Gustav Janouch met Franz Kafka, the celebrated author of The Metamorphosis, as a seventeen-year-old fledgling poet. As Francine Prose notes in her wonderful preface, “they fell into the habit of taking long strolls through the city, strolls on which Kafka seems to have said many amazing, incisive, literary, and per- things to his companion and interlocutor, the teenage Boswell of Prague. Crossing a windswept square, apropos of something or other, Kafka tells Janouch, ‘Life is infinitely great and profound as the immensity of the stars above us. One can only look at it through the narrow keyhole of one’s personal experience. But through it one perceives more than one can see. So above all one must keep the keyhole clean.’”
They talk about writing (Kafka’s own, but also that of his favorite writers: Poe, Kleist, and Rimbaud, who “transforms vowels into colors”) as well as technology, film, crime, Darwinism, Chinese philosophy, carpentry, insomnia, street fights, Hindu scripture, art, suicide, and prayer. “Prayer,” Kafka notes, brings “its infinite radiance to bed in the frail little cradle of one’s own existence.”
《卡夫卡对我说》 1. 什么是财富?对于甲,一件旧衬衫就是一笔财富,而乙有一千万元还是贫穷的。财富是完全相对的东西不能使人满足的东西。从根本上说,只有一种特殊情况。财富意味着对占有物的依附,人们不得不通过新的占有物、通过新的依附关系保护他的占有物不致丧失。这只...
评分**何苦读那些昙花一现的东西? **(爱伦坡)他写了许多阴森可怕的故事,目的在于熟悉世界,适应世界。 **每个魔术师都有自己的仪式。 **您的作品非常清新。(但是)您谈得更多的是事情在您身上唤起的印象,而不是事件和事物本身。这是抒情诗。您在抚摸世界,而不是去把握世界。...
评分我对布拉格最初的印象,是改编自米兰昆德拉的名作《生命中不能承受之轻》中那座繁花似锦,却被坦克开进的城市。和大多数美丽一样,这里的美丽总会在某个瞬间之后被喧嚣和狂乱取而代之。也许正因此,它才会如此令人流连,使人怀念。 关于布拉格,卡夫卡曾对《卡夫卡谈话录》...
评分我借给卡夫卡博士马克西姆.高尔基所著《回忆列夫.尼古拉耶维奇.托尔斯泰》。 (卡夫卡说:)“高尔基刻画了一个人的性格,而没有发表他的评论,这真令人感动,我很想读一读他写列宁的书。” “高尔基已经发表了列宁回忆录了吗?” “不,还没有,但我想,他肯定会发表的。列宁...
评分“当一个人处在一种触及到最隐秘的生命之根的痛苦中时,他总是孤独的,别人帮不了忙。他们说的话全都是隔靴搔痒——倘若他们没有真正、不拘俗套的爱的话。”——作者的话。 作者:他语言的刚硬是由追求精确得当地表达的渴望造成的。 卡夫卡:因为说话就是斟酌并明确地加以区分...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有