collins英汉双解词典 (精装)

collins英汉双解词典 (精装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:汉语大词典出版社
作者:卡梅尔(Camer)
出品人:
页数:1102 页
译者:厦门大学外语系
出版时间:1997年01月
价格:20.0
装帧:精装
isbn号码:9787543202474
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 柯林斯
  • 精装
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 词汇
  • 参考书
  • 外语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英汉双解词典(精装)》图书简介 (请注意:根据您的要求,以下内容是为一本不含《Collins 英汉双解词典(精装)》内容的图书撰写的内容详尽的简介。我将以一本深度剖析世界历史进程与文化变迁的权威著作为例进行撰写,以确保内容的丰富性和专业性。) 《寰宇之镜:从古文明曙光到数字时代的权力重塑》 ——一部横跨五千年、洞察人类文明兴衰的宏大史诗 引言:历史的迷雾与永恒的追问 人类文明是一部由无数次选择、冲突、辉煌与衰落交织而成的复杂文本。我们今日所处的时代,是前人无数次摸索、试错与飞跃的累积。然而,身处信息爆炸的洪流之中,我们是否真正理解了权力如何从神权手中转移至君权,再至民权,直至如今被无形的算法与资本力量重新定义?我们如何从美索不达米亚的泥板文书,走到硅谷的二进制代码? 《寰宇之镜:从古文明曙光到数字时代的权力重塑》,并非仅仅罗列年代与人名,它是一次深入肌理的考古发掘,一次对驱动人类社会演进的核心力量——权力、信仰与知识的流动——的系统性考察。本书汇集了全球顶尖历史学家、社会学家及政治哲学家数十年的研究精髓,以宏大的叙事结构和严谨的考据精神,为读者提供一面清晰的“寰宇之镜”,映照出我们从何处来,正走向何方。 第一卷:文明的起源与轴心时代的奠基 (公元前 4000 年 – 公元前 200 年) 本卷聚焦于人类社会结构初次定型的关键时期。我们追溯了尼罗河谷的灌溉奇迹、两河流域的楔形文字,以及中华文明的早期礼制构建。重点分析了“轴心时代”(Axial Age)对全球思想版图的决定性影响。从雅典的民主萌芽到孔子的“仁”学,从吠陀经典的口头传承到犹太教的一神论确立,这些超越地域限制的思想体系,是如何为后世政治伦理和法律框架提供了最初的蓝图?我们详细解析了早期帝国的运作机制,探讨了罗马法在形式理性化方面对现代司法系统的深远遗产。 第二卷:信仰的扩张与全球秩序的初现 (公元 200 年 – 公元 1450 年) 中世纪并非“黑暗时代”,而是跨区域交流与知识沉淀的关键过渡期。本卷深入剖析了三大宗教——基督教、伊斯兰教和佛教——如何不仅成为精神支柱,更成为构建地缘政治联盟和贸易网络的强大工具。 伊斯兰黄金时代: 详细描绘了巴格达、科尔多瓦等地在数学、医学和天文学上的惊人成就,展示了知识在不同文明间的有效“中转”。 中华帝国的稳定机制: 分析了科举制度在维持庞大官僚体系中的核心作用,以及对区域稳定的巨大贡献。 十字军东征与丝绸之路的重新激活: 探讨了文化冲突背后的经济驱动力,以及东西方商品、技术和病菌的混合交换如何为下一轮的全球化播下种子。 第三卷:地理大发现、科学革命与现代性的诞生 (公元 1450 年 – 公元 1914 年) 文艺复兴的火花如何点燃了人类对未知世界的渴望?本卷着重分析了技术革新(如印刷术的普及、航海技术的发展)如何与商业资本的积累相耦合,彻底瓦解了旧有的社会等级结构。 