The Oxford Dictionary of American Political Slang illuminates a rich and colorful segment of our language. Readers will find informative entries on slang terms such as "Beltway bandit" and "boondoggle," "angry white male" and "leg treasurer," "juice bill" and "Joe Citizen," "banana superpower" and "the Big Fix." We find not only the meaning and history of familiar terms such as "gerrymander," but also of lesser-known terms such as "cracking" (splitting a bloc of like-minded voters by redistricting) and "fair-fight district" (which refers to areas redistricted to favor no political party). Each entry includes the definition of the word, its historical background, and illuminating citations, some going back more than 200 years. Selected entries will have extended encyclopedic notes. The book also features sidebar essays on topics such as political words in Blogistan; a short history of "big cheese"; all about chads and the 2000 election; the suffix "-gate" and all the related Watergate terms; and the naming of legislation. Political junkies, policy wonks, journalists, and word lovers will find this book addictive reading as well as a reliable guide to one of the more colorful corners of American English.
评分
评分
评分
评分
这本《牛津美国政治俚语词典》简直是我近期阅读体验中最惊喜的一本,它以一种极其巧妙的方式,将严肃的政治学研究与生动活泼的语言学分析结合在了一起。作为一名对政治传播和文化现象颇感兴趣的读者,我一直以来都对那些在日常政治讨论中层出不穷的“行话”、“黑话”感到好奇,但苦于没有系统性的资料进行梳理。这本书的出现,简直是及时雨。它不仅仅是一本简单的词汇手册,更像是一次深入美国政治语言的文化考古。每当我看到一个不熟悉的俚语,迫不及待地翻到相关条目,总能获得远超预期的信息量。作者们不仅解释了词语的含义,更深入剖析了它们产生的历史背景、社会文化根源,甚至细致到它们在不同时期、不同政治派别中的微妙含义变化。例如,对于“woke”这个词,书中给出的解释就非常详尽,它不仅仅是描述一个觉醒的状态,更牵扯到身份政治、社会正义运动以及保守派的抵制情绪,这种多层次的分析,让我对这个看似简单的词有了全新的认识。而且,这本书的编排也非常人性化,尽管内容庞杂,但通过清晰的索引和条目设计,查找起来毫不费力。读这本书的过程,与其说是在“学习”,不如说是在“探索”,每一次翻页都充满了发现的乐趣,让我对美国政治的运作方式有了更深刻、更具批判性的理解。
