The Merchant of Venice (A New Varioum Edition of Shakespeare - Volume 7)

The Merchant of Venice (A New Varioum Edition of Shakespeare - Volume 7) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Classic Publishers
作者:William Shakespeare
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:USD 98.00
装帧:Library Binding
isbn号码:9781582012889
丛书系列:
图书标签:
  • Shakespeare
  • Merchant of Venice
  • Variorum Edition
  • Drama
  • Literature
  • English Literature
  • Renaissance
  • Classical Literature
  • Plays
  • Poetry
  • Criticism
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

If there ever has been a groundbreaking edition that likewise returns the reader to the original Shakespeare text, it will be the Applause Folio Texts. If there has ever been an accessible version of the Folio, it is this edition, set for the first time in modern fonts. The Folio is the source of all other editions. The Folio text forces us to re-examine the assumptions and prejudices which have encumbered over four hundred years of scholarship and performance. Notes refer the reader to subsequent editorial interventions, and offer the reader a multiplicity of interpretations. Notes also advise the reader on variations between Folios and Quartos. The heavy mascara of four centuries of Shakespearean glossing has by now glossed over the original countenance of Shakespeare's work. Never has there been a Folio available in modern reading fonts. While other complete Folio editions continue to trade simply on the facsimile appearance of the Elizabethan "look," none of them is easily and practically utilized in general Shakespeare studies or performances.

莎士比亚全集:特洛伊罗斯与克瑞西达 (The Complete Works of William Shakespeare: Troilus and Cressida) 一部关于爱、荣誉与战争的复杂悲喜剧 导言:历史的迷雾与人性的试炼 《特洛伊罗斯与克瑞西达》是威廉·莎士比亚创作生涯中最为晦涩、最难以归类的剧作之一。它以古希腊神话中特洛伊战争的背景为舞台,却拒绝了传统史诗叙事中的英雄主义光环,转而深入剖析了战争、爱情以及荣誉在极端压力下如何被侵蚀和扭曲。这部作品并非简单地重述荷马史诗,而是以一种近乎现代的疏离感和批判性,审视了人类行为的复杂性与虚伪性。 戏剧背景与核心主题 剧本设定在特洛伊围城战的第九年,一个士气低落、充满不确定性的时刻。希腊联军与特洛伊城在漫长的冲突中都已筋疲力尽。莎士比亚巧妙地避开了战争的宏大叙事,而是将焦点聚集于两个核心冲突线上: 1. 爱情的变迁与不忠: 特洛伊罗斯(特洛伊王子)对希腊名妓克瑞西达的炽热爱恋,是全剧情感线的驱动力。这段关系始于激情的盟誓,却在克瑞西达被送往希腊营地换回战俘后,迅速被背叛与遗忘所取代。莎士比亚在此探讨了青春的易逝、欲望的短暂以及“爱”这一概念在现实面前的脆弱性。克瑞西达的转变,是对传统爱情故事中女性贞洁偶像的无情解构。 2. 荣誉的腐蚀与价值的失衡: 剧中的英雄们——无论是阿喀琉斯、赫克托耳还是奥德修斯——都在为“荣誉”而战,然而,他们所奉行的“荣誉”标准却已然空心化。阿喀琉斯因帕特罗克洛斯之死而拒绝出战,却沉溺于享乐;奥德修斯则以政治权谋和精密的算计来引导战局。剧作尖锐地指出,在漫长的战争中,真正的勇气和美德正在被虚荣、嫉妒和政治手腕所取代。 主要人物群像:英雄与骗徒 莎士比亚塑造了一系列层次丰富的角色,他们共同构成了对道德相对主义的探讨: 特洛伊罗斯 (Troilus): 一位天真的年轻王子,他的爱恋驱动了戏剧的前半部分。他的理想主义在目睹克瑞西达的背叛后彻底破碎,预示着他走向成人世界的残酷。 克瑞西达 (Cressida): 一个令人唏嘘的角色。她聪明、富有魅力,但同时也被环境所塑造,最终选择了在生存与安全面前出卖爱情。她的复杂性使她成为文学史上最具争议的女性形象之一。 先知卡尔卡斯 (Calchas): 一位叛逃到希腊人那边的特洛伊祭司,象征着利益至上高于一切阵营忠诚的实用主义。 奥德修斯 (Ulysses): 希腊的智者,他代表着理性和秩序。然而,他的智慧往往被用于操纵他人和维护既得利益集团,展现了“聪明”的阴暗面。 狄俄墨得斯 (Diomedes): 粗鲁、直接的战士,是特洛伊罗斯的情敌,也是克瑞西达背叛后的俘获者。 阿喀琉斯 (Achilles): 昔日最伟大的英雄,此时已变得懒散、自负且易怒。他的形象是对“英雄主义神话”的彻底颠覆。 智慧的泰尔西特斯 (Thersites): 剧中最具批判性的声音。他是一位丑陋、愤世嫉俗的旁观者,用粗鄙的语言揭露了所有人物的虚伪和战争的荒谬。他扮演了“清醒的疯子”角色,他的嘲讽往往是最接近真相的。 戏剧结构与风格的独特之处 《特洛伊罗斯与克瑞西达》在莎士比亚的剧作谱系中占据着一个独特的地位,常被归类为“问题剧”(Problem Play)或“悲喜剧”(Tragicomedy)。 1. 讽刺与悲剧的交织: 剧本中充满了对古典悲剧元素(如命运、宿命)的解构,却又缺乏传统悲剧的崇高感。人物的死亡(如赫克托耳)并未带来观众的深切同情,而是显得突兀而徒劳,突显了战争的无意义。 2. 语言的疏离感: 莎士比亚的语言在这里显得异常锋利、机智,但同时也常常是冷酷和讽刺的。剧中充斥着关于“价值”、“尺度”、“名誉”的哲学思辨,但这些思辨的目的似乎是为了揭示这些概念的空洞性,而非肯定它们的力量。 3. 秩序与混乱的辩证: 奥德修斯在第二幕中关于“宇宙秩序”的著名演讲,试图为希腊人的不合群和战争中的混乱寻找形而上的解释。然而,这种对秩序的诉求,与特洛伊罗斯个人情感的彻底崩塌形成了鲜明的对比,暗示了宏大结构叙事与个体经验之间的鸿沟。 不朽的遗产:对现代性的预示 尽管《特洛伊罗斯与克瑞西达》在当时并未获得与《哈姆雷特》或《奥赛罗》同等的赞誉,但其深刻的怀疑主义和对既定价值观的挑战,使其成为最具有现代性的莎翁作品之一。 它迫使我们思考:当战争成为常态,当英雄被琐碎的私利所驱使,当最神圣的爱情也抵不过现实的压力,我们赖以生存的道德基石究竟还剩下多少?这部作品是对人性的终极拷问,它邀请读者/观众进入一个没有明确英雄或反派的世界,在那里,每个人都在为生存或虚荣而挣扎,最终一切都归于虚无,正如剧终时泰尔西特斯所总结的那样——混乱与灾难将主宰一切。 《特洛伊罗斯与克瑞西达》是一部令人不安却又引人入胜的探索,它撕开了古典史诗的华丽外衣,暴露了人心中永恒的困境与矛盾。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

