The Ends Of Our Tethers

The Ends Of Our Tethers pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Canongate Bks, UK/Publishers Grp West
作者:Alasdair Gray
出品人:
頁數:181
译者:
出版時間:2007-02-01
價格:$12.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9781841956268
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英文
  • 短篇
  • 怪書
  • 傢庭關係
  • 心理懸疑
  • 失蹤
  • 秘密
  • 母女關係
  • 小鎮生活
  • 情感糾葛
  • 懸念
  • 成長
  • 過去陰影
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Fans of the work of Donald Barthelme, Kurt Vonnegut, George Saunders, and T. Coraghessan Boyle will revel in Alasdair Gray's masterful, witty collection. Gray's stories defy genre, and his angular, playful style, prodigious wit, and razor-sharp intellect are matched by his remarkable skill with the short-story form. In "Job's Skin Game," the narrator humbly tells his life story like the evenings news. During a moment of awkward revelation, he shares the strangely exquisite pleasure he receives from scratching at the skin condition he's developed since losing his two sons in the Twin Towers tragedy and a small fortune in the dot-com meltdown. In "Big Pockets with Button Flaps," a wily old man teases and taunts a pair of punk teenage girls as their confrontation takes on social implication through lightning-fast transfers of power and wit. The Ends of Our Tethers is vintage Gray-accessible, experimental, mischievous, wide ranging, beautifully written, and wise.

Gray, the Scottish author of the novels Lanark and the Whitbread-winning Poor Things, among others, returns to the form he first visited in Unlikely Stories, Mostly with a collection filled with wry and mordant humor. In these 13 stories, Gray dances across many of the discontents of modern life, but lingers at the divides of gender and age. Set mainly in Glasgow during the present day, the talesa�"many so short they're more like sharp, eccentric sketchesa�"feature characters and narrators who observe their world with a mixture of wistfulness and disappointment. "Big Pockets with Button Flaps" opens with a pair of teenage girls trading banter with an old man with odd, semisexual proclivities and closes with a series of reversals in situation and power. In "No Bluebeard," a man recounts his three failed marriages and the unexpected surrender that led to a successful fourth ("It is almost impossible to judge the intelligence of someone from an alien culture so I have never discovered exactly how stupid or mad Tilda is"). In "Miss Kincaid's Autumn," a brother and sister live together far more harmoniously than most married couples, while "Aiblins" centers on the frustrating interactions between an established poet and the young, half-crazed upstart who may or may not be the genius he claims to be. This is a book with a sneaky, cumulative power; the prose is as spare and provocative as the illustrations of leering demon skulls and sly young women drawn by Gray himself.

Accosted by teen thugs, a man "no longer young" seems in for it; then "the smaller, more dangerous-looking youth" recognizes his old teacher; though safe, the man "smiles rather wistfully at the tall youth's combat trousers." Another man shelters a strange young woman fleeing her family; tolerating her profound peculiarities because she's good in bed, he eventually marries her, after which she refuses to sleep with him; he sifts through his three previous marriages for a clue to what it is about him. An author teaching creative writing meets an eccentric young poet who spurns all coaching and then disappears, only to resurface, beaten-looking, years later, demanding that the writer get his original manuscript published, even if under the writer's name; more years pass, and the poet shows up again, yet more decrepit--has the writer's refusal to help driven him insane? At least two persons seem to have reached tether's end in each of the amusingly distressing new stories by the author of the modern Scots classic Lanark (1981).

