药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)

药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民卫生出版社
作者:ICH指导委员会
出品人:
页数:0
译者:周海钧
出版时间:2000-9-1
价格:31
装帧:
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • yao
  • 药品注册
  • 国际技术要求
  • 质量管理
  • 中英对照
  • 药品质量
  • 注册法规
  • ICH
  • 药品标准
  • 质量标准
  • 药品研发
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

    随着社会的迅速发展,药品市场也正向着全球化的方向迈进。在药品研制开发和审评的过程中,如何协调各国在法规管理上的技术要求,减少不必要的重复,提高药品研究开发的效率,保证药品的质量、安全性和有效性,是全球医药界和药品管理部门所共同关心的议题和努力的目标。

整个译本将分三个分册依次出版,即质量部分、安全性部分和临床部分,各分册均有中英文对照,并附中英文对照术语。它是中国第一本完整的ICH译本,国家药品监督管理局郑筱萸局长作为顾问为本书写了序言。

本书可供新药开发研究人员、药品检验人员、临床研究人员及药品审评管理人员等作为有价值的参考书。

好的,这是一本关于《法律实务的国际比较研究:合同法与侵权法视角》的图书简介,内容不涉及药品注册的国际技术要求: --- 《法律实务的国际比较研究:合同法与侵权法视角》 导言:全球化背景下的法律实践与比较视野 在全球化日益深入的今天,国际贸易、跨境投资以及个人交流的频率显著增加,这使得不同法域之间的法律冲突与融合成为当代法律实践中亟待解决的核心议题。传统的国家法律体系在应对跨国界法律问题时,愈发显得力不从心。因此,系统性地比较和研究不同国家和地区的法律制度,特别是合同法和侵权法这两个调整经济活动与社会关系的基石领域,对于法律工作者、企业管理者乃至政策制定者都具有至关重要的理论价值和现实意义。 本书《法律实务的国际比较研究:合同法与侵权法视角》正是基于这一时代需求而创作的。它聚焦于英美法系(特别是美国法与英国法)与大陆法系(侧重于法国法与德国法)在合同成立、履行、违约责任、损害赔偿以及侵权责任构成要件等方面的核心差异与趋同点,旨在提供一个深入、细致且具有实务指导意义的比较分析框架。本书摒弃了纯粹的理论思辨,而是紧密结合具体的法律案例和商业场景,探讨这些制度差异在实际法律事务中是如何体现和运作的。 第一部分:合同法比较研究——契约自由的边界与实现 合同法是市场经济的基石。本部分将合同法的比较研究划分为几个关键维度,力求展现不同法律传统如何构建和约束“意思自治”的原则。 第一章:合同的成立要件与有效性 本章首先对比了英美法中的“对价”(Consideration)制度与大陆法系中的“原因”(Cause/Grund)制度的本质区别。我们深入分析了“对价”在现代商业交易,如选择权协议(Option Contracts)和单方允诺中的适用困境,并探讨了大陆法系如何通过严格的形式要约/承诺规则来弥补意思表示欠缺的风险。对于“显失公平”的合同(Unconscionability),本书对比了美国《统一商法典》(UCC)的司法干预尺度与德国《民法典》(BGB)中关于“显失平衡”的合同无效条款(§138 BGB),揭示了社会政策如何介入契约自由的领域。 