评分作为一名对美国政治文化抱有浓厚兴趣的普通读者,我一直觉得,要真正理解美国政治的脉络,仅仅依靠官方的声明和主流媒体的报道是远远不够的,那些潜藏在政治对话中的俚语,才是真正反映民情、揭示真相的独特视角。而《牛津美国政治俚语词典》这本书,恰恰填补了我的这一“知识真空”。它不仅仅是一本冷冰冰的词典,更是一部充满智慧和洞察力的文化读物。我非常欣赏书中对于每一个俚语的细致梳理,它不仅仅给出了一个简单的定义,更重要的是,它深入挖掘了这些俚语的社会文化根源、历史演变过程,以及它们在不同政治语境下的具体应用。例如,书中对“spin doctor”这个词的解释,就不仅仅是描述一个政治公关人员,而是深入分析了“spin”这个概念如何在政治传播中演变成一种策略,以及它可能带来的正面和负面影响。这种深入的分析,让我对这些政治术语的理解,从表层含义上升到了对其背后运作逻辑的洞察。这本书的阅读体验,更像是与一位资深的政治学家进行一次轻松而富有启发的对话,让我能够更深入、更透彻地理解美国政治的方方面面。
评分我一直以来都对美国政治的语言动态感到着迷,那些在竞选集会上、社交媒体上,以及日常政治讨论中层出不穷的俚语,仿佛是理解这个国家政治肌理的密码。《牛津美国政治俚语词典》这本书,就像是一个详尽的解码器,帮助我拨开了层层迷雾。它不仅仅是一本枯燥的词汇手册,更是一部充满智慧和洞察力的文化指南。我尤其欣赏书中对于每一个俚语的深入解析,它不仅仅给出了一个简单的定义,更重要的是,它深入挖掘了这些俚语的社会文化根源、历史演变,以及它们在不同政治语境下的应用。例如,书中对于“gerrymandering”的解释,不仅仅是描述了一种政治操纵,而是深入剖析了它在美国政治版图塑造中的具体运作方式,以及它所引发的关于民主公平的长期争议。这种深度挖掘,让我对这些政治术语的理解,从表层含义上升到了对其背后权力运作的洞察。这本书的阅读体验,更像是在与一位经验丰富的政治学家进行一次深入的交流,让我能够更准确、更深刻地把握美国政治的真实面貌。
评分这本书的到来,无疑是为我这样一位对美国政治充满好奇的普通读者,打开了一扇通往更深层理解的大门。我一直觉得,要真正把握一个国家的政治生态,就不能仅仅局限于官方文件和主流媒体的报道,那些潜藏在日常政治话语中的俚语,才是真正能够反映民情、揭示政治潜规则的活教材。而《牛津美国政治俚语词典》,恰恰满足了这一需求。它不仅仅是一本简单的词汇手册,更是一部生动的美国政治语言文化史。我特别喜欢书中对每一个俚语的“深度探险”,它不仅仅给出了一个词的现代含义,更深入地追溯了它的起源、演变,以及它如何在不同的政治语境下被赋予了新的生命。例如,书中对“sound bite”的解释,就不仅仅是描述了一个简短的引语,而是深入探讨了它如何在现代媒体时代成为一种重要的政治传播工具,以及它可能带来的信息碎片化和政治简化问题。这种深入的分析,让我对这些政治术语的理解,从表面含义上升到了对其背后运作机制的洞察。
评分这本书的出现,简直是我作为一名政治爱好者的一次“醍醐灌顶”。我一直觉得,要真正理解美国政治的复杂性,就不能仅仅停留在那些官方文件和电视辩论的表面,而那些在日常政治讨论中随处可见、却又难以捉摸的俚语,才是真正反映基层民意和政治生态的活化石。这本书,恰恰就是为我们打开了这扇通往政治语言深处的窗口。它不仅仅是一本简单意义上的词典,更像是一部生动的美国政治文化史。我尤其喜欢书中对每一个俚语的“溯源”和“释义”,它不仅仅给出了一个词的现代含义,更深入地探讨了它的历史渊源、演变过程,以及它如何在不同的政治派别和历史时期被使用。例如,关于“filibuster”这个词,书中不仅仅解释了其字面意思,还追溯了它在美国参议院漫长历史中的具体应用,以及它如何成为一种重要的政治策略。这种细致的考证,让我对这些曾经模糊不清的政治术语,有了前所未有的清晰认识,也让我看到了语言如何塑造和反映政治现实。
评分这本书的出现,简直像在古老而又充满活力的政治舞台上,点亮了一盏探照灯,照出了那些平日里潜藏在精心包装的演讲和官方声明之下的真实情绪和潜台词。作为一个长期关注美国政治的普通读者,我一直觉得,理解政治,不仅仅是听懂那些“大词”和“空话”,更需要把握住那些鲜活、接地气、甚至有些粗俗的表达方式。这本书恰恰满足了这一点。我翻开它的第一页,就被那些熟悉的、却从未被正式定义过的词汇所吸引。比如,“dog-whistle politics”,这个词我经常在新闻报道里看到,知道它指的是一种只对特定群体有意义、而普通大众无法理解的隐晦信息,但具体它如何形成,有着怎样的历史演变,又有哪些经典的案例,这本书都给出了详细的解析。它不像一本枯燥的词典,更像是一位经验丰富的政治学者,在你耳边娓娓道来,用一个个生动的故事和历史事件,为你解开这些政治俚语背后的秘密。我尤其喜欢它对那些充满嘲讽和讽刺意味的俚语的解释,这些俚语往往能一针见血地戳破那些虚伪的面具,让我们看到政治家们不那么光鲜的一面。而且,这本书的编纂非常用心,不仅仅是罗列词汇,还深入挖掘了它们的起源、发展以及在不同政治语境下的应用。读完这本书,我感觉自己对美国政治的理解,从一个平面走向了一个更立体、更丰富的维度,那些曾经模糊不清的政治言论,现在都变得清晰可见,仿佛我拥有了一副政治“X光机”。