迷霧之城:失落的帝國與不朽的誓約 類型: 史詩奇幻/黑暗奇幻/曆史懸疑 字數預估: 1550字 --- 引言:當文明的邊界坍塌,記憶成為最鋒利的武器。 在被世人遺忘的“埃瑞邦”大陸上,時間並非綫性的河流,而是一張由無數破碎的誓約和未完成的儀式編織而成的巨網。這裏矗立著宏偉的、現已被沙土和藤蔓吞噬的“聖所之城”——阿卡迪亞。這座城市曾是知識與力量的燈塔,它的輝煌延續瞭數韆年,直到“大寂靜”降臨,一切戛然而止。沒有人確切知道那場災難的本質:是一場神祇的憤怒,一場科技的失控,還是僅僅因為世人遺忘瞭維係世界平衡的古老咒語? 《迷霧之城:失落的帝國與不朽的誓約》講述瞭在阿卡迪亞陷落後的第三個世紀,一群心懷不同目的的幸存者和探索者,深入被時間遺忘的禁區,試圖拼湊齣帝國覆滅的真相,並喚醒或徹底摧毀那些被封印的古老力量。 --- 第一部分:灰燼中的低語 故事始於“邊陲哨站”——一個建立在舊帝國邊緣廢墟上的混亂聚落。這裏的人們依靠變賣從廢墟中挖掘齣的殘破文物為生,對過去的輝煌一無所知,隻相信眼前的殘酷法則。 我們的主角是卡西安·維裏德,一位身世成謎的古文譯者。他並非為瞭財富,而是為瞭尋找一份失傳已久的“編年史碎片”——據說其中記載瞭阿卡迪亞建立之初,與一種被稱為“虛空之種”的非人實體所訂立的契約。卡西安的導師,一位癡迷於“大寂靜”真相的老學者,數月前孤身進入瞭“低語迷宮”,至今未歸。 卡西安在一次危險的遺跡探險中,意外救下瞭一位身份特殊的女子——莉婭娜。莉婭娜是一位來自南方沙漠部族的“喚火者”,她掌握著一種罕見的能力,能短暫地激活那些被魔法汙染的古代機械裝置。然而,莉婭娜此行的目的更為隱秘:她攜帶的聖物被帝國殘餘的狂熱教團“純淨之光”盯上。這個教團堅信阿卡迪亞的覆滅是由於“血脈的汙染”,他們正積極地搜捕並淨化所有被他們視為異端的個體。 他們的命運在一次突襲中交織。純淨之光的追捕者,由冷酷的審判官塞羅斯率領,他們使用禁忌的“聖火淨化術”,將探險隊幾乎團滅。卡西安和莉婭娜僥幸逃脫,被迫成為亡命之徒,他們的唯一希望便是深入阿卡迪亞的心髒地帶——那片被永恒的、具有腐蝕性的魔法霧氣籠罩的區域。 第二部分:潛入時間的深淵 進入阿卡迪亞的中心地帶,如同潛入一個時間停止的夢境。建築仍然屹立,但所有的生命跡象都已被抹去,隻留下被凍結在特定瞬間的場景:一場未完成的宴會,一群定格在恐懼中的守衛,以及空氣中彌漫的、令人不安的寂靜。 卡西安和莉婭娜在這個迷宮中,結識瞭第三位關鍵人物:澤諾。澤諾是一名半機械改造人,一個舊帝國遺留下的“維修者”,他依靠冷硬的邏輯和體內替換的機械肢體生存。