东方学研究所圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献研究

东方学研究所圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:民族出版社
作者:G·卡拉
出品人:
页数:168
译者:敖特根
出版时间:2006-12
价格:20.00元
装帧:
isbn号码:9787105079346
丛书系列:
图书标签:
  • 蒙元史
  • 蒙古史
  • 史料
  • 历史语言
  • 历史
  • 蒙古语
  • 社会史
  • 满蒙藏梵
  • 蒙古文文献
  • 中世纪
  • 西域
  • 哈喇浩特
  • 圣彼得堡
  • 东方学
  • 蒙古史
  • 出土文献
  • 俄罗斯
  • 学术研究
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

笔者于2004年赴美国印第安纳大学参加蒙古学学会(The Mongolia Society)第四十三届年会期间,有幸结识了当代著名蒙古学家、突厥学家捷尔吉·卡拉(Gy6rgy Kara)教授。当时卡拉教授把他的最新成果《东方学研究所圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献》(Mediaeval Mongolian Documents from Khara Khoto and Xiyu in the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies,发表于俄罗斯科学院东方学研究所圣彼得堡分所编《东方文献》,2003年,第九卷,第二辑)一文的复印件赠送给了笔者。高兴之余,笔者不揣自己学识浅陋,冒昧说出了翻译此文的大话。回国后仔细阅读才发现文章虽是用英文所写,但其内容却涉及到英、法、德、俄、汉、藏、阿拉伯、突厥、梵、蒙等多种语言文字,翻译之,绝非笔者一人能力所能及。然而,值得庆幸的是2005年8月笔者作为访问学者重返印第安纳大学,在卡拉教授的亲自指导下,使译注工作顺利完成,并征得作者本人同意,把译文与原文一同出版。