当我第一次接触到“新变体版”的《威尼斯商人》时,我就知道这不仅仅是一本书,更是一座通往莎士比亚艺术殿堂的桥梁。我一直对莎士比亚作品中那些细微之处充满好奇,而“变体版”恰恰是满足这种好奇心的最佳方式。我期待它能像一位经验丰富的向导,带领我穿梭于不同的文本版本之间,揭示出那些细微的差异,以及这些差异所可能带来的意义转变。我希望书中能够详尽地考证每一个词汇的起源和演变,解释那些在现代读者看来难以理解的习语和典故,并提供关于当时历史背景、社会习俗的深入介绍,以便我能更准确地理解剧本的创作意图。我尤其对剧中关于财富、正义、怜悯等抽象概念的探讨感兴趣,期待这本书能提供深刻的哲学和伦理学层面的分析,帮助我理解莎士比亚对这些永恒主题的独特见解。

评分

当我将目光投向《威尼斯商人》的“新变体版”时,我心中充满了对知识的渴望和对探索的兴奋。我深知,“新变体版”并非是简单的文本呈现,而是一种对莎士比亚作品进行深度挖掘和严谨考证的学术实践。我期待它能够如同一面清晰的镜子,折射出剧本在历史长河中留下的各种印记,那些细微的文字差异,那些历代学者的智慧结晶,以及那些未曾被充分揭示的解读可能性。我尤其希望它能够就剧中那些复杂的人际关系,特别是安东尼奥与夏洛克之间,以及鲍西娅与巴萨尼奥之间的情感纠葛,提供更为细致的分析。我期待书中能够包含关于剧中象征意义的解读,例如“威尼斯”的象征,以及不同物品在剧情推进中所扮演的角色。这本著作,在我看来,更像是一份邀请,邀请我深入莎士比亚的内心世界,去感受他笔下人性的复杂与光辉。