第二章:合同的履行、解释与变更 在合同解释方面,本书详细比较了英美法系侧重的“客观解释原则”(即关注双方当事人的外部表达)与大陆法系更倾向的“当事人真意探求”(结合交易习惯和诚信原则)。此外,我们重点研究了“情势变更”或“合同基础丧失”(Frustration of Purpose/Hardship)原则的运用。通过分析英国《1999年不合理合同条款法》下的“合理性”测试和德国法中“情势变更”的严格限制,读者可以清晰地把握在市场环境剧烈变化时,如何依法请求变更或解除合同。 第三章:违约责任的类型与救济 违约救济是合同法比较研究的重中之重。本章对比了英美法系中对“预期损害赔偿”(Expectation Damages)的计算方式,以及大陆法系中对“积极的损害赔偿”(Positive Interest)的侧重。特别值得一提的是,本书详细分析了“特定履行”(Specific Performance)的适用范围:在大陆法系中,特定履行往往是默认的救济方式,而在英美法中,它通常是法院自由裁量权下的“衡平救济”。我们通过具体案例展示了在不动产交易和稀有商品买卖中,各国法院如何平衡金钱赔偿与实物给付的价值。 第二部分:侵权法比较研究——过错、因果关系与损害赔偿的制度张力 侵权法,或称“侵权责任法”,旨在填补合同义务未能覆盖的社会风险。本部分着重于探讨各国处理“意外伤害”和“过失行为”的制度基础和实践操作。 第四章:侵权责任的归责原则与过错认定 本书清晰区分了大陆法系中以“过错责任”(Fault Liability)为核心的体系(如法国《民法典》第1240条)与英美法系中以“过失”(Negligence)为核心的结构。对于过失的构成,我们细致比较了英美法中著名的“合理人标准”(Reasonable Person Standard)与德国法中“社会相当行为”的判断路径。此外,本章还探讨了新兴的“无过错责任”(Strict Liability)在产品责任和环境污染领域中的应用,对比了美国对“设计缺陷”与欧洲对“制造缺陷”的侧重差异。 第五章:因果关系与损害赔偿的量化难题 在侵权案件中,证明损害与行为之间的因果关系是难点。本书比较了“条件说”(But-For Test)在英美法中的严格适用与大陆法系中对“相当因果关系”的限制。更具实操性的是,本章深入分析了人身伤害案件中的损害赔偿计算。我们对比了英美法中“惩罚性赔偿”(Punitive Damages)的适用逻辑与大陆法系中对“精神损害赔偿”(Non-Pecuniary Loss)的严格限制,并讨论了如何处理预期未来收入损失的折现问题。 第六章:特殊侵权领域的比较视野:信息、隐私与诽谤 随着信息时代的到来,侵权法的边界不断延伸。本章专门研究了新型侵权: 1. 隐私权与个人信息保护: 对比了美国基于宪法和判例法形成的隐私权保护,与欧盟《通用数据保护条例》(GDPR)下基于“数据主体权利”构建的系统性保护框架。 2. 名誉权与诽谤: 深入剖析了美国宪法第一修正案对言论自由的强力保护(特别是针对公众人物的“实际恶意”标准)与欧洲大陆国家对个人名誉保护的优先性,及其在跨国网络诽谤案件中的实践冲突。 结论:实现法律实践的跨越式发展 《法律实务的国际比较研究:合同法与侵权法视角》不仅仅是一部法律教科书,更是一部面向国际化实务操作的工具书。本书结构严谨,论证充分,旨在帮助读者跳出单一法域的思维定势,理解不同法律体系背后的文化与社会逻辑。通过对合同法和侵权法两大支柱领域的深度对比,本书为处理跨境争议、起草国际合同以及构建前瞻性的风险管理策略提供了坚实的比较法基础。它将引导法律专业人士在复杂多变的全球商业环境中,更自信、更精准地运用法律武器。

