三個火槍手(上下冊)

三個火槍手(上下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[法] 大仲馬
出品人:
頁數:851页
译者:李青崖
出版時間:1979年
價格:1.35元
裝幀:平裝
isbn號碼:
叢書系列:
圖書標籤:
  • 大仲馬 
  • 法國 
  • 小說 
  • 外國文學 
  • 三個火槍手 
  • 法國文學 
  • 經典 
  • 名著 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

看的是英文版,看出味道以后,慢慢地发现古龙从中定有借鉴,那种营造气氛不重“实招”的拿手好戏至少在这里面已经有了雏形,再加上中国的意境包装,原来英语也能写出这种感觉,现在好像没有这样的英语作家了。  

評分

不是我小时候看的那个译本了,坑爹啊... 1.哥小时候看的那本里面叫达德尼昂,这本叫达达尼安!怎么不叫达达乐队啊! 2. 棱堡早餐那段,瑞士龙骑兵的口音这个版本根本没翻译出来,很好笑的一个桥段就这么浪费鸟... 3. 最最坑爹的:著名的“人人为我,我为人人”你猜翻成什么...  

評分

評分

我看的是傅雷的译本,当代的应该都差不多,浏览了一下伍光健的译本才觉得这样才算是妙趣横生啊,当代的译本太罗嗦了,语言缺少美感,过于冗繁,人物也少了很多魅力。    本着回味童年的想法看的这本书给我的感觉就是人物非常轻浮简单,原本描写为非常刺激的冒险也是那么的缺少必要...  

評分

晚上看的时候,真是欲罢不能,恨不得一口气读完,但时间太晚,第二天早晨醒来,第一件事情就是继续看! 翻译有着很明显的中国风格,修士=和尚,修道院=庙,奶酪=牛乳腐……不过正因为这样,而使得整个剧情更加贴近生活,让读者非常享受。 人名的翻译就让人有些痛苦了,如果不看...  

用戶評價

评分

大仲馬什麼的最喜歡瞭。

评分

最喜歡的是阿多斯/20151024居然是因為動畫片去看的書,小學還是初中的樣子,海南齣版社,書裏有那麼幾段還記得,不知道是翻譯還是原著就是這樣,覺得蠻幽默的。

评分

最喜歡的是阿多斯/20151024居然是因為動畫片去看的書,小學還是初中的樣子,海南齣版社,書裏有那麼幾段還記得,不知道是翻譯還是原著就是這樣,覺得蠻幽默的。

评分

今天忽然想起其中一個章節,看瞭一遍又一遍的地方 聖日爾韋棱堡

评分

大概是我童年讀完的第一部小說!裏麵的插圖很贊,現在的版本都沒有這個版本好看,沒想到竟然可以找到

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有