彙校詳注關漢卿集(全三冊)

彙校詳注關漢卿集(全三冊) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中华书局
作者:蓝立萱 校注
出品人:
页数:1800
译者:
出版时间:2006-10
价格:118.00元
装帧:平装
isbn号码:9787101043228
丛书系列:中國古典文學基本叢書
图书标签:
  • 戏曲
  • 关汉卿
  • 古典文学
  • 中国古典文学基本丛书
  • 關漢卿
  • 文学
  • 戏剧
  • 中国
  • 关汉卿
  • 元曲
  • 古典文学
  • 戏曲研究
  • 古籍整理
  • 文学注释
  • 中国古典
  • 戏剧经典
  • 文献校勘
  • 详注本
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

关汉卿是元代剧坛最杰出的代表之一。他的如椽大笔,是推动元杂剧脱离宋金杂剧的“母体”走向成熟的杠杆,是标志戏剧创作走上艺术高峰的旗帜。对元代社会的腐败与黑暗,他广泛反映,深刻揭露;对受迫害者的痛苦经历,他寄予莫大的同情,酣畅抒写;对弱小者抗击罪恶、见义勇为的意识和行动,他给予热情的颂扬。他的创作“一空依傍,自铸伟词”,“曲尽人情,字字本色”。其剧作如“琼筵醉客”,汪洋恣肆,慷慨淋漓,具有震撼人心的力度。