重点章节剖析: 1. 哥伦布交换与生态政治: 不仅讨论了新旧大陆物种的交换,更揭示了资源掠夺如何构建了早期全球财富分配的不平等基础。 2. 启蒙运动的内在矛盾: 洛克、卢梭的自由主义思想如何与殖民扩张并行不悖?本书揭示了“普世价值”在实践中如何被权宜之计所扭曲。 3. 工业革命的社会成本: 机械化浪潮下,城市化、阶级对立的加剧,以及马克思主义思想的兴起,标志着人类社会进入了以前所未有的速度进行自我批判的阶段。 第四卷:两次世界大战、意识形态的角力与冷战的幽灵 (公元 1914 年 – 公元 1991 年) 二十世纪是人类展现其创造力与毁灭欲的极端时期。本卷以高度的张力,梳理了民族主义、法西斯主义和共产主义三大意识形态的兴衰。 技术战与总体战: 飞机、坦克和核武器的出现,使得战争不再局限于军队,而是全面吞噬了社会资源与平民生命,彻底重塑了国家权力与安全观。 非殖民化浪潮: 分析了二战后全球权力真空下,亚洲和非洲国家如何争取主权,以及新生的国家在冷战夹缝中寻求发展道路的艰难抉择。 后冷战时代的权力真空: 柏林墙倒塌后,全球化加速推进,但历史遗留的结构性问题并未消失,反而以新的形式潜伏。 第五卷:数字时代的权力重塑与未来回响 (公元 1991 年至今) 当前,我们正处于又一次剧烈的范式转移之中。本卷关注的技术、信息和金融的融合如何挑战主权国家的传统边界。 算法治理的兴起: 社交媒体、大数据分析以及人工智能如何悄然重塑公共舆论、消费者行为乃至政治选举?权力从可见的政府机构,向不可见的平台转移,带来了新的透明度与问责制难题。 全球供应链的脆弱性: 疫情与地缘政治冲突暴露了高度互联的全球体系的内在风险。我们如何平衡效率与韧性? 人类的终极追问: 在基因编辑技术、气候变化的紧迫性面前,历史教会我们的智慧是否足够应对这些“存在性风险”? 结语:历史不是终点,而是持续的对话 《寰宇之镜》旨在提供一个全面的、相互关联的历史框架,它敦促读者不仅要记住“发生了什么”,更要理解“为何会这样发生”以及“这如何塑造了我们当下”。本书的结论是:历史并非一条直线,而是螺旋上升的循环。我们必须带着对过去深刻的理解,才能在信息洪流中保持清醒的判断力,成为未来历史的积极参与者,而非被动的接受者。 本书特色: 跨学科融合: 深度整合了考古学、经济史、比较宗教学和政治哲学成果。 详尽图表与地图集: 附录包含数百幅精心绘制的地理变迁图、权力网络图和关键人物关系图谱,直观辅助理解复杂脉络。 专业术语索引与导读: 为非专业读者提供清晰的背景注释,确保阅读的流畅性与深度。 献给所有对人类命运怀有责任感、渴望穿透眼前迷雾、洞悉历史深层逻辑的求知者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本大部头刚拿到手,沉甸甸的,光是拿在手里就感觉自己手里捧着一座知识的宝库。我一直以来对传统纸质词典情有独钟,那种翻阅查找的触感和满足感是电子设备永远无法替代的。封面设计简洁大气,精装的处理让它看起来非常耐用,放在书架上也是一件体面的摆设。迫不及待地翻开内页,首先映入眼帘的是清晰的排版和适中的字体,长时间查阅眼睛也不会感到特别疲劳。虽然我还没有深入研究每一个词条,但从初步的浏览来看,它的收录范围似乎非常广泛,涵盖了日常生活交流到专业领域的词汇。尤其期待的是它在解释上的深度,希望不仅仅是简单的对等翻译,而是能提供更丰富的例句和用法说明,真正帮助使用者理解词汇在不同语境下的细微差别。对于一个中文母语者来说,这种英汉互译的对照结构,无疑是学习和提升语言能力最直接有效的工具。这种扎实的实体书带给人的安全感,是任何云端资源都无法比拟的,至少不用担心断网或者软件更新导致查询受阻。