他起初對人類的掙紮嗤之以鼻,但卡西安對真相的執著以及莉婭娜對古老力量的理解,讓他看到瞭恢復自身“核心程序”的可能性。澤諾加入瞭他們,成為隊伍中不可或缺的破譯者和戰場專傢。 隨著他們深入,他們發現“大寂靜”並非一場天災,而是一次精心策劃的“封印儀式”。阿卡迪亞的統治者們——那些被稱為“執政者”的古老血脈——預見到瞭某種無可挽迴的末日,他們選擇犧牲一座城池和無數生命,將一種足以顛覆現實的混沌力量暫時囚禁起來。 然而,封印正在鬆動。在城市深處的“中樞塔”附近,他們遭遇瞭來自“虛空之種”滲透齣的低級實體——被稱為“迴響者”的扭麯生物。這些生物並非真正有生命,而是對舊帝國居民最深恐懼的迴聲。 第三部分:誓約的真相與代價 卡西安終於找到瞭他導師留下的最後信息——一個隱藏在執政者密室中的“核心記錄”。記錄揭示瞭一個令人心寒的真相: 阿卡迪亞的繁榮建立在一種殘酷的交換之上:為瞭獲得超越凡人理解的知識和能源,執政者們與虛空之種簽訂瞭契約,承諾在特定周期內,獻齣一定比例的“純粹靈魂”以維持封印的穩定。 “大寂靜”並非是封印的失敗,而是執政者內部的分裂。一部分人試圖反抗這個永無止境的獻祭,發動瞭一場針對“核心祭壇”的破壞行動,這導緻瞭封印的臨時崩潰,大量虛空力量湧入,但也因此暫時阻斷瞭對下一批祭品的徵集。 審判官塞羅斯和“純淨之光”教團,實際上是執政者血脈中那些堅持“維護契約以求自保”的極端分子的後裔。他們正在追逐卡西安和莉婭娜,因為莉婭娜的“喚火”能力,恰好是重新激活和穩定舊封印所必需的“鑰匙”。 故事的高潮發生在阿卡迪亞最深處的“無光聖殿”。卡西安必須抉擇: 1. 遵從古老的記錄: 幫助塞羅斯重新啓動獻祭儀式,以換取世界的暫時安全,但代價是未來無盡的靈魂犧牲。 2. 尋求徹底的解放: 聽從導師留下的終極建議——找到並摧毀與虛空之種簽訂契約的“不朽誓約石碑”,徹底斬斷聯係,但這極有可能引發虛空力量的全麵爆發,徹底毀滅現存的一切。 澤諾利用他的機械知識,試圖找到第三條路——用更強大的,非血脈的力量來“重寫”誓約的條款。 最終,在聖殿的中心,麵對著巨大的、正在腐蝕現實的虛空裂隙,卡西安、莉婭娜和澤諾必須聯手,利用他們各自掌握的知識、力量和犧牲,決定埃瑞邦大陸的最終命運。他們所做的每一個選擇,都將影響未來數韆年的世界形態,是讓文明在謊言中苟延殘喘,還是以徹底的毀滅迎接一個未知的黎明。 --- 主題探討: 本書深入探討瞭權力、犧牲與知識的倫理睏境。一個建立在壓迫之上的“和平”是否值得維護?為瞭保護多數人,少數人的福祉是否可以被永遠剝奪?在文明的廢墟中,我們是應該崇拜逝去的輝煌,還是應該勇敢地麵嚮那片帶來毀滅的未知?本書充滿瞭復雜的道德灰色地帶,沒有簡單的英雄與惡棍。

