本书由两部分组成,第一部分“汉英差异与翻译”,简单介绍翻译的由来、定义、过程、标准等一般常识等;第二部分“翻译实践”,通过对散文、小说、诗歌、公示语等不同文体的特点分析,具体讲解不同文体的翻译标准和翻译方法。
评分
评分
评分
评分
呜呜呜我终于考完了
评分呜呜呜我终于考完了
评分呜呜呜我终于考完了
评分呜呜呜我终于考完了
评分呜呜呜我终于考完了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有