代尋舊日時光

代尋舊日時光 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

奧斯丁•懷特(Austin Wright,1922~2003)

美國知名小說傢、學者。生於紐約。生前為辛辛那提大學英語教授。1985年曾獲美國懷廷文學奬。著有7部長篇小說和4部文藝理論著作。

《代尋舊日時光》(Tony & Susan)是懷特最後的作品,自1993年齣版後便引發強烈關注,在美國多次再版,經久不衰。版權售齣多國,如今終於跨越重洋,與中國讀者見麵。

出版者:中信齣版社
作者:奧斯丁·懷特
出品人:
頁數:352
译者:史夢陽
出版時間:2013-1
價格:35.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787508634005
叢書系列:
圖書標籤:
  • 代尋舊時光 
  • 奧斯丁•懷特 
  • 小說 
  • 外國文學 
  • 懷舊 
  • 美國文學 
  • 美國 
  • 外國小說 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《代尋舊日時光》是一本關於舊愛,關於迴不去的過往,關於復仇的故事。

一本小說,引發舊事,帶你重入時光領地,迴溯過往的點滴……

蘇珊從沒想過,一本小說會讓她沉浸至此。這本書稿來自於她的前夫愛德華——一個多年未見的熟悉的陌生人。文學曾是他們分手的罪魁,如今卻仿佛成為瞭愛德華的完美復仇。

文明驟然坍塌、親人突然離去,你的優勢悉數被荒蠻吞沒。仿佛噩夢成為瞭現實,包括噩夢特有的無能為力。

小說藉托尼的故事提齣瞭這樣的問題,蘇珊想到的卻不僅如此。這部小說將觸動怎樣的往事?書頁間的托尼是否就是另一個蘇珊?

編輯推薦:

★《代尋舊日時光》是美國著名暢銷書作傢奧斯丁•懷特最後、也是最經典的作品,在美國多次再版,暢銷20年,版權售齣加拿大、法國、俄羅斯、德國、荷蘭、西班牙、以色列、意大利等多國。

★《代尋舊日時光》得到諾貝爾文學奬得主索爾•貝婁、“犯罪小說女王”魯斯•倫德爾傾力推薦。《紐約時報》《芝加哥太陽報》等多傢美國主流媒體不吝贊美。

★《代尋舊日時光》主綫故事溫馨動人,略帶悲傷;書中的故事《夜行動物》如電影《七宗罪》般直麵人性和美國司法問題。

★文風簡潔優美,直指讀者內心,令每個安逸生活的普通人仿佛看到平行世界裏的自己般惴惴不安。

媒體與專傢評論:

你絕對不會想到,在一個充斥著血和復仇的故事中,作者竟然展現瞭如此驚艷的筆觸。妙不可言。

——1976年諾貝爾文學奬得主索爾•貝婁

引人入勝、驚悚、華麗、駭人聽聞——這部作品我將永生難忘。

——“犯罪小說女王”魯斯•倫德爾

令人矚目……如癡如醉……完全無法抗拒!

——《紐約時報》

大師級作品……一部傑齣而精巧的小說,十分驚悚……可以說,《代尋舊日時光》是頂級智商的傑作,懷特是一位齣色的講故事者,一位齣色的小說傢……這部作品使人迫不及待想要閱讀懷特更多的作品。

——《芝加哥太陽時報》

具體描述

讀後感

評分

读这部小说是个特别新奇的体验,因为读到的不是一部而是两部。感觉自己在窥视女主人翁,又跟着女主人翁窥视另一个人。 首先呈现的是女主人翁苏珊的生活和感受,就像本书封面一样,怀旧而且诗意。但是,苏珊背对读者,她在关注另一个世界,我们只有沿着她视线的方向,才能去发现...  

評分

书中书的结构并不新奇,但是一直是我的所爱,《影之书》、《失物之书》、《爱的历史》、《告别的年代》……我读过很多此类的图书,老实说《代寻旧日时光》虽然也采用了此类手法,但是比那些书还是略有逊色的。 通常来说会选择以书中书为写作结构的作者,多数都是爱书之人,爱...  

評分

读这部小说是个特别新奇的体验,因为读到的不是一部而是两部。感觉自己在窥视女主人翁,又跟着女主人翁窥视另一个人。 首先呈现的是女主人翁苏珊的生活和感受,就像本书封面一样,怀旧而且诗意。但是,苏珊背对读者,她在关注另一个世界,我们只有沿着她视线的方向,才能去发现...  

評分

关于作家与其作品中角色的关系,一向有两种看法:一种认为作者应该努力撇开自己,指向外部世界和他人,如此才能成就好作品;另一种则是“我”从不应该在自己创造的作品中缺席,而作品中的角色,其实就是作者内心所映射的投影。在这两种观点中,我总体上倾向后者。诚如史铁生所...  

評分

用戶評價

评分

讀不下去。。。

评分

跟著主人公描述的故事,體會教授的內心世界... 最後的結局對他或許是最好的結局吧

评分

書中有書、戲裏戲外的方式搭建故事,雖更深刻地刻畫瞭人物性格,但由於戲外過度解讀瞭戲裏,使故事給讀者留下的想象空間非常狹窄,再加上女主人公性格中的反復和神經質,就大大稀釋瞭情節也拖緩瞭節奏,更增加瞭閱讀的倦怠。 作者對女主人公婚姻的解讀比較私人化,多少有點池莉的“受害者”風格,這至少在我讀過的外國文學裏是極不多見的,個人錶示不喜歡、不接受。 前一半的翻譯很棒,能讀齣詩性,而後一半很糟糕,能感覺到原文的詩性,而在譯文中卻隻讀到瞭不通和彆扭。

评分

無好感的一本書

评分

內容被形式所拖纍,與《夜行動物》相比,現實的故事無聊且無意義。另:譯名到底是個什麼鬼…直譯不挺好的麼

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有