评分

拿到这本书后,最直观的感受就是“内容承载的厚重感”。这种厚重不仅仅是物理上的重量,更是信息量的体现。我发现它对于一些同义词辨析的部分处理得尤为细腻。例如,针对那些中文里经常混用的几个近义词,它会列出详细的表格,对比它们在情感色彩、正式程度以及惯用搭配上的细微差异。这种“辨异”而非仅仅“同义”的编纂思路,极大地提高了我的表达准确性。在精装本的保护下,即使是频繁查阅那些边缘或晦涩的词条,内页的状况也保持得非常好,这对于长期使用者来说是巨大的福音。我甚至可以想象,若干年后,当很多电子词典因为版本迭代而无法访问时,这本实体词典依然能坚实可靠地矗立在这里,提供我需要的知识支撑。它代表了一种对知识传承的尊重,一种不被技术潮流轻易淘汰的恒久价值。

评分

说实话,我对工具书的评价往往比较苛刻,毕竟市面上的选择太多了,很容易被一些内容陈旧或者释义含糊的“半成品”占据了书架的一角。这本《Collins英汉双解词典(精装版)》给我的第一印象是“严谨”。它的装帧工艺体现了一种对内容的尊重,厚实的纸张和稳定的装订,预示着它不是一本可以随便丢弃的快消品,而是可以陪伴我度过数年学习旅程的伙伴。我特意对比了几个我比较熟悉的、但在其他词典中容易出现歧义的专业术语,发现这里的处理方式更加精妙和到位。它不仅仅是简单地给出一个中文对应词,更是在旁边用括号或小字部分,详细解释了该词汇在特定学术领域内的语境倾向。这对于需要撰写英文报告或阅读原版专业文献的我来说,简直是如虎添翼。这种细致入微的处理,体现了编纂团队深厚的语言功底和对读者实际需求的深刻洞察力。购买实体词典,追求的就是这种无可替代的深度和权威感,而这本书显然在这方面交出了一份令人信服的答卷。

评分

我对工具书的评价往往从“实用性”和“易用性”两个维度展开。从易用性上来说,它的索引系统做得非常出色,无论是按音序排列还是附加的快速查找指南,都能让我迅速定位目标区域。精装版的优势还在于其耐用性,我可以放心地将它摊开放在桌面上,不必担心书脊会因为多次翻折而损坏,这对于需要频繁查阅的用户来说非常重要。而在实用性上,我特别关注它的例句部分。很多词典的例句生硬造作,完全脱离了实际应用场景。而这本书中的例句,我试着读了几个,都感觉非常地道和自然,像是直接从高质量的英文报刊或文学作品中摘录出来的。这不仅帮助我理解了词义,更重要的是,学习到了如何自然地组织句子。这种对“语境化学习”的重视,是区分普通词典和优秀工具书的关键所在。它不再仅仅是一个简单的翻译机器,而是一个活生生的语言样本库。

评分

作为一个习惯了碎片化学习的人,我曾一度抗拒厚重的纸质工具书,认为效率太低。然而,当我真正开始使用这本词典时,我发现那种“沉浸式”的查找过程反而是一种高效的输入。当你为了一个词条去翻阅那一页时,你的目光会不自觉地扫过旁边的相关词汇和例句,无形中拓宽了知识面。这本精装版的优势就在于其稳定性和直观性——无需开机,无需登录,查找过程一气呵成。更令我欣赏的是,它在处理一些新兴词汇或流行语时的反应速度似乎比一些老牌词典要快,这表明编纂团队确实保持着对语言活力的敏感性。比如,我查阅了几个近几年才在网络上流行的表达,发现它们已经被收录并给出了恰当的语境说明。对于提升日常口语和理解最新媒体内容来说,这一点至关重要。精装版的重量带来的实体感,反而成了一种强迫自己慢下来、认真对待每一个知识点的仪式感,这在如今快节奏的生活中,反而成了一种宝贵的学习习惯的培养器。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有