- Breaks Down the Business of Screenwriting
- Explains What the Buyer Looks For
- Shows You What to Do to Get in the Door
- Tackles the Pitching Process
- Provides Personal Insights from Famous Screenwriters
Everybody has a story to tell. Everybody wants to write the great American screenplay. But what do you do after it’s written? How do you sell it? Studio honchos. Development Executives. Independent Producers. What do they want? Do you need an agent or manager to get it into production? Selling a screenplay can mean earning $250,000 or more, so competition is fierce.
Syd Field gives you an insider’s look at the movie and TV industry, packed with essential tips from the pros. Selling a Screenplay is a must-have guide for every screenwriter, filled with frank real-life advice from Hollywood’s most powerful deal makers and most celebrated screenwriters.
They all started somewhere.
评分
评分
评分
评分
我向来对幕后故事抱持一种半信半疑的态度,总觉得很多“内幕”会被夸大。然而,这本书的描述却有一种令人信服的真实感,仿佛作者就在华纳兄弟或派拉蒙的走廊里观察了数十年。它没有使用过分戏剧化的语言,而是采用了一种近乎社会学调查报告的严谨态度,去分析编剧在整个产业链条中的“可替代性”。最让我感到心寒的章节是关于“知识产权”的转移和“未来收益”的预支,书中详细阐述了那些看似丰厚的初期报酬,是如何以牺牲编剧未来分红潜力为代价换来的。这完全颠覆了我对“成功”的定义——原来在那个圈子里,“成功”可能意味着在三十岁时拿到一笔可观的初期收入,然后逐渐退居二线,成为一个“安全的”选项,而不是持续产出里程碑式的作品。作者对“代笔文化”的探讨也非常深入,它展示了剧本的最终版本,往往是无数位未被署名者的心血结晶,而那个拿到头衔的人,可能只是那个在正确时间出现在正确会议室里的人。这本书的冷峻和专业,让人无法用简单的“好”或“坏”来评判。
评分这是一部关于“沟通的艺术”的深度解析,但它说的“沟通”,远超出了文字本身。它探讨的是如何与那些拥有巨大权力的人进行“有效”的、不损害自己核心利益的对话。书中对“反馈的接收与处理”那一部分着墨甚多,作者强调,当一个制片人说“这个角色不够讨喜”时,他的真实意图可能根本不是角色塑造,而是他担心某个特定受众群不会买票。理解这种隐藏的“需求语义”,比学习如何写出完美的对白要重要得多。作者的文字风格在这里展现出一种高超的辩证法,他既肯定了编剧的创作激情,又无情地指出了这种激情在商业运作中的脆弱性。我特别欣赏书中对比传统叙事结构与“快速消费叙事”的段落,后者是如何为了迎合碎片化的注意力而牺牲掉复杂性、人物弧光和主题深度的,整个过程被描绘得细致入微,就像观察一个物种的演化方向被外部环境强行改变一样。读完之后,我对好莱坞的理解从“一个创作中心”转变为“一个高度专业的、以风险规避为核心的金融娱乐复合体”。这本书是给那些准备好直面真相的行业新人准备的“防弹衣”。
评分这本书的阅读体验,更像是一次深入好莱坞“地下室”的探险,你原本以为那里堆满了被淘汰的草稿和失败的梦想,结果发现那里其实是更精密的权力运作中枢。我尤其喜欢它对“市场趋势”和“类型片惯性”的探讨。书中提到,行业对新事物的接受度往往是滞后的,你最好的剧本可能因为“时机不对”而被搁置多年,而你平庸的作品却能搭上某个突然兴起的浪潮而一飞冲天。这种随机性和不可预测性,对于追求稳定和逻辑的创作者来说,无疑是一种折磨。作者对“跟风”现象的描述非常到位,它揭示了行业是如何在短期的盈利驱动下,不断重复自我,从而扼杀真正创新声音的循环。书中引用了一些轶事,比如某个经典电影的诞生过程中,有多少个版本被否决,多少个核心创意被稀释,这些故事充满了宿命感。它让你开始反思,你所热爱的“艺术创作”,在资本面前,到底有多少发言权。这不是一本教你如何写出卖座电影的书,而是一本教你如何理解“卖座电影的生态系统”的书,层次感非常丰富,值得反复品味。
评分我花了整整一个周末才看完这本关于电影工业幕后的“实录”,说实话,比我看任何一部商业大片都来得刺激。它对“Pitching”(推销)环节的剖析简直是教科书级别的,但教科书里不会告诉你,真正的Pitching现场充满了微妙的权力游戏和潜台词。书中对不同类型制片人的性格画像非常精准,那位追求“高概念”的、那位痴迷于“系列化”的,以及那位只相信“票房数据”的,他们对同一个故事的不同解读和需求,是如何像手术刀一样切割你的剧本,让我看到了创意是如何被“市场化”的过程。更让我感到震撼的是关于合同谈判的部分,那些看似冗长乏味的法律术语背后,隐藏着对编剧未来十年收入和创作自由的巨大影响。作者没有回避那些丑陋的真相,比如“署名权之争”和“后期参与权”的猫腻,读到那些细节时,我不得不停下来喝口水,消化一下那种赤裸裸的现实感。这本书的写作风格非常锐利,像是用一把磨得锃亮的瑞士军刀在解剖一个复杂的系统,逻辑清晰,毫不拖泥带水,充满了那种久经沙场的专业人士特有的冷静和洞察力。它让你明白,在好莱坞,最难卖的不是一个糟糕的故事,而是一个“无法被归类”的故事。
评分这本书简直是好莱坞的“暗黑森林”生存指南,读完后我感觉自己像是刚从一场漫长、混乱但异常真实的迷宫中走出来。它没有用那些空洞的、激励人心的口号来搪塞你,而是直接把你扔进了制片厂的权力斗争核心。作者对行业内幕的描绘,特别是关于剧本“包装”和“关系网”的运作,细致得令人发指。我印象最深的是关于“二次修改权”那一部分,书中用一个虚构的案例,把编剧如何在一个项目中逐渐失去对自己作品的控制权,展现得淋漓尽致。那种从最初的激情满怀到最后被各种资本和市场因素消磨殆尽的过程,读起来让人心寒,但又不得不承认,这可能就是现实。它不仅仅是关于写剧本,更是关于如何在高度结构化、等级森严的创意产业中保持自我,或者说,如何优雅地放弃一部分自我。我特别欣赏作者对“剧本医生”这个角色的解构,他们并非简单的修复者,而是权力制衡中的关键一环,有时是救赎者,有时却是终结者。对于任何想进入这个圈子的人来说,这本书提供的不是捷径,而是一剂强效的清醒剂,让你清楚地看到,你手中的那份剧本,从被买下的那一刻起,就不再完全属于你了。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有