评分我一直以来都对美国政治的语言生态充满了好奇,那些在竞选集会上、电视辩论中,乃至社交媒体上随处可见的奇特表达,总让我觉得背后隐藏着许多不为人知的故事。而《牛津美国政治俚语词典》这本书,就像一把钥匙,为我打开了通往这个隐藏世界的大门。它不仅仅是一本简单的字典,更是一部关于美国政治文化演变的生动史书。我尤其欣赏书中对每一个俚语的深入挖掘,不仅仅是给出一个冷冰冰的定义,而是通过引经据典,追溯词语的起源,分析其在不同历史时期、不同政治派别中的演变和使用方式。比如,关于“red state”和“blue state”的解释,书中就不仅仅是简单地说明它们代表的政治倾向,还追溯了这些颜色如何被赋予政治含义,以及它们在美国政治地图上的形成过程。这种细致入微的考证,让我对这些熟悉的术语有了更深刻的理解,也让我看到了语言如何成为塑造和反映政治意识形态的强大工具。更让我惊喜的是,书中收录了大量我曾经在新闻报道、政治评论中模糊听闻或不甚理解的俚语,它们被一一呈现,并附 with detailed explanations,这使得我在阅读和理解政治新闻时,如虎添翼,能够更准确地把握作者的意图和言外之意。
评分我一直以来都对美国政治的语言风格深感兴趣,那些在日常政治讨论中随处可见,却又常常让人一头雾水的俚语,总让我觉得背后隐藏着许多值得探究的故事。《牛津美国政治俚语词典》这本书,就像一位博学的向导,带领我深入探索了美国政治语言的迷人世界。它不仅仅是一本简单的词典,更是一部充满智慧的文化解读。我尤其欣赏书中对每一个俚语的“多维度解析”,它不仅仅给出了一个词的字面意思,更重要的是,它深入挖掘了这些俚语的社会文化根源、历史发展,以及它们在不同政治派别中的微妙含义。例如,书中对“talking points”的解释,就不仅仅是描述了竞选团队预设的演讲内容,而是深入分析了它如何成为一种策略性的沟通工具,以及它可能带来的信息传递的刻板化和缺乏真诚。这种细致入微的分析,让我对这些政治术语的理解,从表层含义上升到了对其背后政治策略的洞察。
评分这本书简直是一场关于美国政治语言的盛宴,对于我这样一个长期沉浸在各种政治讨论中的爱好者来说,它就像是为我量身定制的礼物。我一直觉得,要真正理解一个国家的政治,就必须去了解它的语言,特别是那些充满活力、有时甚至有些辛辣的俚语。这本书以一种令人耳目一新的方式,将这些散落在政治角落里的语言珍珠,一一拾起,并精心打磨,呈现给读者。它不仅仅是一本词典,更是一部充满趣味的历史记录。我特别喜欢书中对一些俚语的起源故事的挖掘,这些故事往往充满了戏剧性,也反映了美国政治的独特魅力。例如,对于“lynch mob mentality”的解释,书中不仅给出了其字面意思,还深入探讨了它在美国历史上与种族歧视、政治迫害的关联,以及它如何被用来形容群体性的非理性攻击。这种深度挖掘,让我对这些俚语的理解,从表面走向了更深层的社会文化肌理。而且,书中收录的俚语范围非常广泛,从历史悠久的政治术语,到近些年出现的网络流行语,都涵盖其中,显示了编纂者极大的耐心和广阔的视野。
评分作为一名长期关注美国政治的读者,我一直觉得,要真正理解这个国家的政治运作,就必须去关注那些隐藏在精心包装的言语之下的“潜台词”——那些生动、辛辣、有时甚至略带粗俗的政治俚语。《牛津美国政治俚语词典》这本书,恰恰填补了我在这方面的知识空白。它不仅仅是一本收录词汇的工具书,更像是一部充满趣味和洞察力的美国政治文化史。我特别喜欢书中对每一个俚语的“故事性”解读,它不仅仅给出了一个词的定义,更重要的是,它深入挖掘了这些俚语的社会文化背景、历史渊源,以及它们如何在不同的政治事件中被创造和使用。例如,书中对“culture wars”的解释,就不仅仅是描述了美国社会中不同价值观之间的冲突,而是深入探讨了这一概念如何在政治领域被用来动员选民,以及它如何影响着政策制定和公共舆论。这种深入的分析,让我对这些政治术语的理解,从表面含义上升到了对其背后社会文化动力的洞察。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有