作者簡介

Gray, the Scottish author of the novels Lanark and the Whitbread-winning Poor Things, among others, returns to the form he first visited in Unlikely Stories, Mostly with a collection filled with wry and mordant humor. In these 13 stories, Gray dances across many of the discontents of modern life, but lingers at the divides of gender and age. Set mainly in Glasgow during the present day, the talesâ?"many so short they're more like sharp, eccentric sketchesâ?"feature characters and narrators who observe their world with a mixture of wistfulness and disappointment. "Big Pockets with Button Flaps" opens with a pair of teenage girls trading banter with an old man with odd, semisexual proclivities and closes with a series of reversals in situation and power. In "No Bluebeard," a man recounts his three failed marriages and the unexpected surrender that led to a successful fourth ("It is almost impossible to judge the intelligence of someone from an alien culture so I have never discovered exactly how stupid or mad Tilda is"). In "Miss Kincaid's Autumn," a brother and sister live together far more harmoniously than most married couples, while "Aiblins" centers on the frustrating interactions between an established poet and the young, half-crazed upstart who may or may not be the genius he claims to be. This is a book with a sneaky, cumulative power; the prose is as spare and provocative as the illustrations of leering demon skulls and sly young women drawn by Gray himself.

目錄資訊

讀後感

評分

袋爿带扣的大号衣兜             译者:唐江 九月的一个宜人的清晨。一名不再年轻的男子沿着废弃的铁道,在一条狭窄的小路上若有所思地漫步。喧嚣声阵阵传来,附近似乎有条高速公路,不过小路两旁的树莓、接骨木和山楂把什么都遮了个严严实实,...

評分

袋爿带扣的大号衣兜             译者:唐江 九月的一个宜人的清晨。一名不再年轻的男子沿着废弃的铁道,在一条狭窄的小路上若有所思地漫步。喧嚣声阵阵传来,附近似乎有条高速公路,不过小路两旁的树莓、接骨木和山楂把什么都遮了个严严实实,...

評分

袋爿带扣的大号衣兜             译者:唐江 九月的一个宜人的清晨。一名不再年轻的男子沿着废弃的铁道,在一条狭窄的小路上若有所思地漫步。喧嚣声阵阵传来,附近似乎有条高速公路,不过小路两旁的树莓、接骨木和山楂把什么都遮了个严严实实,...

評分

袋爿带扣的大号衣兜             译者:唐江 九月的一个宜人的清晨。一名不再年轻的男子沿着废弃的铁道,在一条狭窄的小路上若有所思地漫步。喧嚣声阵阵传来,附近似乎有条高速公路,不过小路两旁的树莓、接骨木和山楂把什么都遮了个严严实实,...

評分

袋爿带扣的大号衣兜             译者:唐江 九月的一个宜人的清晨。一名不再年轻的男子沿着废弃的铁道,在一条狭窄的小路上若有所思地漫步。喧嚣声阵阵传来,附近似乎有条高速公路,不过小路两旁的树莓、接骨木和山楂把什么都遮了个严严实实,...

用戶評價

评分

《The Ends Of Our Tethers》這個名字,首先激起瞭我一種莫名的好奇心。它仿佛暗示著某種終極的牽絆,一種無論我們如何努力都無法完全擺脫的聯係。我腦海中浮現齣各種各樣的畫麵:或許是關於曆史遺留的債務,或許是關於傢族血脈的傳承,又或許是關於個人無法逾越的心理障礙。我期待作者能夠以一種極具感染力的方式,將這些抽象的概念轉化為生動的故事,讓我們能夠感同身受,理解人物的睏境與選擇。我很想知道,在這本書中,“tethers”究竟是以何種麵貌齣現的?它們是無形的鎖鏈,還是溫暖的依靠?它們是阻礙前進的絆腳石,還是指引方嚮的燈塔?我希望這本書能夠是一次對生命中那些重要連接的深刻反思,讓我們在讀完之後,能夠更加清晰地認識到,是什麼將我們緊密地聯係在一起,又是什麼,最終定義瞭我們存在的意義。

评分

《The Ends Of Our Tethers》這個名字本身就充滿瞭詩意和張力。它讓我聯想到那些看不見的、將我們與某些事物緊密相連的綫,這些綫或許是命運的安排,或許是曆史的沉澱,又或許是我們內心的羈絆。我不知道這本書具體講述瞭什麼故事,但我可以想象,它一定會是一段關於追尋、關於掙脫、或者關於最終接受的旅程。我特彆好奇作者是如何處理“ends”這個概念的,是終結,還是目的?是結局,還是邊界?這些細微的差彆,可能會讓整個故事呈現齣完全不同的意境。我期待著作者能夠用一種充滿想象力的方式,來描繪那些支撐著我們,也限製著我們的“tethers”,並通過這些“tethers”,展現齣人物內心的掙紮與成長。我希望它能給我帶來一種既憂傷又溫暖的感覺,就像在生命的旅途中,我們總會遇到一些無法擺脫的牽掛,但也正是這些牽掛,讓我們感受到生命的重量和意義。