作者简介

目录信息

人用药品注册技术要求国际协调会(ICH)
简介
Q1A新原料药和制剂的稳定性试验
Q1b稳定性试验:新原料药和制剂的光稳定性试验
Q1c稳定性试验:新剂型的要求
Q2分析方法论证的文本
Q2b分析方法的论证:方法学
Q3a新原料药中的杂质
Q3b新药制剂中的杂质
Q3c杂质:残留溶剂的指导原则
Q5a生物技术产品的病毒安全性评价
Q5b对用于生产rDNA来源蛋白质产品的细胞的表达构建体分析
Q5c生物技术/生物制品质量:生物技术/生物制品稳定性试验
Q5d用于生物技术产品及生物制品生产的细胞基质的来源和鉴定
Q6a规范:新原料药和新药制剂的测试方法和认可标准:化学物质
Q6b规范:生物技术产品及生物制品的测试方法和认可标准
中英文对照术语表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名在药品注册领域摸爬滚打多年的专业人士,我深知掌握最新的国际技术要求,尤其是质量部分,对于确保药品安全有效,以及顺利通过注册审批的重要性。《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》这本书,可以说是我的案头必备。它以中英对照的方式呈现,这大大提高了我的工作效率,尤其是在理解一些原文表述时,能够直接对比,避免误解。我非常欣赏书中对ICH Q系列指南的深入剖析,它不仅列举了各个指南的内容,更深入解读了其背后的逻辑和应用。例如,书中对“质量源于设计”(QbD)理念的阐述,让我对如何从源头上构建高品质药品有了更深刻的理解,这是一种 proactive 的质量管理模式。书中还详细介绍了“药品生命周期管理”的理念,以及如何在药品研发、生产、上市后等各个阶段,持续地关注和管理药品质量。对于“分析方法开发和验证”的部分,书中提供了非常详细的指导,包括如何进行方法的选择、验证策略的制定、以及数据分析的要求,这对于我们实验室人员来说,是非常宝贵的参考。我尤其赞赏书中对“稳定性研究”的论述,它详细说明了不同类型药品的稳定性研究设计、影响因素以及数据解读,这对于确保药品的保质期和储存条件至关重要。这本书的内容翔实、逻辑清晰,能够帮助我更全面、更深入地理解国际药品注册的质量要求,并将其转化为实际工作中的有效措施。

评分

在从事药品质量管理工作多年后,我深感掌握最新的国际技术要求,特别是质量相关的技术规范,对于保证药品安全有效至关重要。《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》这本书,正是这样一本能够满足我专业需求的宝贵资料。它以中英对照的形式呈现,这对于我来说,能够直接对比权威的英文原文和中文翻译,最大限度地避免了信息传递中的误差。这本书在质量部分的深度和广度都让我印象深刻。它不仅仅是简单地引用ICH指南,而是对ICH Q系列指南进行了深入的解读和分析,并将其与实际的药品注册流程相结合。我特别关注书中关于“药学研究”(CMC, Chemistry, Manufacturing, and Controls)部分的论述,它详细阐述了从药物物质的表征、药物制剂的处方前研究,到生产工艺的开发和验证,以及稳定性研究等一系列关键环节的要求。书中对“质量标准”的制定原则和方法也进行了详细的讲解,包括如何选择合适的质量指标,如何设定合理的限度,以及如何进行方法学验证,这对于我们确保药品的质量一致性和稳定性至关重要。我还了解到书中对“上市后变更管理”的详细要求,以及如何进行风险评估和技术审评,这对于我们日常工作中应对各种变更提供了清晰的指引。此外,书中关于“分析方法开发与验证”的章节,也给了我很多启发。它不仅仅是介绍常用的验证方案,更是强调了验证的科学性和合理性,以及如何根据药品的特性和法规要求来设计最优的验证策略。这本书的实用性非常强,它能够帮助我更深入地理解国际药品注册的质量要求,并将其有效地应用于实际工作中,从而更好地保障公众用药安全。

评分

这本书对我来说,不仅仅是一本技术参考书,更是一次对药品质量管理理念的深刻洗礼。《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》以其前所未有的中英对照形式,打破了语言的壁垒,让我能够直接与国际最前沿的技术要求进行对话。我尤其被书中对“药品生命周期质量管理”(Pharmaceutical Quality System, PQS)的全面论述所吸引。它不仅仅关注申报阶段的质量要求,更强调了从研发、生产到上市后维护的整个生命周期中的质量控制。书中对ICH Q8、Q9、Q10等关键指南的解读,让我对“质量源于设计”(QbD)、“质量风险管理”(QRM)以及“药品生产质量管理体系”(ICH Q10)有了更系统、更深入的理解。我特别欣赏书中对“分析方法开发与验证”的详细阐述,它不仅仅介绍了通用的验证指南,更是强调了根据药品的特性、上市地的法规要求以及产品的用途来设计最优的验证方案。例如,书中对“杂质控制”的细致讲解,包括对基因毒性杂质、元素杂质的管理要求,也为我提供了非常实用的指导。这本书的叙述风格严谨而富有启发性,它帮助我将抽象的法规要求转化为具体的实践方法,提升了我对药品质量管理的认知水平。它让我明白了,质量管理不仅仅是合规,更是一种科学的、系统的、持续改进的哲学。