《草原丝路的回响:哈喇浩特及西域中世纪蒙古文文献探微》 本书致力于深入剖析圣彼得堡东方学研究所所藏哈喇浩特及西域地区出土的中世纪蒙古文文献。这些珍贵的史料,跨越了辽阔的地域,承载着草原文明与西域文化的深度交融,为我们展现了一个多元、生动的中世纪蒙古世界。 一、 哈喇浩特:西夏故地上的蒙古回响 哈喇浩特,这座曾是西夏王朝都城的辉煌遗址,在蒙古帝国兴起后,成为其在西北边疆的重要据点。在此地发掘出的中世纪蒙古文文献,为我们揭示了蒙古统治者如何在那片土地上施加影响,以及当地居民如何与蒙古文化共存、互动。 文献的时代跨度与政治背景: 这些文献的时间跨度大致集中在13至14世纪,正是蒙古帝国及其继承者对西夏故地进行统治的关键时期。我们将考察不同时期的文献,分析其内容如何反映蒙古政权的建立、管理,以及与当地社会结构的变化。例如,一些文書可能记录了税收、赋役、司法等方面的规定,反映了蒙古统治者的治理策略。同时,我们也会关注这些文献所处的具体历史语境,例如蒙古帝国分化、察合台汗国或金山汗国等政权在当地的活动,以及这些政治力量如何影响了文献的产生和流传。 语言学与文学价值: 哈喇浩特出土的蒙古文文献,其语言风格和文字特点,为我们研究中世纪蒙古语的发展演变提供了宝贵的例证。我们将对文献中的词汇、语法、拼写等进行细致的分析,力求还原当时蒙古语的真实面貌。特别是一些宗教文献、文学作品或个人书信,更能展现蒙古语言在不同语境下的生命力。我们也将探讨这些文献是否受到了当地语言(如西夏语、回鹘语)的影响,以及由此产生的语言融合现象。 社会生活与文化交流: 除了官方文书,哈喇浩特还可能出土一些反映普通民众生活场景的文献。这些文献可能包括契约、账簿、私函等,它们是了解当时社会经济结构、商业活动、民间信仰以及人际交往的窗口。我们将通过对这些文献的解读,勾勒出哈喇浩特在蒙古统治下的社会图景,探究当地居民在蒙古文化影响下,其原有的文化传统如何被保留、改造或融合。 二、 西域:草原文明的十字路口 西域,这片连接东西方的广袤土地,自古以来就是文化交流的枢纽。蒙古帝国的征服,更是将这片土地纳入了一个更广阔的政治和文化体系中。圣彼得堡东方学研究所收藏的西域出土中世纪蒙古文文献,是理解这段历史的关键。 宗教信仰的多元性: 西域历来是宗教传播的沃土,佛教、景教、摩尼教、伊斯兰教等在这里并存。蒙古人的到来,为这片土地带来了本土的萨满教信仰,也进一步促进了各种宗教之间的互动。西域出土的蒙古文文献,有可能包含佛教经文的翻译、景教寺院的记录、摩尼教的经文,甚至是早期伊斯兰教文献的蒙古文版本。这些文献不仅展示了蒙古人对不同宗教的态度,也反映了当时宗教传播的范围和影响。我们将深入分析这些宗教文献的文本内容、翻译风格,以及它们在西域的传播途径和受众。 商业贸易与交通网络: 蒙古帝国建立的广阔疆域,极大地促进了东西方之间的贸易往来。西域作为丝绸之路的重要组成部分,其商业活动在蒙古时代迎来了新的发展。出土的蒙古文文献中,可能包含反映商贸活动的记录,例如货物清单、交易凭证、商队信函等。这些文献将帮助我们重构当时西域的商业网络,了解蒙古统治者如何管理和促进贸易,以及不同民族和地区之间的经济联系。我们将关注文献中涉及的商品种类、货币单位、税收政策等信息,以更全面地理解当时的经济运作模式。 行政管理与法律制度: 蒙古帝国在其征服的土地上推行了一系列行政管理和法律制度。西域地区的蒙古文文献,可以为我们提供关于蒙古在当地设立的行政机构、官僚体系、法律条文等方面的直接证据。例如,一些文献可能记录了地方官员的任命、赋税的征收、案件的审理等。通过对这些文献的解读,我们可以了解蒙古统治者如何将其成熟的治理经验应用于西域,以及这些制度如何与当地原有的社会结构相适应。 民族融合与文化碰撞: 蒙古帝国的统治,将原本分散在西域的各民族纳入了一个统一的政治框架下,促进了不同民族之间的交流与融合。出土的蒙古文文献,往往能反映出这种民族间的互动,例如蒙古语在当地社会中的地位、蒙古语与突厥语、波斯语等语言的接触,以及由此产生的语言融合现象。同时,文献中也可能包含反映不同民族之间的社会关系、婚姻习俗、文化习俗等内容,为我们研究当时西域的民族构成和文化变迁提供生动的材料。 三、 研究方法与学术意义 本书的研究将基于严格的文献学、语言学、历史学方法。我们将充分利用圣彼得堡东方学研究所收藏的珍贵文献,结合已有的相关研究成果,对文献进行系统性的整理、辨析和解读。 文献的校勘与释读: 对于每一份文献,我们将进行细致的校勘,辨别其文字、内容上的差异,并力求准确释读其含义。我们会参考已有的蒙古文语料库、历史文献以及相关的考古资料,来支持我们的解读。 跨学科的分析视角: 我们将采用跨学科的研究视角,将文献学、语言学、历史学、考古学、民族学等领域的知识融会贯通,以更全面、深入地理解文献的价值。例如,在解读一份文献时,我们会结合其出土的地点、埋藏的环境等考古信息,以及文献所处的历史时期、社会背景等历史信息。 推动相关领域的研究: 本书的研究成果,不仅是对圣彼得堡东方学研究所所藏哈喇浩特及西域中世纪蒙古文文献的一次系统性梳理和深入解读,更是对蒙古史、西域史、中亚史、蒙古语言学等相关领域研究的有力补充。我们期望通过本书,能够激发更多学者对这些珍贵史料的关注,推动相关研究的进一步深入。 总而言之,《草原丝路的回响:哈喇浩特及西域中世纪蒙古文文献探微》旨在为读者呈现一个丰富多彩、充满历史深度的中世纪蒙古世界。通过对这些珍贵文献的细致解读,我们希望能够揭示更多关于草原文明的智慧,关于丝绸之路的传奇,以及关于人类历史发展中那些令人着迷的篇章。

作者简介

捷尔吉·卡拉(Gyorgy Kara),1935年生于匈牙利,1958年毕业于布达佩斯罗兰科学大学东方语科,师从李盖提教授。1967年获副博士学位,1975年获得博士学位,精通蒙、藏、汉、突厥等语言。曾任职于布达佩斯罗兰科学大学中亚语文研究室,后为苏联科学院东方学所列宁格勒分所研究员、匈牙利东方学 会秘书长、匈牙利科学院阿尔泰研究室主任、布达佩斯大学东方研究室主任。现为美国印第安纳大学教授。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的标题瞬间勾起了我对丝绸之路历史的强烈好奇心,尤其是它聚焦于中世纪蒙古文文献的研究。圣彼得堡东方学研究所,一个在东方学领域有着举足轻重地位的机构,其所收藏的文献必然是极具价值的。而哈喇浩特,这个曾经辉煌的城市,出土的文物更是历史研究的宝库。能够将这两者以及对出土中世纪蒙古文文献的研究结合在一起,这本书的题目本身就充满了吸引力。我期待书中能够详细介绍这些文献的发现过程、整理情况以及具体的学术价值。更重要的是,我想了解作者如何通过对这些文献的解读,来揭示当时蒙古帝国在西域地区的统治状况、文化融合以及宗教传播等方面的情况。这本书是否能够为我们提供新的视角,去理解蒙古帝国的扩张如何影响了西域的历史进程,以及蒙古文化与当地文化的交流互动所产生的深远影响,这些都是我非常关注的。

