Don Quijote / Don Quixote (Book & Audio CD) (Bilingual Novels)

Don Quijote / Don Quixote (Book & Audio CD) (Bilingual Novels) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Anglo-Didacto
作者:Miguel de Cervantes Saavedra
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005-08
价格:USD 32.95
装帧:Paperback
isbn号码:9788460960416
丛书系列:
图书标签:
  • Psychological-Novel
  • Don Quixote
  • Cervantes
  • Spanish Literature
  • Classic Literature
  • Bilingual
  • Book and Audio CD
  • Novels
  • Spanish
  • English
  • Fiction
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《傲慢与偏见》:一部关于爱情、阶级与女性命运的经典小说 简述 《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)是简·奥斯汀(Jane Austen)创作于十九世纪初的英国文学的瑰宝。这部小说以其精妙的讽刺、深刻的人物刻画以及对当时社会风俗的敏锐观察,成为了西方文学史上最受欢迎和经久不衰的作品之一。故事以本内特(Bennet)一家的五个女儿为中心,聚焦于家庭生活、婚姻市场以及个体如何在既定社会结构中寻找自我价值和真挚情感。核心情节围绕着伊丽莎白·本内特(Elizabeth Bennet)与菲茨威廉姆·达西先生(Mr. Fitzwilliam Darcy)之间,从最初的误解、偏见与傲慢,最终走向相互理解与真爱历程展开。 时代背景与社会图景 故事设定在乔治三世统治末期的英格兰乡绅阶层(Gentry)。这是一个表面上宁静祥和,实则被严格的社会等级和财产继承法所制约的时代。对于没有丰厚嫁妆的女性而言,婚姻不仅仅是个人幸福的选择,更是关乎生存与未来社会地位的头等大事。 本内特一家的困境即是这一背景下的典型写照。由于实行“父系绝嗣继承制”(Entailment),他们的龙伯特庄园(Longbourn)在老本内特先生去世后,将必然由远房亲戚科林斯先生(Mr. Collins)继承。因此,本内特夫人毕生的精力都倾注于为女儿们物色一位富裕且地位匹配的丈夫,以确保她们未来的生计。 奥斯汀以其犀利且不失幽默的笔触,细致地描绘了乡村社交生活的方方面面:从盛大的舞会、下午茶聚会,到拜访、致信,以及那些精心策划的偶遇。小说中的每一个场景,都揭示了金钱、名誉和门第在当时社会交往中扮演的核心角色。 核心人物分析 伊丽莎白·本内特(Elizabeth Bennet): 伊丽莎白是小说无可争议的灵魂人物。她聪明、机敏、富有洞察力,拥有令人羡慕的活力和幽默感。她珍视独立思考,敢于挑战社会对女性的刻板期望,并对虚伪和傲慢保持着强烈的批判精神。然而,她的主要缺点在于“偏见”——她过分依赖第一印象和个人判断,一旦形成某种看法,便难以动摇,这使得她对达西先生的评价产生了巨大的偏差。她的成长轨迹,便是如何克服这种审慎却又过于武断的偏见,学会透过表象看清人心。 菲茨威廉姆·达西先生(Mr. Fitzwilliam Darcy): 达西先生是当时英国社会对“理想绅士”的集合体,他拥有庞大的财产和令人艳羡的社会地位(派克姆庄园,Pemberley)。然而,他的优点伴随着同样突出的缺点——傲慢(Pride)。他性格内敛,不善交际,对不熟悉的人表现出冷漠和轻蔑,这使得他在初次与本内特家族接触时,被误解为自大狂妄。他必须学习放下阶级优越感,认识到真正的贵族气度在于品格而非财富。 