作者简介:
达尔文(Charles Robert Darwin,1809-1882)英国博物学家,进化论的奠基人
译者简介:
香妃子(任春),编辑、记者、专栏作家。上海交通大学附属医学院学士,英国斯特灵大学出版管理硕士。曾任“榕树下”图书编辑,上海文艺出版社营销宣传主管,现任《杭州日报》上海记者站站长。
《经典超译本•物种起源》内容简介:出版于1859年的《物种起源》是进化论的奠基人达尔文的第一部巨著,也是生物学史上的一部经典著作,在人类思想发展史上是最伟大、最辉煌的划时代的里程碑,对人类历史有着极大的影响。达尔文以无以数计的翔实资料和严密的逻辑推理论证了“遗传”、“变异”、“物竟天择,适者生存”等观点,第一次把生物学建立在完全科学的基础上,他的生物进化论亦被称为19世纪自然科学的三大发现之一。
《经典超译本•物种起源》在尊重原著内容与结构的基础上,采用语录体形式,直接呈现原著中的经典段落与概括性结论,省却了繁复、冗长的论证过程。译者在领会原著者思想脉络的同时,于编译中巧妙加入了现代理解与思考,缩小了阅读中的历史距离。行文简洁、有力,一改以往译文的晦涩拗口。该译本可从任何一页翻开阅读,精致的排版与精巧的开本适合随时、随地、随意、随性翻阅。
生活中似是而非的东西还少吗?知识爆炸的年头,人们反而都不读书了,热衷于在网上寻找信息快餐。绝大多数人没有时间,更可能是没有意愿,阅读厚重的大书,所以越是伟大的思想,存在的误解越多,往往是来自对事物道听途说的人。甚至其他事情也一样,好象没有踏足印度的朋友告诫...
评分1895年北洋水师学堂总办严复发表<原强>,达尔文进化论自此传入中国。该文首创 “物竞天择”一词,流传中又加上“适者生存”,共八字,成为进化论在汉语语境中的基本定义。三年后再作<天演论>,举国震动。 <天演论>号称译作,但显然背离了原著。原作者为英国生物学家赫胥黎,以...
评分转载《中国科学报》 (2013-11-29 第14版 读书) 作者:洪蔚 近日,译林出版社“译林人文精选”丛书推出《物种起源》新的中文译本。该译本与时下通行的《物种起源》中译本最大的不同之处,在于版本的选择。 在1859年至1872年间,《物种起源》一书总共出了六版。其中第一版与...
评分有些书是用来激励人生的,有些书是用来改变人类的。达尔文的《物种起源》不仅改变了一个学科,而且改变了全人类的思维方式、认识方式和行为方式,值得读了再读。它被誉为“科学界至今为止最重要的书。” 5年前在纪念达尔文诞辰200周年、《物种起源》出版150周年的时...
评分“曾星智100本推荐书目”第14本、《物种起源》,[英]查尔斯.达尔文,生物学/演化生物学/进化论。 笔记/曾星智,一个跨学科思想的专业投资者,公众号:ztouzi 《物种起源》,想到达尔文,就立刻联想到了进化论;而一想到进化论,也立刻与物竞天择、适者生存的生物法则对等...
版本不太好,大概看了看,都是一段一段的,一共300段,前后也没逻辑关系~
评分短小精悍
评分版本不灵
评分版本不灵
评分我只想说一句,这本书翻译改写的都是什么乱七八糟的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有