本书分上中下三册、字体为繁体,敬请读者留意。

《彙校詳注關漢卿集》:明清时期戏曲研究的重要文献 《彙校詳注關漢卿集》是一部明清时期重要的戏曲文献,它以关汉卿的杂剧作品为核心,通过详细的校勘和注释,为我们理解这位元代戏曲大师的创作提供了宝贵的资料。本书的成书并非孤立的事件,而是承载着明清时期戏曲研究的深厚传统,反映了当时士大夫对文学遗产的整理与传承的重视。 一、 汇集与校勘:严谨的治学态度 本书的“彙校”二字,便揭示了其核心价值所在。在古代,戏曲文本的流传往往伴随着各种版本,不同版本之间存在差异,甚至出现讹误。明清时期的戏曲研究者,特别是那些对元代杂剧情有独钟的学者,会将现存的关汉卿剧作文本进行汇集,并进行细致的校勘。 校勘是一项极其考验学者功力与耐心的工作。它需要研究者搜集尽可能多的关汉卿剧作版本,包括但不限于当时流传的抄本、刻本,甚至可能参考一些早期戏曲史料中的零散记载。然后,逐字逐句地对照不同版本,找出其中的异文、脱漏、衍文等问题。校勘的目的在于去伪存真,尽可能地恢复作品的原始面貌,剔除后人因误抄、误刻而产生的偏差。 《彙校詳注關漢卿集》的编纂者,必定是一位对文本有极高敏感度,并且具备深厚古籍校勘学知识的学者。他们通过严谨的校勘,将关汉卿的剧作整理成一个相对权威的版本,为后人研究奠定了坚实的基础。这种对文本的尊重和对学术的严谨,是本书最显著的特点之一。 二、 詳注:解读与传承的桥梁 除了“彙校”之外,“詳注”更是本书的灵魂所在。关汉卿的杂剧,虽然以其深刻的思想内容和生动的人物塑造而著称,但由于时代久远,其中许多词汇、典故、甚至是当时的社会风俗、生活习惯,对于今天的读者而言,可能已不再熟悉。 “詳注”的工作,正是为了填补这些知识的鸿沟。本书的注释者,如同穿梭于历史长河的向导,他们会逐条解释剧作中的生僻字词,考证其中的典故出处,阐释当时的历史背景和文化含义,甚至还会对一些重要的情节、人物进行深入的解读。 这些注释,并非简单的字面解释,而是蕴含着作者对关汉卿作品的深刻理解和对当时历史文化的把握。例如,对于剧作中涉及到的法律条文、官职名称,注释者会进行详细的考证;对于人物的对话中暗含的讽刺、机锋,注释者也会予以点明。这些翔实的注释,不仅帮助读者扫清阅读障碍,更能引导读者更深层次地理解作品的艺术价值和思想内涵。 通过“詳注”,本书不仅仅是一部关汉卿作品的汇编,更成为了一部戏曲研究的入门读物。它将古老的作品鲜活地展现在读者面前,让关汉卿笔下的人物和故事,得以跨越时空的限制,重新焕发生机。 三、 明清时期戏曲研究的缩影 《彙校詳注關漢卿集》的出现,也反映了明清时期戏曲研究的蓬勃发展。明代以来,随着商品经济的发展和市民阶层的壮大,戏曲作为一种通俗的文学形式,受到了前所未有的关注。许多文人雅士开始将目光投向了戏曲的创作和研究,对前代优秀戏曲作品的整理和评论也日益增多。 到了清代,戏曲研究更是进入了一个新的高峰。许多学者开始系统地梳理戏曲史,对元杂剧、明清传奇进行了深入的研究和评价。他们不仅关注戏曲的文学价值,也关注其表演形式、音乐唱腔等多个方面。在这样的学术氛围下,对关汉卿这样重要的戏曲作家进行汇校和详注,自然成为了一项重要的学术任务。 本书的编纂者,很有可能就是生活在这样一个重视戏曲研究的时代。他们对关汉卿作品的喜爱,对戏曲艺术的热情,促使他们投入到这项艰巨而意义深远的工作中。通过这部作品,我们可以窥见明清时期戏曲研究的学术风貌,以及当时文人在传承与弘扬中华优秀传统文化方面的努力。 四、 价值与意义 《彙校詳注關漢卿集》的价值,体现在多个层面: 文献价值: 它为研究关汉卿及其剧作提供了最可靠的文本依据。 学术价值: 详细的校勘和注释,为戏曲史、文学史、文化史等领域的研究提供了丰富的史料和深入的解读。 教育价值: 帮助读者更好地理解和欣赏关汉卿的杂剧作品,是学习中国戏曲史的重要参考。 传承价值: 它是明清时期戏曲研究成果的体现,也承载着对中国古典文学的尊重与传承。 总而言之,《彙校詳注關漢卿集》不仅仅是一部书,它更是一段历史的见证,一次学术的探索,一次文化的传承。它以其严谨的态度、深刻的洞察和丰富的内涵,为我们打开了通往关汉卿世界的大门,也让我们对明清时期戏曲研究的辉煌成就有了更深的认识。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部《彙校詳注關漢卿集》(全三冊)的出现,无疑是戏曲研究领域的一件盛事。作为一名长期沉浸于元曲世界的读者,我能深切体会到历代学者在整理、校勘、注释古籍方面所付出的艰辛与智慧。关汉卿,这位伟大的剧作家,其作品在中国文学史上占据着举足轻重的地位,然而,由于年代久远,流传下来的版本众多,差异亦不在少数。正是基于这样的背景,一本汇集了前人研究成果,并在此基础上进行精细校对和详尽注释的集子,其价值便不言而喻。 当我第一次捧起这套书,首先被其厚重感所吸引。三册的体量,预示着这是一项系统而全面的工程。翻开第一册,首先映入眼帘的是精美的装帧和清晰的排版,这至少在视觉上就给人一种赏心悦目的感觉,足以引发我对内容一探究竟的渴望。随后,我开始仔细阅读序言和凡例。通常,这些部分会详尽地介绍该书的编纂缘起、校勘原则、注释方法以及所依据的古籍版本。一个严谨的序言和凡例,是衡量一部学术著作质量的重要标准。我尤其关注它是否明确了校勘的依据,例如是主要依据某个善本,还是兼采了多个版本;注释方面,是侧重于字词训诂,还是兼顾了典故、民俗、历史背景等多个层面。如果编者能够在这方面做到详尽透明,那么读者就能对全书的学术立场和方法有一个清晰的认知,从而更好地理解和评价其内容。

