韦氏高阶美语英汉双解词典,ISBN:9787560030524,作者:(美)达尔吉什
1.这本书字很大,看着舒服~ 2.同时也买了麦克米伦高阶词典,对比着看,有些解释简洁恰当一些,还是觉得这本好哦~强推! 比如 说 zero in on 这个解释:韦氏高阶上是 to direct one's attention to; focus on. 而麦家 解释是:to start to give all your attention to a parti...
评分与英国编著的一干学习型词典不同,《韦氏高阶》的着力点不是教你怎么使用英文,而是尽量准确表达词的意义。而且,它的释义质量还真不是吹的,相当准确!与之相比,《牛津高阶》的释义固然也很准确,但由于局限于3000个基本词,常常不能一语道破,有隔靴搔痒之感。而《朗文当代...
评分与英国编著的一干学习型词典不同,《韦氏高阶》的着力点不是教你怎么使用英文,而是尽量准确表达词的意义。而且,它的释义质量还真不是吹的,相当准确!与之相比,《牛津高阶》的释义固然也很准确,但由于局限于3000个基本词,常常不能一语道破,有隔靴搔痒之感。而《朗文当代...
评分与英国编著的一干学习型词典不同,《韦氏高阶》的着力点不是教你怎么使用英文,而是尽量准确表达词的意义。而且,它的释义质量还真不是吹的,相当准确!与之相比,《牛津高阶》的释义固然也很准确,但由于局限于3000个基本词,常常不能一语道破,有隔靴搔痒之感。而《朗文当代...
评分与英国编著的一干学习型词典不同,《韦氏高阶》的着力点不是教你怎么使用英文,而是尽量准确表达词的意义。而且,它的释义质量还真不是吹的,相当准确!与之相比,《牛津高阶》的释义固然也很准确,但由于局限于3000个基本词,常常不能一语道破,有隔靴搔痒之感。而《朗文当代...
说实话,我购买这本书的初衷是希望它能提供更深入、更细致的语言知识,尤其是在词汇的语境和深层含义上。然而,实际使用下来,感觉它在“高阶”二字的诠释上显得有些力不从心。很多我原本期待能找到的、关于词源演变或者特定学术领域用法的解释,都显得非常简略,甚至有些敷衍。比如,对于一些有复杂历史渊源的词汇,它仅仅给出了一个当代最常用的翻译,缺乏那种能让人“豁然开朗”的学术深度。这让我感觉,它更像是一本内容非常详尽的中阶词典的简单扩充,而不是真正为专业人士或深度学习者设计的案头必备工具。我渴望看到更多关于词语细微差别的辨析,以及在不同语体中该如何精准使用的指导,而不是停留在基础的“是什么”的层面。如果它能在理论深度上有所突破,那才配得上“高阶”的称号。
评分在查阅双解功能时,我发现翻译质量的不稳定是另一个令人沮丧的问题。英译汉的部分,很多时候给出的中文释义虽然语法正确,但在意境的传达上总是差那么一点火候,显得生硬且缺乏韵味,尤其是在处理那些带有强烈文化色彩的表达时,翻译显得非常直译和僵硬。我常常需要借助其他资源来理解那个“神韵”所在。这种翻译质量上的参差不齐,大大削弱了它作为“双解”词典的核心优势。一本优秀的双解词典,其目标应该是消除语言间的隔阂,让读者真正领会到原语的精髓,而不是仅仅提供字面上的对应。如果编辑团队能够对译文进行更严格的审校,特别是针对那些高频和核心词汇的意译,这本书的价值会得到质的飞跃,否则,它在辅助理解方面显得力不从心,远不如一些更专业的对译手册来得靠谱。
评分这本词典的排版实在太让人头疼了,尤其是对于我这种需要快速查找词条的人来说。字体大小的设置似乎没有经过深思熟虑,有些常用词的解释挤在一起,密密麻麻的,眼睛都快看花了。更别提那些插图或者示意图,简直是聊胜于无,质量低劣得让人怀疑是不是从上个世纪的印刷品里直接抠出来的。每次翻阅到需要对照的例句部分,那种排版上的混乱感就更加强烈,常常需要花上好几倍的时间去确认我到底在看哪一个释义下的例句。如果能对版式设计进行一次彻底的革新,使用更清晰的字体、更合理的行距和更具现代感的布局,阅读体验必然能提升好几个档次。目前来看,它的实用性大打折扣,因为查找的效率太低,使得学习的连贯性也被打断了。我希望未来的版本能在视觉设计上下点功夫,毕竟工具书的美观度和易用性是相辅相成的,而不是仅仅堆砌内容。
评分我尝试用这本书来辅助我进行大量的英文原著阅读,但很快就发现了一个让我非常不适应的地方:它的收录范围似乎存在一些偏科现象。对于一些非常现代、在日常口语和网络交流中频繁出现的俚语、新造词或者缩写,它的收录频率低得惊人,很多时候查不到最新鲜的表达方式,这对于跟上语言的鲜活脉搏来说是个巨大的障碍。相反,一些相对陈旧或者极少在当代语境中出现的书面语词汇,却占据了大量的篇幅。这造成了一个结果:我需要同时打开好几本不同的参考资料才能完全理解一段当代英文文本,这完全违背了我购买一本综合性工具书的初衷。一本好的词典,尤其是在信息爆炸的时代,其生命力就在于它能否及时、准确地反映语言的最新动态,而不是沉湎于过去的荣耀。
评分从便携性和耐用性的角度来看,这本书的设计简直是个灾难。它的纸张厚度感觉非常单薄,我担心如果经常翻阅或者不小心沾上一点点水渍,可能很快就会破损,这对于一本需要长期使用的参考书来说,实在太脆弱了。更不用提它的装帧方式,仅仅使用了几个月,书脊就已经开始出现裂纹,每次打开到中间部分,我都得非常小心翼翼地扶着,生怕下一秒书就散架了。这使得我不得不重新考虑它作为“随身携带”工具的价值。如果内容再好,但物理形态如此脆弱,也只能束之高阁,沦为偶尔翻阅的摆设,而不是可以信赖的、伴随学习过程的伙伴。我认为制造商应该在材料选择和装订工艺上投入更多的资源,毕竟实体书的价值,很大一部分体现在其持久的物理形态上。
评分翻过同学的,印象不深
评分翻过同学的,印象不深
评分翻过同学的,印象不深
评分翻过同学的,印象不深
评分第一次译过来的双解韦氏…就是太沉没法带
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有