其他重要角色: 简·本内特(Jane Bennet): 伊丽莎白的长姐,美丽、善良、温和,但性格过于保守,倾向于认为所有人都心存善意,这使得她在面对比奈特小姐(Miss Bingley)的嫉妒时显得被动。 查尔斯·宾利先生(Mr. Charles Bingley): 达西先生的挚友,性格开朗、热情、随和,容易受人影响,是乡绅圈中少有的“好人”。 乔治·威克汉姆(Mr. George Wickham): 具有迷人外表和甜言蜜语的军官,实则品性低劣,是推动情节发展的关键“反面角色”,他利用伊丽莎白对达西的厌恶,成功误导了她。 威廉·科林斯先生(Mr. William Collins): 一位令人啼笑皆非的教区牧师,他对贵族(尤其是他的赞助人凯瑟琳·德·包尔夫人)的盲目崇拜和刻板的礼仪,是小说中对社会虚伪的集中讽刺。 核心主题的探讨 傲慢与偏见(Pride and Prejudice): 正如书名所示,这是小说探讨的最核心议题。达西的“傲慢”源于他的财富和地位,让他轻视了本内特家族的社会地位和举止失当;而伊丽莎白的“偏见”则源于她对达西的草率判断和对他人的盲目信任。小说的精妙之处在于,读者看到他们必须通过痛苦的自我审视和外界的冲击,分别克服各自的缺陷,才能实现结合。 婚姻的本质:爱情与经济的平衡: 奥斯汀通过对比不同的婚姻观,深刻探讨了婚姻的功利性与浪漫性。 1. 功利性婚姻的悲剧(夏洛特·卢卡斯): 伊丽莎白的好友夏洛特为了安全感和住所,嫁给了科林斯先生。她坦诚地告诉伊丽莎白,对于一个没有前景的女性来说,婚姻的首要目的是“安置”(to be settled),而非爱情。 2. 激情与鲁莽的婚姻(莉迪亚与威克汉姆): 最小的妹妹莉迪亚在没有考虑后果的情况下私奔,体现了青春的轻率如何能轻易摧毁整个家庭的名誉。 3. 理想的结合(伊丽莎白与达西): 他们的结合是基于相互尊重、智力上的平等交流以及对彼此性格缺点的谅解,是爱情与门当户对的完美融合。 阶级与流动性: 小说展示了英国社会严格的阶级壁垒,但同时也暗示了,对于像达西和伊丽莎白这样拥有卓越品格的人来说,真挚的情感和内在的价值最终可以跨越表面的身份界限。达西在家族的压力下,最终选择伊丽莎白,标志着对僵化贵族观念的一种挑战。 文学价值与影响 《傲慢与偏见》的文学价值在于其完美的叙事结构和无与伦比的对话艺术。奥斯汀的“限制性视角”(Limiting Narrator)使读者能够深入伊丽莎白的内心世界,分享她的幽默与困惑。小说的语言风格简洁、机智,充满了对白式讽刺(Wit and Irony),使得它不仅是一部浪漫小说,更是一部社会风俗的教科书。 这部作品对后世的文学、电影和电视剧产生了深远影响,成为塑造现代浪漫喜剧模式的重要基石之一。它所探讨的人类共同的情感——误解、嫉妒、自我发现和最终的救赎——确保了其永恒的魅力。读者每一次重读,都能从伊丽莎白的成长中,重新审视自己判断他人的标准。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,我买这本书主要是冲着它的“双语”标签去的,希望能借此机会巩固一下我那半生不熟的外语基础。结果呢,它带来的惊喜远不止于此。首先,它的排版设计非常人性化,没有那种生硬的左栏原著右栏译文的尴尬对峙感,而是巧妙地将它们融合在一起,让阅读过程更像是一种对话,而不是对照练习。每当我读到一些描述性特别强烈的段落时,比如对广袤西班牙平原的描绘,或者对主人公内心挣扎的刻画,我都会特意对比一下两种语言的处理方式。这种细微的差别和翻译家是如何在忠于原文精神与适应目标语言习惯之间找到微妙平衡的过程,简直比故事本身还引人入胜。音频部分也出乎意料地高质量,那位朗读者的演绎,没有过度戏剧化,却精准地捕捉到了角色的那种既可笑又可悲的复杂性。我尤其喜欢他处理那些冗长而华丽的独白时的节奏感,听起来一点也不拖沓,反而充满了古典的韵律美。对于想要提高听力理解的读者来说,这本书提供了一个绝佳的沉浸式环境,你可以随时暂停,对照文本,然后再重新听,直到完全理解为止。这本书绝对是语言学习者和文学爱好者们工具箱里不可或缺的一件利器,它的价值是复合性的,远超一本书的范畴。