评分

作为一名在书店工作的从业者,同时也是一位热爱中国古典文学的读者,我对于《彙校詳注關漢卿集》(全三册)的出现,可以说是充满了职业的期待和个人的热情。关汉卿在中国文学史上的地位毋庸置疑,他的作品是元代杂剧的瑰宝,然而,随着时间的流逝,这些珍贵的文学遗产在流传过程中也面临着版本众多、注释不清等问题。 这部书的“彙校”二字,对我来说意味着一项极其艰巨但又非常有价值的工作。我希望它能够汇集当前已知的最重要、最可靠的关汉卿作品的版本,并在这些版本之间进行细致入微的比较,对那些可能存在的错讹、衍文、脱字等问题进行严谨的考证,并提出具有说服力的校订建议。这不仅仅是对文本的还原,更是对历史真实的尊重。 而“詳注”部分,则是我作为普通读者最渴望的部分。我期待它能够为作品中的生僻字词提供准确的释义,对那些可能包含丰富历史文化信息和时代背景的典故进行深入的考证和阐释。例如,在《单刀会》中,对于其中涉及的军事策略、历史人物的评价,如果能有详尽的注释,将大大提升读者对作品的理解层次。 我深知,一部优秀的古籍整理本,不仅要做到学术上的严谨,更要注重阅读的便利性。如果这套书能在排版、字体、注释的呈现方式上都做到尽善尽美,那么它必将成为关汉卿研究领域的重要里程碑。

评分

从一名热爱中国古典戏剧的普通读者的角度来看,这部《彙校詳注關漢卿集》(全三冊)所承诺的“彙校詳注”,对我来说意味着更深入、更准确地理解关汉卿这位伟大的剧作家及其作品。我一直对关汉卿的作品,如《窦娥冤》、《救风尘》、《望江亭》等,怀有浓厚的兴趣,然而,在阅读过程中,常常会遇到一些不甚理解的词汇、典故,或者对某些情节的安排感到困惑。 我希望这套书能够在这方面提供详尽的帮助。对于那些在现代汉语中已经罕见的词语,希望能有清晰的字词解释;对于那些包含丰富历史背景或文化内涵的典故,希望能有深入的考证和说明。例如,在《救风尘》中,对当时社会风气、官场生态的描绘,如果能有详尽的注释,会帮助我更深刻地理解剧本的批判性和现实意义。 此外,我也关注它的“校”字。我知道古籍流传过程中,版本众多,差异在所难免。我希望这套书能够对不同的版本进行细致的校对,并对关键性的差异进行说明,甚至提出自己的校勘意见。这不仅能够帮助我避免误读,更能让我了解到在学术界对这些作品的研究现状和发展。 一个好的注释,能够成为阅读的“拐杖”,帮助读者跨越时代的鸿沟,直接与作者对话。而一个严谨的校勘,则能确保我们所阅读的内容,最大限度地接近原作的面貌。

评分

当我第一次看到《彙校詳注關漢卿集》(全三冊)的出版信息时,我的内心是激动不已的。我一直对关汉卿的作品情有独钟,尤其是《窦娥冤》、《救风尘》等名篇,更是反复阅读,但每次阅读,总会因为对一些词语、典故的不解而影响阅读的流畅性。 这套书的“彙校”二字,让我看到了它在版本考订上的严谨态度。我希望它能够汇集市面上已有的各种版本,并对这些版本进行细致的对比,找出其中的差异,并给出合理的校订意见。例如,在《望江亭》中,一些形容词的使用,不同版本可能存在细微差别,这些差别可能会影响到对人物性格的理解。如果这套书能对这些进行清晰的说明,将对我的阅读大有裨益。 而“詳注”二字,更是满足了我对作品深度理解的需求。我期待它能够提供详尽的字词解释,特别是那些在现代汉语中已经很少使用的词语,或者具有特定时代背景的俗语。同时,对于剧中涉及的历史事件、社会风俗、以及一些可能带有地域特色的表达方式,我也希望能够得到深入的考证和说明。例如,《拜月亭》中一些关于男女交往的描写,如果能结合当时的社会伦理和习俗进行解释,将有助于我更深刻地理解人物的心理和行为。 一部好的工具书,应当能够帮助读者跨越时代的鸿沟,更直接地与作者进行思想的交流。我非常期待这套书能够成为这样一部经典的整理本。