评分

这本书的题目就足以吸引我对古老丝绸之路的无限遐想,以及那些在历史长河中沉寂的中世纪蒙古文字的魅影。我一直对蒙古帝国的兴衰及其对周边地区产生的深远影响抱有浓厚的兴趣,尤其是它如何与西域,那个充满异域风情和多元文化的十字路口发生联系。圣彼得堡东方学研究所,作为研究东方文明的重要学术机构,其收藏的文献无疑是解开这些历史谜团的钥匙。哈喇浩特,这个曾被遗忘的西夏故都,在被发现后,其出土的众多珍贵文物,特别是那些用古老文字书写的文献,更是让考古界和历史学界为之振奋。这本书的名字直接指向了这些极具价值的材料,并声称是对这些文献的研究,这让我对书中可能揭示的关于当时蒙古语使用情况、宗教信仰、社会结构、经济活动以及与当地民族的互动等方面的深入分析充满了期待。我想象着书中会细致地解读那些模糊的笔画,还原出当时人们的生活片段,甚至可能发现一些鲜为人知的历史事件或人物。这本书的内容,无疑将是我进一步理解那个动荡而又充满活力的时代的宝贵窗口。

评分

这本名为“东方学研究所圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献研究”的书,仅仅从书名就能感受到其学术的厚重感和历史的沧桑感。我一直对蒙古帝国在征服和统治过程中,如何将自身的语言文字传播并融入到被征服地区的文化中有着浓厚的兴趣。哈喇浩特,这个曾经在历史上扮演重要角色的城市,其出土的蒙古文文献,无疑是了解这一过程的珍贵材料。我特别希望书中能够深入分析这些文献的语言学特征,例如蒙古语在中世纪的演变,以及其在西域地区与当地其他语言的接触和影响。同时,我也想了解这些文献的发现和整理过程,以及作者是如何通过对这些文献的解读,来重建中世纪蒙古人在西域的历史图景的。这本书如果能够提供关于当时蒙古统治下的社会结构、民族关系、宗教信仰等方面的深入研究,那将对我理解那个时代的历史进程具有重要的意义。

评分

这本书的标题无疑为我打开了对一段辉煌而又充满神秘色彩的历史的想象空间。圣彼得堡东方学研究所,这个在学术界有着崇高地位的机构,其收藏的文献往往具有极高的研究价值。而哈喇浩特,作为中世纪重要的城市,其出土的文物,尤其是用古老蒙古文书写的文献,更是填补了许多历史的空白。这本书的研究,将目光聚焦在中世纪蒙古文文献,这让我对书中可能揭示的关于蒙古帝国在西域地区的统治、文化交流、宗教传播等方面的内容充满了期待。我希望这本书能够提供详实的史料分析,例如对文献中出现的官职、地名、人名进行考证,从而还原出当时的政治和社会结构。同时,我也对蒙古文在西域地区的传播和演变过程很感兴趣,希望书中能对文献中的语言特点进行深入的探讨,例如是否存在地域性的变体,以及其与周边民族语言的互动。

评分

光是看到“圣彼得堡东方学研究所收藏”和“哈喇浩特及西域出土”这几个关键词,就足以让我对这本书的学术价值产生高度的认同感。这些地点和机构本身就代表着权威和深度。而“中世纪蒙古文文献研究”更是将我的目光聚焦在了那个充满神秘色彩的时代和独特的语言文字上。我一直认为,语言是了解一个民族和一段历史最直接、最深刻的载体。蒙古文,作为连接起庞大帝国的纽带,其在中世纪的演变和在不同地区的传播,无疑是理解那个时代的重要线索。这本书如果能够深入剖析这些出土文献的语言特征、语法结构、词汇使用,甚至可能包含的抄写者信息,那就非常有价值。我希望它能提供关于这些文献的详细目录、照片或拓片,让读者能够直观地感受到这些历史遗存的魅力。同时,我也期待书中能够梳理出不同时期、不同地区蒙古文文献的异同,从而勾勒出中世纪蒙古语在西域地区的发展脉络。