评分

对于任何一位真正热爱莎士比亚的读者而言,“新变体版”这个名号本身就代表着一种承诺——对文本的极致尊重、对研究的严谨态度、对作品深度的不懈追求。因此,当我看到这本《威尼斯商人》(A New Varioum Edition of Shakespeare - Volume 7) 时,我的内心涌动着一种近乎崇拜的期待。我迫不及待地想要深入其中,去探寻那些被掩藏在字里行间的精妙之处。我希望这本书能够为我揭示剧本在流传过程中所经历的种种变异,那些细微的文字差异,背后可能隐藏着怎样的历史印记和学术争论。我尤其期待它能够就剧中那些引发广泛讨论的人物形象,例如夏洛克,提供多方位的解读,从宗教、经济、社会地位等角度进行分析,使我能够更全面、更深刻地理解这个复杂角色的形成和动机。这本厚重的著作,无疑将成为我研究《威尼斯商人》的基石,它将引领我穿越历史的迷雾,直抵莎士比亚艺术创作的核心。

评分

拿到这本《威尼斯商人》(A New Varioum Edition of Shakespeare - Volume 7) 的那一刻,我就被它沉甸甸的分量和一丝不苟的排版所震撼。这不仅仅是一本书,更像是一个关于莎士比亚创作的百科全书。我一直对莎士比亚剧本的流传过程及其不同版本之间的细微差异很感兴趣,而“新变体版”恰恰是满足这种好奇心的最佳选择。我期待它能提供详尽的校勘信息,让我们看到历代编辑者和学者们对文本进行的各种修改和争论,理解剧本是如何在历史的长河中逐渐形成的。这种对于文本“变异”的细致呈现,本身就极具学术价值,它让我们能够更深刻地理解莎士比亚创作的时代背景,以及后世对他的作品如何进行解读和传承。此外,我希望书中能有关于剧中人物、情节、主题的深度分析,这些分析不应是流于表面的赞美,而是基于扎实证据的、富有洞察力的学术探讨。我期待它能提供关于这部作品在不同文化语境下的接受史,以及它如何被改编成戏剧、电影等不同艺术形式的研究。

评分

这部《威尼斯商人》以其“新变体版”的身份,对我而言,不仅仅是一本戏剧文本,更是一场深入的学术探险。我早已厌倦了那些仅仅罗列剧情、泛泛而谈的读物。我渴望的是能够深入文本肌理,去探究其精髓的版本。我期待这本变体版能够提供详尽的校勘记录,详细阐述历代学者对文本的争议和考证,使我能够清晰地看到剧本的流变过程。这种对文本“变体”的细致梳理,本身就具有极高的学术价值,它让我们能够理解莎士比亚创作的时代局限性,以及后世解读的演变。我尤其看重对剧中那些充满争议的桥段的深入分析,例如夏洛克的形象,以及安东尼奥与夏洛克之间复杂的经济和情感纠葛。我希望这本书能够提供多元化的解读视角,从历史、社会、文化、经济等多个维度去审视这部作品,从而打破以往单一的理解模式。这本厚重的著作,无疑将成为我深入理解《威尼斯商人》的宝贵财富。

评分

这本书的出现,无疑是莎士比亚研究领域的一场盛宴。我怀揣着对这位伟大剧作家深沉的敬意,以及对“新变体版”这个名号所蕴含的严谨学究精神的期待,毫不犹豫地翻开了《威尼斯商人》的这一卷。初见其厚重,便知其内涵的丰富。这并非是市面上那些轻飘飘的读物,而是沉甸甸的学术结晶。从拿到书的那一刻起,我就感觉到自己将要踏上一段深入探索的旅程。我迫不及待地想要看看,这“新变体版”究竟是如何解析这部莎翁经典,它又将为我们带来怎样的新视角和深刻洞见。我尤其好奇,它是否能解答那些多年来困扰我的关于文本细微之处的疑问,是否能揭示出那些隐藏在字里行间,却可能颠覆我们以往理解的意义。对于每一个热爱莎士比亚、渴望深入理解其作品的读者而言,这无疑是一份不可或缺的宝藏,它代表着一种追求极致、精益求精的态度,一种对文学经典的无限尊崇。我满心期待着,在这本书的引领下,能够对《威尼斯商人》产生全新的、更具深度的认识,并从中汲取源源不断的灵感与启发。