评分

作为一名长期关注中国古代戏曲发展史的研究者,这部《彙校詳注關漢卿集》(全三冊)的出现,无疑为我带来了巨大的研究动力和便利。关汉卿作为元代杂剧的奠基人之一,其作品不仅在中国戏曲史上占有重要地位,更是研究元代社会生活、思想文化、语言艺术的宝贵资料。 我尤其看重“彙校”二字所蕴含的学术价值。这意味着编者很可能汇集了国内外收藏的各种关汉卿作品的钞本、刻本,并对它们进行了细致的比对和校勘。我期待它能清晰地列出不同版本的差异,并对一些争议性的字句提出自己的考证意见,甚至可能发现一些前人未曾注意到的重要版本。这种系统性的版本整理工作,对于研究者来说,是深入理解原作、辨析真伪、廓清讹谬的基石。 而“詳注”则直接关乎到作品的解读深度。我希望注释能够涵盖字词训诂、典故考证、历史背景、民俗文化等多个层面。例如,在《救风尘》中,对当时女性的社会地位、婚姻习俗的描绘,如果能有详尽的注释,将有助于我们更准确地把握作品的社会批判意义。同样,对剧中涉及的官场规则、市井生活细节的注释,也能帮助我们更生动地还原元代社会的真实图景。 我认为,一部优秀的古典文献整理本,应当是在严谨的学术基础上,兼顾对后来者的引导作用。它不仅能满足研究者的深度需求,也能为普通爱好者提供一个友好的阅读平台。

评分

作为一名对中国古典文学,尤其是元代杂剧情有独钟的读者,这部《彙校詳注關漢卿集》(全三冊)无疑是近期最让我期待的出版物之一。关汉卿作为元曲四大家之首,其作品不仅文学价值极高,更是研究元代社会文化的重要窗口。然而,随着时间的推移,原作的许多细节,如词语的含义、典故的出处、甚至是某些字句的考订,都可能随着不同版本的流传而产生差异。 我非常关注这套书在“彙校”方面的表现。这意味着它可能会汇集多个重要版本,并在这些版本之间进行细致的比较和校勘。我希望它能够详细地说明每个字、每个词的来源,并对版本之间的差异进行分析,甚至给出有说服力的校订意见。这种严谨的学术态度,对于我这样的读者来说,能够提供一个更加可靠和权威的阅读版本。 同时,“詳注”二字更是我最为看重的。我期待它能够对关汉卿作品中的生僻字词、历史典故、社会风俗、以及一些可能隐含的时代背景信息进行深入浅出的解释。例如,当读到《窦娥冤》中描述的社会不公时,我希望注释能够提供一些当时的社会背景资料,帮助我更深刻地理解窦娥的悲惨遭遇和作品的现实意义。 一个好的注释,不仅仅是简单的字词解释,更是对作品内涵的深度挖掘和拓展。它能够帮助读者穿越时空的阻隔,更好地理解作者的创作意图,以及作品所反映的时代精神。

评分

当我了解到《彙校詳注關漢卿集》(全三册)的出版信息时,我的内心充满了期待。作为一名业余的古典文学爱好者,我一直对元杂剧情有独钟,而关汉卿作为元曲四大家之首,其作品更是我研究和欣赏的重点。然而,阅读古籍常常会遇到一些挑战,比如版本不一、词义晦涩等问题。 这套书的“彙校”二字,让我看到了它在版本整理方面的严谨性。我希望它能够汇集目前已知的所有重要版本,并在这些版本之间进行细致的比较,对字词的准确性进行考订,并给出合理的校勘说明。例如,对于一些关键性的情节发展或人物对话,如果不同版本有差异,我希望能够看到详细的对比和分析,从而了解不同学者对此的看法。 “詳注”则是我最为看重的部分。我希望它能够提供详尽的字词解释,特别是那些在现代汉语中已经不再使用的词语,或者具有特定时代背景的俗语。同时,对于剧作中涉及的历史事件、地理名称、社会风俗等典故,我也期待能够得到深入的解析。例如,《窦娥冤》中关于“飞蝗”、“六月飞霜”的描述,如果能够结合当时的自然环境和民俗信仰进行解释,将大大提升我的阅读体验。 一个好的注释,不仅能帮助我理解字面意思,更能帮助我进入作者所构建的那个世界,感受那个时代的氛围和情感。我期待这套书能够做到这一点。

