In this finely drawn portrait, Sappho of Lesbos narrates her extraordinary life, from her childhood in war-torn Mitylene to her later relentless search for passionate love. Driven by the all-consuming fever of her Muse-inspired poetic gift, Sappho leads the reader on a journey that is at once turbulent and divine, desperate and sensuous. With breathtaking lucidity and great leaps of imagination, Nancy Freedman shows us a Sappho we have never known -- and one we will never forget. The toast of kings for her verse, Sappho was also a shrewd businesswoman, an educator, an advocate of women's equality, and a rebel who was banished from her island home. Remembering her solely as a lesbian icon reveals only one aspect of her multifaceted personality. Here, finally, Nancy Freedman gives us the complete Sappho. She was arguably the most accomplished lyric poet of the ancient world, but her writing was all but destroyed by the early Church. Only in this century have fragments been uncovered, so that we too may glimpse the force of this strangely enigmatic woman. Contradictory in nature, she inspired equally passionate adoration and loathing; her fame brought her a series of obsessive loves. Her relations with women are well known, but it was for the love of a man that she set sail to face her destiny.
评分
评分
评分
评分
这本书的装帧和翻译质量绝对是顶级的,这一点必须先提出来赞扬一番。纸张的质感,排版的疏密有致,都让人爱不释手,捧在手里就是一种享受。至于内容本身,我不得不说,它对“美”的描绘达到了某种极致的、近乎病态的专注。诗人似乎只对完美的形式和瞬间的感官愉悦感兴趣,而对世俗的烦恼、持久的承诺、或者任何带有“丑陋”或“复杂”色彩的人性弱点,都保持着一种优雅的距离。这使得诗歌读起来非常“干净”,没有泥泞,没有挣扎,全是水晶般清澈的瞬间。但问题恰在“干净”二字。我总觉得,真正伟大而持久的艺术,必然要触及人性的泥泞与挣扎。这里的爱,仿佛是悬浮在真空中的光粒子,美丽却缺乏重量。我一直在寻找那种“痛”——不是生理上的,而是情感上被辜负、被时间磨损的那种深入骨髓的痛——但读完全篇,我只看到了对美的狂热追逐,却鲜有对失落的深刻反思。这更像是一系列精美的、未完成的微型雕塑陈列,而非一气呵成的史诗。
评分这本书给我留下的最深刻印象,是它对于“女性友谊”和“女性社群”的描绘,这种描绘在后世文学中是极其罕见的。它不是那种聚焦于男女之间你侬我侬的传统抒情,而是将焦点集中于女性之间相互的凝视、相互的赞美,以及那种仿佛只有同性才能完全理解的细腻情感波动。诗歌中的“我们”和“你”的指代,常常在朋友、学生、甚至姐妹之间模糊不清,但这恰恰构建了一种强大而隐秘的女性联结场域。我感受到了那种强烈的排他性美感——只有她们自己才知道彼此眼中之美的价值。然而,这种强烈的内部联结,也带来了一种明显的外部隔绝感。对于不属于这个圈子的人(比如我这个读者),很多情感的触发点是无法触及的,就像听一场只有少数人才能领会的内部笑话。这使得整部作品在表达上达到了极高的艺术成就,却在普适性上留下了一块巨大的空白。它像一个精心打造的私人圣殿,其内部的光芒万丈,但大门紧闭,让门外的我们只能通过缝隙窥见那令人目眩神迷的景象,却无法真正走进去沐浴其中。
评分说实话,我买这本书是冲着那份“禁忌之美”的名头去的,毕竟提到这位古希腊的女诗人,总是绕不开那些热烈、甚至有些惊世骇俗的爱情赞歌。然而,实际阅读时,我感受到的更多是一种克制到极致的、近乎冥想般的情感状态。那些关于青春、关于情欲的描写,并非那种直白的、火热的倾诉,反而像是清晨薄雾中若隐若现的轮廓,朦胧而又朦胧。诗句的结构非常松散,跳跃性很大,这让我在理解诗人的具体心境时,需要反复回味,甚至需要借助一些背景注释才能勉强跟上她的思绪流向。我特别留意了那些涉及神祇的篇章,它们似乎提供了一种超越个体情欲的视角,将个人的爱恋投射到宇宙的秩序之中。但这种宏大叙事与微小情思的交织,有时显得不够和谐,像是在一幅细腻的肖像画上,突然涂抹上了一大块抽象的背景色块,虽然理论上可以理解为一种艺术手法,但在阅读体验上,却造成了一种轻微的撕裂感。对于想要深入挖掘古希腊女性情感世界的读者来说,这本书提供的是一种高度提炼的、几乎是哲学层面的情感结晶,而不是我们期待中的那种鲜活的、充满烟火气的生命力。
评分对于一个习惯了现代诗歌的内在节奏和逻辑推进的读者而言,理解这本诗集需要一种完全不同的思维转换,需要我暂时“遗忘”掉我们所熟悉的语言习惯。诗句短促,意象的转换如同闪电,前一句还在描绘晚霞,下一句可能就跳跃到了对月神的祈祷。这是一种极度依赖情境和文化背景的表达方式,如果脱离了对古希腊时代背景的了解,很多关键的意象联系就会断裂。我花了大量的篇幅在反复推敲那些看似随意的词语选择,试图从中捕捉到被历史风沙掩埋的深层含义。说实话,阅读过程是疲惫的,它要求读者贡献出远超一般的专注力和想象力。它不是那种可以让你在咖啡馆里轻松翻阅消遣的作品,它更像是需要你点燃蜡烛,在寂静的书房里,与古老的灵魂进行一场艰难的对话。最终的收获是存在的,那是一种对语言本质的敬畏感,但抵达这种敬畏感的路径,实在太过崎岖坎坷,让我在赞叹之余,也带着一种近乎筋疲力尽的疲惫感。
评分这本诗集,我几乎是抱着一种朝圣般的心情翻开的,期待着某种被时间淬炼过的、纯粹的、能够直击灵魂深处的女性情感的爆发。然而,阅读的过程更像是在迷雾中摸索,每一次触碰到的似乎都是残缺的碎片,而非完整的景象。诗歌的语言带着一种古老的、近乎神秘的韵律,这无疑是它的魅力所在,它仿佛直接从爱琴海的微风中传来,带着海盐的味道。但这种碎片化的叙事,对于习惯了线性、清晰表达的现代读者来说,无疑是一种挑战。我努力地去拼凑那些关于爱、关于自然、关于神祇的意象,试图还原出一个完整的“萨福”的形象,但每一次感觉即将抓住核心时,那缥缈的诗句又悄然滑脱了。尤其是一些关于自然景物的描绘,虽然意境优美,但总觉得缺乏一种更深层次的,能让人产生强烈共鸣的个人叙事锚点。这使得整体阅读体验,时而沉醉于音韵之美,时而又感到一种难以言喻的疏离感,仿佛置身于一个美丽却难以进入的古代花园,只能远远观望。我欣赏它对感官的极致捕捉,但对于其情感内核的深度挖掘,似乎仍有未尽之处,留下了太多的空白需要读者自行填补,这份“留白”的艺术手法,在我看来,有时更像是历史的无奈,而非刻意的精妙。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有