评分

这本书的价值,在于它能够帮助我们这些身处第一线的药品质量控制人员,构建一个更加全面、系统和与国际接轨的质量管理知识体系。《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》这本书,恰恰扮演了这样一个重要的角色。它以中英对照的形式,将许多晦涩难懂的国际技术要求,转化为了易于理解的知识。我特别看重的是书中对ICH Q系列指南的详细阐述,尤其是关于“药品生产质量管理体系”(ICH Q10)的部分。它将ICH Q10所倡导的科学、基于风险和过程化的质量管理理念,与实际的生产操作紧密结合,提供了许多可操作性的建议。例如,关于“工艺理解”和“知识管理”的章节,就为我们如何不断优化生产工艺、积累和传承经验提供了宝贵的指导。书中还重点阐述了“关键质量属性”(CQA)和“关键工艺参数”(CPP)的识别与控制,这对于我们如何科学地设计和验证生产工艺,确保产品质量的稳定性至关重要。另外,关于“杂质控制”的章节,也对基因毒性杂质、元素杂质等当前关注的热点问题进行了详细的论述,这对于我们制定更科学的杂质限度和控制策略非常有帮助。这本书的语言风格务实而专业,能够直接解决我们在实际工作中遇到的具体问题,让我感觉这不仅仅是一本理论书籍,更是一本实用的操作指南。它帮助我更好地理解和执行国际药品注册的质量要求,从而提升我们公司的整体质量管理水平。

评分

这本书简直是药品注册领域的一本“圣经”!作为一名药物研发新人,我一直对国际药品注册的技术要求感到困惑,尤其是在质量控制这一核心环节。之前的许多中文资料要么过于理论化,要么不够系统,让我难以把握全局。当我拿到《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》这本书时,我感觉自己终于找到了指引方向的灯塔。首先,它的“中英对照”形式就解决了大问题,让我能够直接对比原文和中文翻译,确保理解的准确性,避免了因翻译偏差而产生的误读。书中的内容涵盖了从原料药的质量控制到制剂的生产制造,再到稳定性研究、质量标准制定等各个方面,几乎触及了药品质量控制的每一个角落。我特别喜欢它在阐述ICH Q系列指南时,将不同指南的关联性清晰地展现出来,比如ICH Q8(药品开发)、Q9(质量风险管理)和Q10(药品生产质量管理体系)是如何相互支撑,共同构建了一个全面的药品质量管理框架。书中对GMP(药品生产质量管理规范)的解读也比我以往接触的资料更加深入和细致,它不仅仅是罗列条条框框,而是深入分析了GMP的背后逻辑和核心理念,让我理解了为什么需要这些规范,以及如何在实际工作中有效地执行。例如,关于变更控制的章节,不仅仅是描述了需要提交哪些文件,更是详细解释了如何进行风险评估,如何确定变更的级别,以及如何确保变更不会对药品质量产生不利影响。这一点对于我们日常工作中经常遇到的各种变更管理非常有指导意义。此外,书中关于分析方法的验证也给了我很多启发。在过去,我可能只是按照教科书上的方法去验证,但这本书让我理解了验证的真正目的,以及如何根据药品的特性和使用目的来设计验证方案,从而确保检测结果的可靠性和准确性。总而言之,这本书的实用性和深度是我从未有过的体验,它让我对药品注册的质量部分有了系统而深刻的认识,为我今后的工作打下了坚实的基础。