评分

这本双语小说集真是让人爱不释手,光是翻开书页,那种扑面而来的异域风情就足够让人沉醉了。我特别喜欢这种将原汁原味的语言和清晰的译文并置的编排方式。对于我们这些时常在不同语言间跳跃的读者来说,这简直是学习和欣赏文学的双重盛宴。我记得有一次,我卡在某个西班牙语的习语上,正准备查字典,结果一瞥旁边,中文的精准翻译立刻点亮了我的思路,让我瞬间抓住了作者想要表达的那种微妙的情感张力。这种即时反馈机制,极大地提升了阅读的流畅度和沉浸感。更别提那随附的音频CD了,简直是锦上添花。听着专业的朗读者用那抑扬顿挫的语调,仿佛能穿越时空,亲耳聆听那个时代骑士的浪漫与荒诞。我常常在通勤的路上,戴上耳机,让那些古老的词句在耳边流淌,感觉整个喧嚣的城市都慢了下来,只剩下我和故事中的世界。这本书的装帧设计也相当考究,纸张的质感很舒服,拿在手里沉甸甸的,给人一种珍藏的仪式感。它不仅仅是一本书,更像是一件精美的工艺品,值得细细品味,慢慢珍藏。我强烈推荐给所有对世界文学抱有好奇心,并且愿意投入时间去品味语言之美的朋友们,这绝对是一次物超所值的精神投资。

评分

这套书给我的感觉,就像是拥有一位私人文学导师,时刻陪伴左右,指导我领略经典之美。我最欣赏的是它在细节上展现出的匠心。比如,在某些关键的哲学思辨部分,双语对照的优势就体现得淋漓尽致——中文译文的流畅性让我得以快速理解其核心思想,而旁边的原文则让我有机会细细揣摩作者最初是如何用那些古典的词汇去构建这个概念的。这种“快速理解+深度钻研”的阅读模式,极大地提高了我的阅读效率和吸收深度。音频CD的使用体验也值得一提。我通常会在早上精神最好的时候进行纯听力练习,试着在不看文本的情况下跟上叙述的节奏。一旦遇到跟不上的地方,立刻翻开书本,在文本中定位,然后回放那几秒钟的音频,这种即时纠错的学习过程,对我那停滞不前的听力技能起到了立竿见影的提升作用。这套组合拳,让阅读经典不再是枯燥的任务,而变成了一种主动、互动的学习旅程。它成功地将文学欣赏、语言学习和有声体验完美地融合在一起,为我提供了一个全面、立体、且极其愉悦的阅读解决方案,我非常庆幸自己选择了这个版本。

评分

我是一个对实体书有特殊偏爱的人,电子阅读器再方便,也比不过纸张翻动的声音和油墨的触感。而这本《XX》(此处指代读者购买的这本书)的实体版本,简直是为我这种老派读者量身定制的。光是拿到它的时候,那种厚度和分量,就让人感觉自己即将开启一场宏大的冒险。这本书的装帧设计非常大气,封面采用的材质和图案,隐约透露着一种古典的厚重感,让人一眼就能感受到它背后承载的文学重量。更让我惊喜的是内页的印刷质量,字迹清晰锐利,即使是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。我发现自己不自觉地爱上了在阅读时做笔记的习惯,用铅笔轻轻勾勒出那些让我心头一震的句子,然后在空白处写下我的即时感受。这种与书本的“互动”,在纯电子阅读中是无法替代的体验。而且,它的尺寸设计很适合手持,无论是窝在沙发里还是靠在窗边,都能找到一个舒适的姿势。至于那个配套的CD,我把它放在我的老式CD播放机里,背景是轻柔的爵士乐,然后开始阅读,那种跨媒体的体验感,将故事中的世界构建得更加立体和丰满。对于追求阅读仪式感的同好们,这本书的物质形态本身就是一种享受。

评分

说实话,我购买这套书是抱着一种“朝圣”的心态的,毕竟这本经典的分量摆在那里,让人心生敬畏。但一旦真正开始接触它,特别是有了这个双语和音频的配置,那种敬畏感很快就转化成了一种探索的乐趣。我发现,阅读一个经典的最好方式,就是用你最舒适、最能捕捉其精髓的方式去接触它。对于我来说,这个版本完美地实现了这一点。它不仅仅是把文字翻译过来那么简单,它更像是在构建一座语言的桥梁,让不熟悉原著语言的读者也能领略到其中那些微妙的修辞和节奏感。我特别留意了音频CD中对特定人物口音或语气的模仿,尽管我无法完全分辨出其历史准确性,但那种努力去区分不同角色的声音处理,极大地丰富了我对书中人物关系的理解。比如,当我读到某个滑稽的场景时,音频里轻微的停顿和语气的上扬,让我忍不住笑出了声,那种感觉就像是身处一个私人剧场。这本书的价值在于它降低了理解一座文学高峰的门槛,同时又保留了探索的深度。它提供了一种多层次的入口,让不同水平的读者都能找到属于自己的切入点,享受阅读的纯粹乐趣,而不会被语言的障碍所困扰。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有