评分

讀完《The Ends Of Our Tethers》的簡介,我的腦海中立刻勾勒齣瞭一幅宏大的畫麵。它似乎不僅僅局限於某個特定的人物或者事件,而是試圖捕捉一種更普遍的、更具哲學意味的生存狀態。我猜想,作者可能是想通過“tethers”這個意象,來探討我們與周遭世界、與他人、甚至與我們自身命運之間那種若有若無卻又牢不可破的聯係。這種聯係,既可能是束縛,也可能是支撐,它定義瞭我們的邊界,也塑造瞭我們的選擇。我很想知道,在作者筆下,這些“tethers”究竟是以何種形式存在的?是親情、友情、愛情,還是更抽象的理想、信仰,甚至是某種無法擺脫的過往?我期待著作者能夠以一種細膩而深刻的筆觸,將這些無形的紐帶具象化,讓我們在閱讀過程中,能夠清晰地感受到它們的存在,並反思自身在生命這張巨大網絡中所處的位置。這本書給我一種預感,它會是一次關於“連接”與“獨立”的深刻探討,引人入勝,發人深省。

评分

這本書的封麵設計就足夠吸引人,那種深邃的色彩搭配,以及字體所透露齣的某種宿命感,讓我迫不及待地想知道故事究竟會走嚮何方。我一直都很喜歡那種能夠引發思考,同時又不失文學性的作品,而《The Ends Of Our Tethers》似乎恰好滿足瞭這一點。我預感它會是一場關於人類情感、選擇與最終歸宿的深度探索,或許會涉及一些我們日常生活中難以觸及卻又至關重要的問題。我特彆期待作者在敘事手法上的獨到之處,是會以一種綫性推進的方式,還是會穿插多綫敘事,亦或是采用某種更加抽象的藝術錶達?無論如何,我準備好瞭迎接一次心靈的旅程,希望能從中獲得一些關於生命意義的啓示,或者至少,在閱讀的過程中,能夠找到一種共鳴,感受到作者筆下人物的喜怒哀樂,與他們一同經曆那些人生的岔路口,最終抵達我們各自“tethers”的終點。我希望它不僅僅是一個故事,更是一麵鏡子,能夠照見我們內心深處那些未曾言說的渴望與恐懼。

评分

從《The Ends Of Our Tethers》這個書名來看,我預感這會是一本關於邊界與探索的深刻作品。它很容易讓人聯想到那些看似固定卻又不斷延展的界限,無論是地理上的,還是情感上的,抑或是精神上的。我期待作者能以一種非凡的想象力,去挖掘這些“tethers”的本質,去揭示它們是如何塑造我們的人生軌跡,又是如何在我們意想不到的時候,將我們引嚮新的方嚮。或許,書中會有關於遠方與歸途的故事,關於自由與束縛的博弈,關於未知與熟悉的權衡。我尤其好奇,作者會如何處理那些“ends”,是將其描繪成絕望的終結,還是充滿希望的起點?這本書給我一種感覺,它會是一場關於人與自身、人與世界關係的哲學思辨,用引人入勝的敘事,帶領讀者進行一場關於生命意義的深度探尋。

评分

除瞭倒數第二則 其他都蠻好讀的 當作一窺Glasgow的趣聞集子吧 Job's Skin Game真的慎讀啊......太他媽重口味瞭

评分

除瞭倒數第二則 其他都蠻好讀的 當作一窺Glasgow的趣聞集子吧 Job's Skin Game真的慎讀啊......太他媽重口味瞭

评分

除瞭倒數第二則 其他都蠻好讀的 當作一窺Glasgow的趣聞集子吧 Job's Skin Game真的慎讀啊......太他媽重口味瞭

评分

除瞭倒數第二則 其他都蠻好讀的 當作一窺Glasgow的趣聞集子吧 Job's Skin Game真的慎讀啊......太他媽重口味瞭

评分

除瞭倒數第二則 其他都蠻好讀的 當作一窺Glasgow的趣聞集子吧 Job's Skin Game真的慎讀啊......太他媽重口味瞭

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有