“量”上下功夫,堆砌大量不常用的、过时的术语,反而稀释了核心内容的价值。但《工程机械专业英语》显然走的是“质”的路线。我特别关注了其中关于“土方机械作业效率计算”那一块的英文表达。这部分内容往往是区分初级操作人员和高级项目经理的关键点。书中对“台班效率(Shift Efficiency)”、“工作指数(Work Index)”以及各种修正系数(Correction Factors)的英文表述非常到位,并且,它没有止步于此,而是加入了如何用流利的英文来解释这些指数的“变动原因”,比如“由于地质条件(Geological Conditions)的突变导致的岩石破碎难度增加,进而影响了破碎锤的单位小时产出率”。这种“解释性语言”的构建,才是真正意义上的“专业英语”,它教会你如何用英语进行技术辩论和方案汇报,而不是仅仅停留在“名词翻译”的层面。我尝试用书中教的句式去起草一份给国际客户的进度报告,发现那种表达逻辑和用词精准度,远比我过去自己生硬组织出来的英文要专业得多,少了东亚语系的冗长和重复,多了西方工程文档的简洁与逻辑性。

评分

这本书的独到之处,在于它成功地跨越了“机械设计”与“材料科学”之间的语言鸿沟。在我日常工作中,经常需要和材料供应商沟通钢材的韧性、抗疲劳性或者表面硬度。过去,我总是对“马氏体转变点”或“冲击韧性”这类涉及冶金学的词汇感到头疼。这本书中有一部分专门讲解了材料性能的表达,它清晰地区分了美标(如AISI/ASTM)和欧标(如EN/DIN)在描述同一种钢材时的术语差异,这对于全球采购和质量控制来说至关重要。例如,对于“高强度低合金钢(HSLA)”,书中不仅给出了标准翻译,还列举了不同牌号(如S355J2+N)在英文技术文献中的规范引用方式。此外,它还收录了关于“表面处理工艺”的大量专业词汇,从“喷砂(Sand Blasting)”到“热浸镀锌(Hot-Dip Galvanizing)”,描述得细致入微。我感觉这本书的编者一定是深谙不同工程分支的交流壁垒,并有针对性地进行了知识的整合,使得一本“工程机械”的书,兼具了冶金、液压、电气控制等多个领域的语言基础,体现了极高的专业广度和深度,非常适合做为项目团队的共同参考标准。

评分

这本《工程机械专业英语》的出现,简直是为我这类常年与图纸、技术规范打交道,却又在跨国项目会议上被“专业词汇卡壳”的工程师们打开了一扇新世界的大门。我记得上次去参观德国某重工的生产线,讲解员提到“液压系统中的‘溢流阀’和‘节流阀’的动态平衡控制”,我脑子里嗡的一声,硬是靠着肢体语言和满头大汗才勉强跟上思路。这本书,从书名上看,它主打的是特定领域的词汇积累,但实际阅读下来,我惊喜地发现它的深度远超一本简单的“词汇手册”。它似乎非常注重语境的匹配度,比如在描述挖掘机的“斗杆”结构时,它不只是简单地给出“Dipper Arm”这个对应词,还会附带讲解不同工况下,比如“深坑开挖”和“山体爆破后清理”时,工程师们习惯用哪些更精确的术语来描述其受力状态和运动轨迹。这种细致入微的区分,对于我们这些需要撰写技术报告和操作手册的人来说,简直是雪中送炭。我特别欣赏其中关于“振动压实技术”的章节,它不仅罗列了振动频率、偏心块重量这些硬指标的英文表述,还穿插了相关的行业标准(如ISO或ASTM)中对这些参数的规范性用语,这极大地提升了我们报告的专业性和国际认可度。这本书更像是一位经验丰富的前辈,在你最需要那个精确的、能体现专业素养的英文词汇时,悄无声息地递到你手中,绝非那种干巴巴的字典式罗列,而是充满实战智慧的工具书。

评分

我过去使用的那些所谓的“工程英语”教材,要么是泛泛而谈的通用商务英语,要么就是冷冰冰的零件名称列表,读起来枯燥乏味,很难在实际工作中派上用场。然而,这本《工程机械专业英语》彻底颠覆了我的印象。它最引人注目的特点是其对“故障诊断与维修”环节的深度覆盖。工程机械的生命力在于其可靠性,而可靠性就体现在如何用准确的语言描述那些复杂、抽象的机械故障。书中关于“柴油发动机的燃烧不完全现象”的描述,就细分到了“冒黑烟(Black Smoke)”、“爆震(Knocking)”和“机油乳化(Oil Emulsification)”这几种典型状态,并分别给出了对应的英文技术术语和解释,甚至还引用了维修手册中的标准诊断流程语句,比如“First, check the fuel injection timing calibration…”这种实战语句的出现,让我感觉自己不是在学习一门外语,而是在接受一次高级的跨文化技术培训。另外,这本书在排版上也颇具匠心,它不像传统教材那样将图表和文字切割开来,而是巧妙地将剖面图、液压原理图上的关键组件名称标注出来,然后直接链接到对应的英文术语和发音,这种“图文并茂、即学即用”的模式,极大地降低了我们理解和记忆的难度,尤其对于需要现场快速查阅的场合,效率提升了不止一个档次。

评分

真正让我觉得物超所值的是它对于“工程项目管理”和“安全规范”部分的英文处理。在现代工程领域,技术能力固然重要,但项目管理的规范化交流同样是重中之重。这本书对项目术语的覆盖面令人惊喜,比如对“里程碑(Milestone)”、“变更指令(Change Order)”、“风险登记册(Risk Register)”这些项目管理核心词汇的解释,不仅给出了精确的英文对应,更重要的是,它还提供了在合同文件和会议纪要中如何使用这些词汇的标准句式。这让我意识到,语言学习不仅是积累词汇,更是学习“行事的方式”。更深得我心的是安全部分,书中对“个人防护装备(PPE)”的描述,以及对危险源警示标语(如“Fall Hazard Zone”、“Hot Surface”)的翻译和排版建议,都非常符合国际职业健康与安全(OHS)的标准格式。这表明编著者在编写过程中,对工程实践的最新要求有着深刻的理解。阅读这些章节时,我仿佛同步进行了一次国际化的安全培训,确保我们团队在对外交流时,不仅技术过硬,在管理和安全合规性上也能达到国际领先水平,这本书无疑是提升团队整体对外交流能力的一剂良方。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有