内容(「BOOK」データベースより)
五カ国語をあやつる穐谷絹一は、有能な通訳兼秘書。緊張の連続の毎日に、心身共に疲れている。そんな彼が、ある晩仕事先で出会ったのは、自称「日本一わがままなホスト」鷲尾香。どこか危険な香りをはらむ男に癒されたいと感じた絹一は、彼と一夜限りの契約をかわす―。友人でも、まして恋人でもなく、客とホストとして始まった二人。けれど、想いは会うたび揺らめいて…。
评分
评分
评分
评分
第一册是2000年再版的,94年曾经出过。我说难怪我又出现阅读障碍了,川原つばさ不至于啊,果然是语句古手的问题。老师在后记说六年前正在跟自己战斗,如此沉重的题材不知能否坚持下去。所以我也明白为啥这套书没有出中文翻译,果然很沉重…希望再继续写的内容会轻松一点
评分第一册是2000年再版的,94年曾经出过。我说难怪我又出现阅读障碍了,川原つばさ不至于啊,果然是语句古手的问题。老师在后记说六年前正在跟自己战斗,如此沉重的题材不知能否坚持下去。所以我也明白为啥这套书没有出中文翻译,果然很沉重…希望再继续写的内容会轻松一点
评分第一册是2000年再版的,94年曾经出过。我说难怪我又出现阅读障碍了,川原つばさ不至于啊,果然是语句古手的问题。老师在后记说六年前正在跟自己战斗,如此沉重的题材不知能否坚持下去。所以我也明白为啥这套书没有出中文翻译,果然很沉重…希望再继续写的内容会轻松一点
评分第一册是2000年再版的,94年曾经出过。我说难怪我又出现阅读障碍了,川原つばさ不至于啊,果然是语句古手的问题。老师在后记说六年前正在跟自己战斗,如此沉重的题材不知能否坚持下去。所以我也明白为啥这套书没有出中文翻译,果然很沉重…希望再继续写的内容会轻松一点
评分第一册是2000年再版的,94年曾经出过。我说难怪我又出现阅读障碍了,川原つばさ不至于啊,果然是语句古手的问题。老师在后记说六年前正在跟自己战斗,如此沉重的题材不知能否坚持下去。所以我也明白为啥这套书没有出中文翻译,果然很沉重…希望再继续写的内容会轻松一点
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有