评分

这本书的题目给我的第一印象是,它将是一次深入历史腹地的学术探索。圣彼得堡东方学研究所,作为世界级的东方学研究重镇,其收藏的文献必定是经过严格遴选和深入研究的。而哈喇浩特,这座曾经繁荣的西夏古城,其出土的文物,特别是蒙古文文献,更是历史研究的珍贵资料。这本书的研究内容,直接指向了这些承载着中世纪蒙古历史信息的文献,这让我充满期待。我希望这本书能够提供详实的考证,例如对文献的年代、抄写者、内容进行细致的分析,并探讨这些文献在当时的社会、政治、经济、文化等方面所扮演的角色。特别是我对蒙古帝国扩张过程中,如何将蒙古语及其文字传播到西域各地,以及蒙古文在与当地语言文字交流融合过程中产生的变化,有着浓厚的兴趣。这本书如果能在这方面有所建树,将极大地丰富我们对中世纪中国西北地区历史的认识。

评分

当我注意到这本书的题目包含“东方学研究所圣彼得堡分所收藏”和“哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献研究”时,我的兴趣立刻被点燃了。这不仅仅是一本书的名字,更像是一扇通往遥远时空的大门。我对中世纪的蒙古帝国,特别是其在西域地区的统治和文化影响,一直抱有极大的好奇。哈喇浩特,这个一度繁荣的古城,它所埋藏的秘密,尤其是用古老蒙古文书写的文献,无疑是解开这些秘密的关键。我迫切地想知道,这本书是如何解读这些文献的,它们是否揭示了当时蒙古官员、商旅、僧侣或者普通民众的生活片段?书中是否会探讨这些文献的语言学特点,例如蒙古语在不同地区的使用差异,以及它如何受到当地语言的影响?我关注的重点在于,这本书能否通过对这些珍贵文献的深入研究,为我们展现一幅更加立体、更加真实的丝绸之路中世纪图景,特别是蒙古人在其中的角色和影响。

评分

当我看到“东方学研究所圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献研究”这个书名时,我的脑海中立刻勾勒出这样一幅画面:在广袤的西域大地上,一座古老的城市——哈喇浩特,默默地诉说着它曾经的辉煌。而圣彼得堡东方学研究所,作为知识的宝库,收藏着那些埋藏在地下的历史碎片。这本书正是要将这些碎片——那些中世纪的蒙古文文献——重新组合,展现出一段被遗忘的岁月。我非常关注书中对这些文献的来源、年代、书写方式的考证。更重要的是,我想知道这些文献的内容是否能够反映出当时蒙古帝国在西域的行政管理、经济活动、法律制度,甚至包括一些民间传说和生活习俗。如果书中能够详细介绍这些文献的语言学特点,例如蒙古语在中世纪的语音、词汇、语法变化,以及它在不同地区的使用差异,那将是非常有价值的。

评分

“东方学研究所圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献研究”——这个书名瞬间吸引了我,因为它点燃了我对那个遥远而又充满历史厚度的时代的探究欲望。我一直对蒙古帝国留下的物质和精神财富充满好奇,而中世纪的蒙古文文献,尤其是出土于哈喇浩特这样具有特殊历史意义的地点,更是如同被尘封的宝藏,等待着被发掘和解读。我非常期待书中能够详细介绍这些文献的发现背景、整理过程以及它们的具体内容。例如,这些文献是否包含宗教经典、行政文书、私人信件,还是文学作品?作者是如何通过对这些文献的语言学分析,来考证其年代、来源和作者的?更重要的是,我希望书中能够揭示出中世纪蒙古人在西域的实际生活状态,他们的思想观念,以及他们与当地居民之间的文化交流和冲突。这本书如果能为我们提供关于当时蒙古语在西域地区的传播、变迁和与其他语言的互动,那将是极具价值的研究成果。

评分

当我看到这本书的题目时,脑海中立刻浮现出漫天黄沙中那些古老文明的遗迹,以及埋藏在地下的无数秘密。圣彼得堡东方学研究所在世界学术界享有盛誉,其收藏的文献更是意义非凡。哈喇浩特,一个在历史上留下浓墨重彩印记的城市,出土了大量珍贵的中世纪文献,这些文献的价值不言而喻。这本书的研究对象,正是这些承载着历史信息的蒙古文文献,这让我无比好奇它会揭示出怎样一番景象。我关注的是,这本书能否真正触及到这些文献的核心,能否透过文字的表层,深入到当时蒙古社会的肌理之中。我想知道,作者是否能够细致地辨识出不同的蒙古文书写风格,是否能够考证出这些文献的年代、来源以及它们所反映的社会背景。更重要的是,我希望这本书能够呈现出中世纪蒙古帝国与西域地区之间错综复杂的文化、经济、政治联系,是否能通过对这些文献的解读,为我们描绘出一幅更清晰、更生动的历史画卷。

评分

晦涩的史料片段,对研究早期蒙古史应该是非常价值的,但是实在太碎片化了。

评分

貌似是見過的書裏書名最長的……

评分

晦涩的史料片段,对研究早期蒙古史应该是非常价值的,但是实在太碎片化了。

评分

G120

评分

G120

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有