评分

作为一名药物研发的初学者,我一直渴望获得一份能够系统性梳理国际药品注册质量要求的资料,以便更好地理解和掌握相关的知识。《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》这本书的出现,简直就是我求知路上的“及时雨”。它的中英对照模式,极大地便利了我对英文专业术语和法规的理解,让我能够直接对照原文,确保信息的准确性。这本书的内容非常丰富,涵盖了药品质量控制的各个方面,从原料药的质量标准制定,到制剂的生产工艺开发,再到稳定性研究和上市后质量监控,几乎无所不包。我尤其欣赏书中对ICH Q7(原料药GMP)和ICH Q8-Q10等关键指南的详细解读。例如,在ICH Q8(药品开发)的章节中,书中对“质量源于设计”(QbD)的阐述,让我理解了如何将质量意识融入到药物开发的每一个阶段,从而主动地控制产品质量,而不是事后被动地检测。书中对于“关键质量属性”(CQA)和“关键工艺参数”(CPP)的定义和识别方法,也给了我非常清晰的指导,这对于我们后续的工艺开发和优化至关重要。此外,书中关于“药典标准”和“注册申报文件”的论述,也为我提供了宝贵的参考,让我了解了在不同国家和地区注册时,需要遵循的药典要求以及需要提交的质量申报资料。这本书的结构也非常清晰,逻辑性强,让我能够循序渐进地学习和理解其中的内容。在我看来,这本书不仅是一本技术手册,更是一本能够帮助我建立正确质量观和科学研究方法的入门指南。它让我对药品注册的质量部分有了从宏观到微观的全面认识,为我未来的职业发展奠定了坚实的基础。

评分

在我刚开始接触药品注册工作时,对各种复杂的国际技术要求,尤其是质量部分,感到非常茫然。《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》这本书,如同一盏明灯,为我指明了方向。它以中英对照的形式,让我能够更直接、更准确地理解英文原文的含义,解决了许多理解上的难题。这本书的内容非常全面,覆盖了药品质量控制的各个方面,从原料药的质量标准,到制剂的生产制造,再到包装和稳定性研究,几乎无所不包。我特别喜欢书中对ICH Q系列指南的解读,它不仅仅是简单地罗列条文,而是深入浅出地解释了这些指南的科学原理和实际应用。例如,书中对“关键质量属性”(CQA)的阐述,让我理解了如何识别和控制影响药品质量的关键因素,从而实现对产品质量的主动管理。同时,书中对“质量风险管理”(QRM)的强调,也让我认识到在整个药品生命周期中,都需要进行系统的风险评估和控制,以确保药品的安全性和有效性。书中关于“工艺验证”的章节,更是给了我很多实操性的指导,让我理解了如何科学地设计和执行工艺验证,以证明生产工艺的稳定性和可重复性。这本书的语言风格清晰易懂,结构安排合理,能够帮助我快速掌握药品注册质量要求的核心内容,为我今后的工作奠定了坚实的基础。

评分

在接触《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》之前,我对药品注册的质量要求一直处于一种“摸着石头过河”的状态。虽然有一些零散的资料和行业内的经验分享,但总觉得缺乏一个权威、系统性的指导。《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》这本书的出现,彻底改变了我的看法。它的中英对照形式,对于我们这些需要经常与国际法规打交道的人来说,简直是太有帮助了。它能够帮助我更准确地理解英文原文的含义,避免因翻译不当而产生的误解。我最喜欢的是书中对“药品生命周期管理”的全面覆盖。它不仅仅关注药品注册申报阶段的质量要求,更是从药品研发、生产、上市后维护等各个环节,都给出了详细的质量指导。这让我明白了,药品质量控制是一个贯穿始终、永不停止的过程。书中对ICH Q10(药品生产质量管理体系)的解读尤其精彩,它将ICH Q10所倡导的系统化、过程化的质量管理理念,与实际的生产操作相结合,给出了很多可操作性的建议。例如,关于“生产工艺的理解”和“知识管理”这两个方面,书中都进行了非常深入的探讨,这对于我们如何持续改进生产工艺、积累和传承知识经验非常有启发。我还在书中看到了关于“连续制造”和“过程分析技术”(PAT)等前沿技术在药品质量控制中的应用,这让我对未来药品生产的发展有了更清晰的认识。这本书的语言风格也很务实,它不是简单地罗列法规条文,而是通过解释这些条文背后的逻辑和科学原理,让你真正理解为什么需要这些要求,以及如何在实践中灵活运用。对于我这样一个在质量部门工作多年的从业者来说,这本书无疑是一笔宝贵的财富,它让我能够更自信、更专业地应对各种质量挑战。