评分

这部《彙校詳注關漢卿集》(全三冊)的出现,对我这样一个对元杂剧情有独钟的读者来说,无疑是一份厚礼。关汉卿的剧作,无论是其对社会现实的深刻洞察,还是其人物塑造的鲜活生动,都深深吸引着我。然而,作为一部古籍,在流传过程中,难免会遇到版本差异和词义理解的困境。 我非常期待这套书的“彙校”部分。这意味着它很可能会汇集国内外已有的各种重要版本,并在这些版本之间进行细致的比较和校勘。我希望它能够清晰地标明每一处字词的来源,并对版本之间的细微差异进行详细的考证,甚至提出自己独到的校勘意见。这种严谨的治学态度,能够让我更放心地沉浸在关汉卿的世界里,不必担心因为版本错误而产生误解。 而“詳注”部分,则更是满足了我对作品深度理解的渴望。我希望它能够对那些在现代汉语中已不常见的词语进行准确的释义,对那些包含丰富历史文化背景的典故进行深入的考证和说明。例如,在《救风尘》中,对当时社会风气、官场生态的描绘,若能有详尽的注释,便能帮助我更深刻地理解作品的讽刺和批判意味。 一个优秀的注释,不仅仅是提供简单的字词解释,更应该是对作品内涵的深度挖掘和拓展。它能够帮助读者穿越时空的阻隔,更好地理解作者的创作意图,以及作品所反映的那个时代的社会风貌和人文精神。

评分

这部《彙校詳注關漢卿集》的出现,为我这样的普通读者提供了一个极佳的理解关汉卿作品的窗口。我一直对元曲的魅力深感着迷,尤其是关汉卿笔下那些鲜活的人物形象和跌宕起伏的情节。然而,对于许多古汉语词汇和典故,我常常感到力不从心,需要借助其他工具书来查阅,这在一定程度上影响了阅读的流畅性。而这套书的“詳注”二字,恰恰满足了我这样的需求。 我非常期待它能够提供详尽的字词解释,尤其是一些在现代汉语中已经不再使用的词语,或者是具有特定时代背景的俗语、方言。同时,对于那些涉及历史事件、地理名称、社会习俗的典故,一个有深度的注释,能够帮助我更好地理解剧作所处的时代环境,以及作者在创作时所融入的社会信息。例如,当读到《窦娥冤》中关于“官逼民反”的描写时,我希望注释能够点明当时社会的某些具体情况,让“冤”不仅仅停留在文字层面,而是具有更深刻的现实意义。 另外,我还会关注其注释的风格。是偏向于考据辨析,还是更为通俗易懂?对于我这样的非专业读者而言,一种能够兼顾学术严谨性和阅读便利性的注释风格,无疑是最受欢迎的。如果注释能够引述相关的史料、文献,甚至是其他元杂剧的例子来佐证,那更是锦上添花。

评分

读过一些古籍整理本,我深知校勘的难度和重要性。版本差异的存在,往往会影响到我们对原作的理解,甚至可能导致误读。因此,《彙校詳注關漢卿集》的“彙校”二字,对我来说具有极大的吸引力。 我非常好奇编者是如何处理不同版本的差异的。是简单地列举出差异,还是会进行详细的考证,并提出自己的校勘意见?一个优秀的校勘本,不仅仅是文献的汇集,更体现了编者对原作的深刻理解和判断。我期待它能够清晰地标明每个字、每个词的来源,说明为何选择某个版本,或者为何对某个字进行校订。 例如,在《拜月亭》中,可能存在一些关于人物对话或情感表达的细微差异,这些差异可能会影响到我们对人物性格的理解。如果这套书能够对这些关键性的版本差异进行深入的分析,并给出令人信服的校订理由,那么它就不仅仅是一部简单的汇编,而是一部具有原创性研究价值的学术著作。 此外,我还会关注其校勘的范围。是否涵盖了目前已知的所有重要版本?是否对一些流传不广但可能包含更接近原作面貌的抄本进行了收录和校勘?对这些细节的关注,能够反映出编纂团队的学术态度和投入程度。

评分

校注得太乱了,不方便阅读。

评分

校注得太乱了,不方便阅读。

评分

校注得太乱了,不方便阅读。

评分

校注得太乱了,不方便阅读。

评分

校注得太乱了,不方便阅读。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有