评分

作为一名对莎士比亚作品的文本研究有着极高要求的读者,我一直以来都密切关注着“新变体版”系列。此次推出的《威尼斯商人》更是我翘首以盼之作。我之所以如此看重这个版本,在于它所承诺的“变体”梳理。我渴望看到它如何细致地呈现不同抄本、不同印刷本之间的差异,如何解释这些差异的成因,以及它们对我们理解剧本意义可能产生的影响。这种对文本细枝末节的执着追求,正是学术研究的魅力所在。我希望它能够提供详尽的注释,不仅解释生僻词汇,更要深入剖析语言的细微之处,如韵脚、节奏、句法等,这些都可能蕴含着作者别具匠心的艺术处理。同时,我期待书中能够包含对剧中复杂人物关系的解读,尤其是夏洛克这一角色的多重面向,以及鲍西娅在男女平权尚未普及的时代所展现出的智慧与力量。这本著作,对我而言,更像是一个研究工具,一个引路人,它将带领我深入莎士比亚的艺术世界,去发现那些被忽略的细节,去理解那些被误读的深刻。

评分

作为一名长期沉浸在莎士比亚戏剧研究中的爱好者,我一直以来都对那些致力于文本细读和历史考据的学术版本情有独钟。当“新变体版”的《威尼斯商人》摆在我面前时,我心中升腾起一种难以言喻的激动。这本书的体量本身就预示着其内容的深度与广度,每一页都仿佛凝聚着无数研究者的心血与智慧。我期待着它能够提供比我以往接触过的任何版本都更加详尽的注释,不仅是对词汇、习语的解释,更是对当时历史背景、文化习俗,乃至演员表演风格的细致梳理。我尤其希望看到,它能够就文本中那些模糊不清、存在争议的段落,提供多方位的考证和不同学派的解读,并清晰地呈现出这些争议的由来与演变。在我看来,一本真正优秀的变体版,不仅仅是提供了一个标准文本,更是搭建了一个丰富的讨论平台,它鼓励读者去质疑、去思考,去参与到对经典的对话中来。我渴望在这本书中找到关于“新变体版”这个概念的真正实践,看到它如何通过严谨的学术方法,为我们呈现出一个更加立体、更加鲜活的《威尼斯商人》。

评分

我对于莎士比亚作品的阅读,从来都偏爱那些能够提供深度分析和文本考据的版本,而“新变体版”系列,尤其是这本《威尼斯商人》,恰恰满足了我对这类书籍的极致追求。当我拿起这本书时,我首先被其严谨的编纂风格所吸引,每一个细节都透露着不容忽视的学术气息。我期望它能提供对文本中每一个词汇、每一句话语的深度解析,不仅仅是字面意思的解释,更是其在特定语境下的涵义,以及可能存在的歧义。我尤其关注它对剧中诗歌、韵律的分析,这往往是莎士比亚艺术魅力的重要体现。此外,我期待书中能够包含对剧中复杂人物动机的深入剖析,例如夏洛克所代表的被压迫者的反抗,以及鲍西娅在看似受制于父亲遗嘱的情况下,如何巧妙地运用智慧扭转乾坤。这本变体版,将是我探索《威尼斯商人》背后更深层含义的绝佳向导。

评分

这部《威尼斯商人》的“新变体版”版本,对我来说,代表着一种对莎士比亚文本研究的至高追求。我深知,“变体版”的精髓在于其对文本细微差异的梳理和考证,以及对这些差异背后学术争论的呈现。我期待它能够提供极其详尽的校勘记录,清晰地展示出不同抄本、印刷本之间存在的差异,并对这些差异进行深入的分析,解释其形成的原因和对理解剧本可能产生的影响。这种严谨的治学态度,是我一直所推崇的。我希望书中能够包含对剧中那些最具争议的段落的深入探讨,例如关于夏洛克的道德属性,以及鲍西娅在法律程序中运用智慧的界限。我期待它能够提供多元化的解读视角,引用不同学者的观点,引导读者进行独立思考,从而形成自己对这部作品的深刻理解。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有