图·扬松(Tove Jansson)是芬兰著名的女作家,国际安徒生儿童文学奖得主。她从1945年开始写作,之所以能成为芬兰作家中在国际上读者最多的作家,正是由于她创造了童话形象“木民矮子精”。她以他们为主角写了许多本童话。她用瑞典文写的这些童话被译成了芬、英、俄、德、意、西、日等文字,“木民矮子精”于是就跟木偶匹诺曹、洋葱头、米老鼠等等童话人物一样,受到了许多国家儿童的欢迎。这本《魔法师的帽子》是其中最为成功、在国外译得最多的一本。
北欧童话总是充满想象力和冒险精神,小学二年级的时候得到一批图书馆处理的书籍,很幸运拥有了小木民系列之一的《魔法师的帽子》,每年暑假我都会重新读一遍,木民世界的日常起居、游戏玩闹、海岛探险等等始终常阅常新。 每年夏天到来之前,我也很渴望看见一只金色的蝴蝶...
评分它陪伴了我小学里好几年,虽然82年重庆出版社最早出过中译本,但是也许是地域的原因,我只有这个版本的书。 也许是年纪小,书读的很慢,所以每天看来看去似乎都是那么几页。但是每天都会在温馨,可爱的感觉中进入梦乡。
评分北欧童话总是充满想象力和冒险精神,小学二年级的时候得到一批图书馆处理的书籍,很幸运拥有了小木民系列之一的《魔法师的帽子》,每年暑假我都会重新读一遍,木民世界的日常起居、游戏玩闹、海岛探险等等始终常阅常新。 每年夏天到来之前,我也很渴望看见一只金色的蝴蝶...
评分第一次读完这本书之后的N年中,每逢春末夏初我都有意无意地留心飞过眼前的第一只蝴蝶……可惜现实是残酷的。
评分一个天色灰蒙蒙的早晨,木民谷下起了第一场雪。雪轻飘飘、静悄悄地落下来,几个钟头,所有的东西就变成了白茫茫一片。 小木民矮子精站在家门口的台阶上,看着盖上冬天被子安卧着的木民谷。他想:“从今夜起,我们要开始漫长的冬眠了。”…… 记得几年以前,无意中得到...
印象深刻
评分记得是小时候超喜欢的一本书。从这里认识了姆明。刚刚看到新版翻译成姆咪,需要习惯一下了呢。咦,发现这个版本的翻译是木民,嘻嘻,都可爱。
评分印象深刻
评分记得是小时候超喜欢的一本书。从这里认识了姆明。刚刚看到新版翻译成姆咪,需要习惯一下了呢。咦,发现这个版本的翻译是木民,嘻嘻,都可爱。
评分记得是小时候超喜欢的一本书。从这里认识了姆明。刚刚看到新版翻译成姆咪,需要习惯一下了呢。咦,发现这个版本的翻译是木民,嘻嘻,都可爱。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有