评分

在我的职业生涯中,一直追求对药品注册质量要求的深入理解,尤其是在国际化的背景下,能够准确把握各方的技术规范更是挑战。《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》这本书,为我提供了这样一个绝佳的学习平台。它采用中英对照的方式,让我能够直接对照查阅,有效地提升了信息获取的效率和准确性。我尤其欣赏书中对ICH Q系列指南的系统化梳理和深度解读。它不仅仅是文本的堆砌,而是深入剖析了各个指南背后的科学原理和管理思想,让我能够从更宏观的角度理解药品质量控制的体系。书中对“质量源于设计”(QbD)理念的阐述,让我对如何主动地将质量融入产品开发过程有了更清晰的认识,这比传统的“边生产边检验”模式更具前瞻性和有效性。同时,书中对“质量风险管理”(QRM)的强调,也让我认识到在药品生命周期的各个阶段,都需要系统地识别、评估和控制潜在的质量风险,以预防问题的发生。我还对书中关于“分析方法开发与验证”的详细内容进行了深入学习。它不仅涵盖了常用的分析技术,更强调了方法学验证的科学严谨性,以及如何根据法规要求和产品特性来设计验证方案,确保检测结果的可靠性和准确性。这本书的语言表达清晰、逻辑严谨,为我打开了通往国际药品质量管理领域的大门,让我能够更自信地应对日益复杂的法规环境和技术挑战。

评分

这本书的出现,可以说填补了我工作中的一个巨大空白。作为一名质量控制部门的经理,我每天都在与各种质量标准、检验方法和法规打交道,但总觉得自己的知识体系不够完整,尤其是在对接国际标准时,经常会遇到一些概念上的模糊和理解上的偏差。《药品注册的国际技术要求.质量部分(中英对照)》这本书,简直就是为我们这类一线质量人员量身定做的。它非常清晰地梳理了国际上关于药品质量控制的主要技术要求,并且用中英对照的方式呈现,这对于我们这些需要同时阅读英文原文资料的人来说,简直是福音。我最看重的是它对ICH(人用药品注册技术要求国际协调会议)系列指南的深入解读。ICH Q系列指南是国际药品注册的基石,而这本书将这些指南的内容进行了系统性的梳理和归纳,并且解释了它们在实际注册过程中的应用。例如,关于“质量源于设计”(Quality by Design, QbD)的理念,书中进行了非常详尽的阐述,不仅仅是介绍概念,更是给出了具体的实践步骤和案例,这让我理解了如何从研发初期就将质量融入到产品的设计中,而不是仅仅依赖于传统的质量检测。此外,书中关于“质量风险管理”(Quality Risk Management, QRM)的章节也给我留下了深刻的印象。它强调了在整个药品生命周期中,都要进行风险评估和控制,这对于我们识别和管理潜在的质量风险至关重要。书中还提供了很多关于分析方法开发和验证的指导,这对于我们日常的质量检测工作非常有帮助。我尤其欣赏书中对“杂质控制”的详细论述,包括对基因毒性杂质、元素杂质等的管理要求,这些都是当前药品质量控制的热点和难点。这本书不仅仅是一本参考书,更像是一个导师,它能够指导我如何更科学、更有效地进行药品质量管理,如何确保我们生产的药品真正符合国际最高标准。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有